Генри Лайон Олди Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Генри Лайон Олди. Обсуждение творчества. Ваше любимое произведение.»

 

  Генри Лайон Олди. Обсуждение творчества. Ваше любимое произведение.

  Варианты ответов Мой голос
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Внимание! Для голосования Вам нужно пройти авторизацию
 автор  сообщение


новичок

Ссылка на сообщение 20 февраля 2022 г. 13:23  
Г. Л. Олди
Благодарю вас за ответ! Теперь все понятно. Оказалось я вот пошла не в ту сторону и думала что "высечь" это "сделать что-либо из камня". И со словом "конюшня" у меня была ассоциация другая, потому что в древнем Китае у нас было такое наказание, которое называется "五马分尸" (разрывать тело пятёркой коней).
–––
Я зажег солнце ради того, чтобы попрощаться.


новичок

Ссылка на сообщение 20 февраля 2022 г. 13:28  
Вопрос на сегодня:

цитата

Потом, когда все закончится, он, наверное, рухнет пластом. Такие эксперименты даром не проходят. Если работаешь куклу в состоянии аффекта, временного помрачения рассудка…
Откуда он это знает?
Он никогда не работал сумасшедших кукол!

* Скажите, пожалуйста, именно кто "в состоянии аффекта" в этой фразе? Невропат или кукла? Я задала этот вопрос на сайте "HiNative" и получила два противоположных ответа.
Заранее спасибо!
–––
Я зажег солнце ради того, чтобы попрощаться.


авторитет

Ссылка на сообщение 20 февраля 2022 г. 13:45  

цитата Бродяга 78

в древнем Китае у нас было такое наказание, которое называется "五马分尸" (разрывать тело пятёркой коней).

Прошу прощения, не смог удержаться. :-)



авторитет

Ссылка на сообщение 20 февраля 2022 г. 15:08  

цитата Бродяга 78

Скажите, пожалуйста, именно кто "в состоянии аффекта" в этой фразе? Невропат или кукла?

Речь идет о кукле. Пульчинело, объект работы невропаста -- сумасшедший, его рассудок помрачен. Так дальше и говорится: "Он (т.е. Лючано) никогда не работал сумасшедших кукол".


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 20 февраля 2022 г. 21:51  
Бродяга 78
А может Вам почитать у тех же Олди "Мессия очищает диск"? Это древний Китай, но с попавшим в него програмистом. Да и Шаолинь отметился. Текст проще, предложения короче... Даже интересно как Вы воспримите свою родину в фентезийном антураже.
А можно попробовать и манга почитать в русском переводе. Как юмористическое фентези. Просто текст Ойкумены действительно сложно читать , если русский не родной язык.
–––
Дом, в котором нет книг, подобен телу, лишённому души. Цицерон


новичок

Ссылка на сообщение 23 февраля 2022 г. 19:14  
Корнеев : Ну это позже. Действительно сумасшедшее время было тогда.

Г. Л. Олди Благодарю вас за ответ!

Gebri Благодарю за предложения и советы! Я запомнила. Почитаю если будет время — после того как прочитаю "Ойкумена". Она, честно говоря, для меня обязательная задача. (Надеюсь что это не будет обидно слышать..) Зато много меня учила).
–––
Я зажег солнце ради того, чтобы попрощаться.


новичок

Ссылка на сообщение 23 февраля 2022 г. 19:22  
Вопрос на сегодня:

цитата

"Ну, это ты, положим, загнул, -- едко усмехнулся Гишер. -- Прибедняешься. Добрая половина Китты с удовольствием посмотрела бы шоу с твоим участием."
"Ага, станут они мои записи продавать на Китту! Тоже мне, новый Бадди Гай выискался!"

* Скажите, пожалуйста, Лючано вот смеется над собой? Это автоирония? Или они действительно будут продавать его записи на Китту.
* "Тоже мне, новый..." эту фразу говорил Лючано или это его воображение? Он думает что другие будут так говорить?

Не знаю правильно ли объяснила вопросы. Заранее спасибо!
–––
Я зажег солнце ради того, чтобы попрощаться.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 23 февраля 2022 г. 20:18  
Это все внутренний диалог Лючано с "воображаемым" Гишером. Обе фразы не произнесены вслух, а существуют исключительно как мысли Лючано.
И да, Лючано иронизирует над своим текущим положением и событиями на Китте.
–––
А в мире втором мотыльки и звезды
Хрустели, как сахар под сапогом. И смысла не было, не было Ни в том, ни в другом.


авторитет

Ссылка на сообщение 23 февраля 2022 г. 20:22  
Да, Мартин все правильно объяснил. Это внутренний диалог Лючано с воображаемым собеседником. И да, это ирония.


новичок

Ссылка на сообщение 24 февраля 2022 г. 02:25  
Мартин Г. Л. Олди
Спасибо большое!
Вы не могли бы объяснять фразу "Тоже мне, новый Бадди Гай выискался!"?

Было такое объяснение:

цитата

Эту фразу мог сказать и кто-то другой, то есть она не значит буквально "я же не новый Балди Гай"
Это значит что-то типа
"Это было бы уместно/хорошо, если бы это был новый Балди Гай (настолько же талантливый человек) . Но это не он, поэтому это не может быть уместно/хорошо"

Как вы думаете, это правильное понимание?
–––
Я зажег солнце ради того, чтобы попрощаться.


авторитет

Ссылка на сообщение 24 февраля 2022 г. 08:04  

цитата Бродяга 78

"Это было бы уместно/хорошо, если бы это был новый Балди Гай (настолько же талантливый человек) . Но это не он, поэтому это не может быть уместно/хорошо"

Достаточно близко. Это устойчивое выражение — "тоже мне ... выискался" — и оно несёт негативную эмоциональную окраску. В зависимости от интонации и контекста, это может быть как дружеским подтруниванием, так и полноценным оскорблением.
Если я скажу "тоже мне, новый Бадди Гай выискался", я буду иметь ввиду что-то типа "ты считаешь себя похожим на Бадди Гая, но ты не Бадди Гай, ты хуже, глупее, посредственнее, ты никто и звать тебя никак, у тебя ничего не получится, и я намеренно формулирую своё мнение таким образом, чтобы ты знал его".


новичок

Ссылка на сообщение 25 февраля 2022 г. 15:00  
Jozef Nerino Спасибо вам за подробное объяснение! Теперь понятно =)
–––
Я зажег солнце ради того, чтобы попрощаться.


новичок

Ссылка на сообщение 26 февраля 2022 г. 16:18  
Привет всем!
Вопрос на сегодня:

цитата

В компании местных каннибалов, которые спят и видят, как бы сожрать тебя на ужин.
-- Позвольте! А охрана?
-- Охрана с удовольствием примет участие в пиршестве. А потом сыграет с сидельцами в "чики-чики" на твои передние зубы.

* Скажите, пожалуйста, "чики-чики" это какая игра? На Oldie World Wiki написано что это какая-то азартная игра среди аримов. Но мне все таки интересно как в них играть.
–––
Я зажег солнце ради того, чтобы попрощаться.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 26 февраля 2022 г. 17:18  

цитата Бродяга 78

На Oldie World Wiki написано что это какая-то азартная игра среди аримов.

А Вы забейте в поиск "Чика или пристенок". Предполагаю, авторы имели в виду что-то подобное...


новичок

Ссылка на сообщение 1 марта 2022 г. 15:51  
Т_ЕЛЕЦ Спасибо! Почитаю.
–––
Я зажег солнце ради того, чтобы попрощаться.


новичок

Ссылка на сообщение 1 марта 2022 г. 15:53  
Скажите, пожалуйста, "Яцуо Кавабата" это японское имя? Этот телепат — японец?
–––
Я зажег солнце ради того, чтобы попрощаться.


философ

Ссылка на сообщение 1 марта 2022 г. 16:08  

цитата Бродяга 78

Скажите, пожалуйста, "Яцуо Кавабата" это японское имя? Этот телепат — японец?


В мире Ойкумены нет земных народов как таковых, но да, Сякко и его жители — это отсылка к японской культуре.


авторитет

Ссылка на сообщение 1 марта 2022 г. 21:00  
Бродяга 78 там по задумке, каждая планета — кусочек земного народа или культуры. Некоторые более, некоторые менее узнаваемые. С гипертрофированными характерными для национальности чертами )


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 2 марта 2022 г. 11:48  
Причем культурные фишки не всегда сопровождаются соответствующим так-скать фенотипом их носителя. Могут, но не обязаны.


миродержец

Ссылка на сообщение 8 марта 2022 г. 18:55  
Переживал.
"В ФБ Олег пишет — живы! были проблемы со связью."
–––
А моя душа захотела на покой,
Я обещал ей не участвовать в военной игре
Страницы: 123...160161162163164...170171172    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Генри Лайон Олди. Обсуждение творчества. Ваше любимое произведение.»

 
  Новое сообщение по теме «Генри Лайон Олди. Обсуждение творчества. Ваше любимое произведение.»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх