Импринт Fanzon издательства ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо"»

Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо"

 автор  сообщение


магистр

Ссылка на сообщение 26 августа 2016 г. 12:55  
Издательство «fanzon» — на правах импринта входит в холдинг «Эксмо», позиционирует себя как «издательство интеллектуальной фантастики». Работает под руководством Григория Батанова. Независимо определяет собственную редакционную политику и предлагать читателям качественную фантастическую литературу.
Группа редакторов импринта на Фейсбуке
Веб — www.fanzon-portal.ru
ВКонтакт — fanzon_portal
Инстаграм — @fanzon_portal
Телеграмhttps://t.me/fanzon_portal

Книжные серии:
«Fanzon. Наш выбор»
«Fanzon. Польская фантастика»»
«Fanzon. Neo Фантастика (SF)»
«Fanzon. Neo Фэнтези (Fantasy World)»
«Fantasy World. Лучшая современная фэнтези»
«Fanzon. Миры Роджера Желязны»
«Fanzon. Миры Роджера Желязны с иллюстрациями»
«Fanzon. Фэнтези Г.Г. Кея»
«Sci-Fi Universe»
«Sci-Fi Universe: Кинофантастика»
«Большая фантастика»
«Все о великих фантастах»
«Firefly»
«Комиксы. Фантастические вселенные»
«Комиксы. Современная классика»
«Комиксы. Кино»
«Комиксы (обложка)»

----- ЧАСТО ЗАДАВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ ПО ПЛАНАМ (повтор вопроса или его обсуждение в теме ведёт к предупреждению от модератора)
В: Когда выйдет книга такая-то?
О: Мы озвучиваем сроки выхода книг ровно тогда, когда можем это сделать. Стараемся побыстрее, но если информации о точных сроках нет, то мы и не можем их назвать. Спасибо за понимание.
• Про дополнительные тиражи и продолжение «Пространства» Джеймса Кори — заметка.
–––
We seem to be made to suffer. It's our lot in life.


миротворец

Ссылка на сообщение 12 мая 2022 г. 16:08  
А с «Покоем» что?
–––
…fresh poison each week


магистр

Ссылка на сообщение 12 мая 2022 г. 16:10  

цитата PetrOFF

А с «Покоем» что?

С этим вопросом надо обращаться не к нам.
–––
Мой канал о фантастике в ТГ: https://t.me/zlo_i_sff


миротворец

Ссылка на сообщение 12 мая 2022 г. 16:17  
Harlekin667 она у меня есть в Знаке единорога, я планирую заменить
–––
весна, время школьников и других людей


авторитет

Ссылка на сообщение 12 мая 2022 г. 16:25  

цитата k2007

я планирую заменить
Такой случай мне вполне понятен.
–––
Happiness is to argue with someone by devaluing their opinion!


миротворец

Ссылка на сообщение 12 мая 2022 г. 16:35  

цитата Batman

Обложка замечательная)) из Телеграм канала


Буду брать! Не из-за обложки, из-за перевода Старкова.
–––
Allt gar I alla fall mycket, mycket bra.


магистр

Ссылка на сообщение 12 мая 2022 г. 16:50  
Только я не вполне понял по названию: Цикл будет переиздан в омнибусах по 2 романа в томе? Или отдельными романами?


магистр

Ссылка на сообщение 12 мая 2022 г. 17:17  
Омнибусами по два романа.
–––
Мой канал о фантастике в ТГ: https://t.me/zlo_i_sff


философ

Ссылка на сообщение 12 мая 2022 г. 17:21  
Phelan Подскажите, если возможно, Вулф будет только "Книги нового солнца", или "Книга Длинного Солнца" тоже планируется?


миротворец

Ссылка на сообщение 12 мая 2022 г. 17:43  
Phelan очень надеюсь как минимум на третий том с пятым романом, где основная сюжетная линия заканчивается.
–––
Allt gar I alla fall mycket, mycket bra.


миротворец

Ссылка на сообщение 12 мая 2022 г. 18:28  
Phelan
А какая будет бумага у Джин Вульфа? Как у Ротфусса, Аберкромби... или другая?
–––
Быть врачом — самая важная и самая гуманная профессия в мире.
Легко осуждать перевод ни разу не прочитав цикл в оригинале.


