автор |
сообщение |
Вертер де Гёте
миротворец
|
|
|
ArK
авторитет
|
|
Ghostman
новичок
|
15 августа 2022 г. 10:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Сегодня получил томик. При беглом сравнении "Дочь сновидений", в самом начале у Башкирова: "Отец погиб в призрачном огне, уничтожившем башню нашего замка". Свобода: "Отец погиб в жутком пожаре, частично уничтожившем старую башню в нашем поместье". Скиньте оригинал, хочу понять, кто точнее переводит из них.
|
|
|
negrash
миротворец
|
|
Ghostman
новичок
|
|
Seidhe
миротворец
|
|
markfenz
миродержец
|
15 августа 2022 г. 11:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Seidhe Пьята не хватает. Сейчас как раз читаю — шикарная вещь.
|
––– "Это была лишь прелюдия, там, где сжигают книги, впоследствии сжигают и людей" - Генрих Гейне |
|
|
fluser
активист
|
|
Ghostman
новичок
|
|
eos
миротворец
|
|
Sleeper_
философ
|
15 августа 2022 г. 19:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Ghostman в самом начале у Башкирова: "Отец погиб в призрачном огне, уничтожившем башню нашего замка". Свобода: "Отец погиб в жутком пожаре, частично уничтожившем старую башню в нашем поместье". Скиньте оригинал, хочу понять, кто точнее переводит из них.
My father perished in a ghastly fire, when our old tower was partially destroyed.
Если без контекста, то оба может быть правильно. Если в контексте, то конечно поместье а не замок. И какой такой "призрачный огонь" нафиг?
|
––– The fish doesn't think, because the fish knows. Everything. |
|
|
Manowar76
миродержец
|
15 августа 2022 г. 20:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
ghastly — ужасный, а не призрачный. Ни на поместье, ни на замок указания нет. Просто наша старая башня. Второй вариант лучше. Я ещё для perished нашёл бы красивый синоним вместо "погиб". "Нашёл свою погибель".
|
––– А моя душа захотела на покой, Я обещал ей не участвовать в военной игре |
|
|
sityrom
миротворец
|
|
Sleeper_
философ
|
15 августа 2022 г. 20:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Sleeper_ Ни на поместье, ни на замок указания нет.
Там дальше по тексту поместье. Я же написал "в контексте".
|
––– The fish doesn't think, because the fish knows. Everything. |
|
|
Ghostman
новичок
|
|
Elric8.
философ
|
|
Lady Loki
новичок
|
20 августа 2022 г. 07:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Приветствую) Подскажите, пожалуйста, а цикл про Пьята имеет хоть какое-то отношение к Вечному Воителю или это совершенно отдельное произведение?
|
|
|
Абарат
миродержец
|
20 августа 2022 г. 12:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Lady Loki, к циклу "ВВ" относится почти всё: Улисс гомеровский, Роланд и пр. Другой вопрос, что здесь, в т.ч., складывается такая фракция почитателей Муркока, которая не покупает тома "Пьята", считая, что можно обойтись только собственно героикой... Но если изучать цикл по-полной, т.е. с Корнелиусом, то "Пьят", конечно, необходим...
P.S. Перечитал два первых романа "Эльрика: Лунные Дороги". Сейчас смакую "Сына Волка"...
|
––– Не дай книге ни единого шанса! Успей прочесть книгу до того, как она тебя... |
|
|
Seidhe
миротворец
|
20 августа 2022 г. 14:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Абарат
цитата к циклу "ВВ" относится почти всё: Улисс гомеровский, Роланд и пр.
Короля Артура не забываем — там в первой книге про Эрекёзе это чётко в видениях Дейкера прописано
|
|
|
Elric8.
философ
|
20 августа 2022 г. 15:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Seidhe там в первой книге про Эрекёзе это чётко в видениях Дейкера прописано ;-)
про Дейкера, кстати, можете под спойлером подсказать, а вьтнамский ВВ — это кто? тот, о кого остался во рту привкус упмановской сигары?
|
|
|
Seidhe
миротворец
|
20 августа 2022 г. 16:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Elric8.
цитата можете под спойлером подсказать, а вьтнамский ВВ — это кто? тот, о кого остался во рту привкус упмановской сигары?
Признаюсь честно и искренне: понятия не имею!
|
|
|