магистр

Ссылка на сообщение 13 мая 2022 г. 10:30  
Здравствуйте. Почему дата продаж Скалы прощания Тэда Уильямса на Литресе постоянно сдвигается? То было 5 мая, то 12, а теперь уже 19? Книгу я уже по предзаказу купила, но читать-то когда уже можно будет? Бумажная-то уже вышла в продажу.


магистр

Ссылка на сообщение 14 мая 2022 г. 13:58  
Прочитал с десяток глав "Черной призмы" на английском, и никаких проблем с пониманием текста и его неудобочитаемостью не возникло, разве что требуется время на то, чтобы понять сеттинг и его терминологию. Язык неплох. Не Ротфусс, Аберкромби и Стейвли (мои фавориты в этом аспекте), но и косноязычия не заметил. Сама книга умеренно интересная.
Так что, раз русское издание вызывает столь резкие реакции, то действительно стоит укорить переводчицу и редактора (коли таковой имелся).
–––
Hey you bastards, I'm still here!


авторитет

Ссылка на сообщение 15 мая 2022 г. 14:46  

цитата Deusuum

раз русское издание вызывает столь резкие реакции, то действительно стоит укорить переводчицу и редактора
Вы говорите, что читали на языке оригинала, и укоряете за перевод, как так?
–––
Happiness is to argue with someone by devaluing their opinion!


магистр

Ссылка на сообщение 15 мая 2022 г. 15:39  

цитата Harlekin667

Вы говорите, что читали на языке оригинала, и укоряете за перевод, как так?


Я имел в виду то, что в защиту перевода выше подозревали в корявости оригинал, так что я скорее не ругаю перевод, а защищаю автора. А ещё я прочитал ознакомительный отрывок.
–––
Hey you bastards, I'm still here!


авторитет

Ссылка на сообщение 15 мая 2022 г. 16:02  

цитата Deusuum

так что я скорее не ругаю перевод,
И при этом говорите:

цитата Deusuum

действительно стоит укорить переводчицу и редактора
Странно, ну да ладно.
Я тоже читал отрывок, и дальше чуть больше. И на перевод это последнее за что я бы его критиковал.
–––
Happiness is to argue with someone by devaluing their opinion!


магистр

Ссылка на сообщение 15 мая 2022 г. 18:13  
Да, не очень удачно сформулировал. А сам роман меня мало вдохновляет. Сколько можно мусолить тему "враги сожгли родную хату"? И далее по списку штампов.
–––
Hey you bastards, I'm still here!


магистр

Ссылка на сообщение 15 мая 2022 г. 19:18  
Призму читал на английском косноязычности автора не заметил, в отличие от его первой трилогии (после призмы прочел). Предоставленные примеры перевода на форуме странны.
Deusuum дальше лучше, первая книга да, штампами попахивала. Светоносец весь оставил очень приятное впечталение, да не Аберкромби и Стейвли, но таких фиг разыщешь. Плюс некоторые ходы(кажется) тогда да меня были в новинку, сейчас многими уже эксплуатировались.


миротворец

Ссылка на сообщение 16 мая 2022 г. 11:46  
А в серии «Fanzon. Фэнтези Г.Г. Кея» вы будете выпускать «Гобелены Фьонавара», «Дети Земли и Неба» и «Блеск минувших дней»?
–––
Быть врачом — самая важная и самая гуманная профессия в мире.
Легко осуждать перевод ни разу не прочитав цикл в оригинале.


миродержец

Ссылка на сообщение 16 мая 2022 г. 16:46  
"До смешного доходило"...
Забрал на Озоне "Львов Аль-Рассана". Издание внешне отличное, за исключение золотых звездочек, которые сотрутся не в чем упрекнуть.
Но хохотушки начинаются прямо с эпиграфа. Редактор издания романа в новой редакции, как и старый, не знает о существовании немецкого художника Пауля Клее. Мелочь, а уже неприятно. Ну зачем позориться? Издательство интеллектуальной фантастики! Конечно, интеллект разный бывает, но эрудиция и умение работать со справочниками ему точно не помешают.
А ведь книга стоит больше 1000 рублей, при укреплении рубля и снижении инфляции.


миродержец

Ссылка на сообщение 16 мая 2022 г. 19:30  

цитата vfvfhm

А ведь книга стоит больше 1000 рублей, при укреплении рубля и снижении инфляции.

Я думаю, если поискать, то можно и за 2000 рублей купить. Цена ей 600 рублей.
Страницы: 123...568569570571572...697698699    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо"»

 
  Новое сообщение по теме «Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо"»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх