Стивен Кинг Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»

Стивен Кинг. Обсуждение творчества

 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 18 мая 2008 г. 21:35  
К ужасу не нашел этой темы на форуме, и предлагаю обсудить работы злого гения мистической литературы. Что вам больше всего нравится в его книгах? Какая любимая? И какие темы удаются ему больше всего — глобальный апокалипсис? Зомби? Ужасные сны или духи умерших?

сообщение модератора

Обратите внимание!
с 07.04.2013 обсуждение связанных с творчеством Стивена Кинга нюансов разносится по разным темам:
  1. обложки и качество изданий обсуждаем только здесь;
  2. экранизации Кинга — в подфоруме "Кино" вот в этой теме;
  3. нюансы и особенности переводов — в специальной теме, им посвящённой.

В данной теме обсуждается именно творчество Кинга, его произведения, а не то, как они изданы, как экранизированы, или как переведены на русский.
Dark Andrew

сообщение модератора

Смежные темы
1408 [по рассказу С.Кинга] (2007)
Ваш топ-10 экранизаций Стивена Кинга
К творчеству С.Кинга: "какое из зол ужаснее?"
Кинофестиваль «Dollar Baby Film Festival Russia 2013. Кошмары и фантазии Стивена Кинга»
Кто ждет экранизации "Темной Башни" Стивена Кинга? Потратите ли вы свои деньги ради этого фильма в кино?
Лучшая часть Темной Башни Кинга
Мгла [С.Кинг «Туман»] (2008)
Нужна помощь по экранизациям Кинга.
Обложки и различные издания произведений Стивена Кинга
Обсуждение невышедшего романа Стивена Кинга "Мистер Мерседес" (детали, особенности перевода, раскрытие сюжета)
Переводы произведений Стивена Кинга
Приложение о фильмах к книге Danse Macabre Стивена Кинга
Разрешите ли Вы своим несовершеннолетним детям читать Стивена Кинга?
Семья Кингов — писательское ремесло — семейный бизнес?
Стивен Кинг. Ваша Топ-10 произведений Короля
Стивен Кинг. "Темная башня"
Стивен Кинг (сценарист) — лучшая экранизация
Тайное окно (2004)
"Тёмная Башня" Стивена Кинга как...
Экранизации Стивена Кинга
heleknar
–––
HARDCORE UNITED!!!


активист

Ссылка на сообщение 6 ноября 2022 г. 18:34  
цитата miron
Мне лично в Кинге больше всего нравится психологизм

Мне тоже, как-то уже писал, что на мой взгляд, лучшего знатока глубин человеческих душ (самых мерзких и наоборот) нет.
цитата miron
оказалось ещё и русофоб

Вдруг оказалось?
цитата miron
Долорес Клейборн же я впервые пытался прочитать в 16, тогда я его не осилил, но вот в 30 он мне зашёл на ура

Вот тоже хотел написать, что то, чего читать в первую очередь, зависит от возраста. К примеру, "Оно" прочитал в молодости, прозвело сильнейшее впечатление, до сих пор считаю лучшей книгой Кинга. А вот если прочитать после 40, не уверен в эффекте.
–––
Правдоруб


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 6 ноября 2022 г. 18:52  
цитата Jinnai
Поэтому теперь в тренде эта самая политота, и Кинг тоже не мог остаться в стороне.


Сейчас читаю в оригинале "Пляску смерти" (перевод Колесникова чуть не сжег к сотой странице, один из худших из русскоязычного Кинга), и там Кинг:
а) троллит республиканцев и открыто подчеркивает симпатию к либералам
б) топит против расизма и сексизма в кино и литературе
Так что те, кто пишут, что Кинг "вдруг!" вписался в "повесточку", мягко сказать, неправы — в этом плане он всегда был последовательным и придерживался одних взглядов. Вполне логично, что избрание президента из противоположной тусовки его взбесило и он воспользовался всеми имеющимися каналами связи с общественностью, чтобы его осудить. Будь у него в 1980-х Twitter — то же самое бы писал.


магистр

Ссылка на сообщение 6 ноября 2022 г. 19:03  
цитата Karnosaur123
фиминистическая
фЕминистическая.
Игра Джеральда типичный Кинговский короткий роман. В меру интересный, в меру жуткий, в меру психологичный. Но Долорес Клейборн конечно №1 среди романов Кинга про женщин.
цитата miron
как оказалось ещё и русофоб
а чего вы ожидали от "крайне аполитичного американца" который жил в эпоху Холодной войны?!

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

сейчас 1/6 суши продвигает идею западофобии и НАТОфобии (кстати, нет еще термина для этой фобии?), и ничего — живет.


миротворец

Ссылка на сообщение 6 ноября 2022 г. 19:58  
цитата Sawyer898
фЕминистическая

Очепятка.
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


магистр

Ссылка на сообщение 6 ноября 2022 г. 20:08  
цитата Sadie
Тогда я буду молчать, молчать...


Спасибо :-)))

цитата просточитатель
А я вот предпочитаю слушать..

Очень удобно, я иногда пробую, но не получаю такого удовольствия, как от чтения. И почти всегда раздражает голос читающего.
–––
Больше всего тебе хотелось бы — какая скромность! — бессмертия, чтобы читать.
Элиас Канетти


активист

Ссылка на сообщение 6 ноября 2022 г. 21:28  
Напоминаю, что феминизм- это не «все мужики козлы». Если кто так считает, скорее оно то самое.


философ

Ссылка на сообщение 6 ноября 2022 г. 21:58  
цитата Sawyer898
Игра Джеральда типичный Кинговский короткий роман. В меру интересный, в меру жуткий, в меру психологичный. Но Долорес Клейборн конечно №1 среди романов Кинга про женщин.


Они еще условно связаны, по крайней мере в ИД, которую читал совсем недавно (ДК уже давненько) была небольшая не то отсылка, не то пасхалка ка ДК.


миротворец

Ссылка на сообщение 6 ноября 2022 г. 22:45  
цитата groundhog
Напоминаю, что феминизм- это не «все мужики козлы».

Естественно. Но в романе они все козлы, кроме одного, который "тоже мужик, но терпимый".
В "Спящих красавицах", впрочем, еще хуже.
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 7 ноября 2022 г. 05:21  
цитата groundhog

Напоминаю, что феминизм- это не «все мужики козлы». Если кто так считает, скорее оно то самое.

Я вот раньше тоже так считал. И читая роман в 2002 году не обращал на это внимания. В прошлом году попробовал снова. Хватило на 40 страниц — токсичным феминизмом отравился. (
–––
Я и есть мир. Но мир — это не я.


авторитет

Ссылка на сообщение 10 ноября 2022 г. 12:03  
цитата Karnosaur123

Т. е. иллюстрированное издание 2005 года включает 50 страниц нового материала и альтернативные фрагменты (бонусом, или как в отредактированном «Стрелке»?)
Любопытно бы знать, с какой версии делался перевод Антонова. Кто-нибудь сравнивал с версией Александровой?


Дополнительные материалы идут бонусом. Это отрывки из первоначальной версии, вырезаные (не помню, Кингом или издателями) перед первой публикацией. Сам роман в издании ничем не отличается от стандартных изданий, так что неважно, с какой версии переводил Антонов.

Хотя он переводил с обычной. Есть одно отличие.
"От автора", которое присутствует перед романом в переводе Антонова, в упомянутом Вами издании расположено после романа. Перед романом Кинг вставил новое предисловие.


авторитет

Ссылка на сообщение 10 ноября 2022 г. 13:24  
цитата Cratter
Хотя он переводил с обычной. Есть одно отличие.
"От автора", которое присутствует перед романом в переводе Антонова, в упомянутом Вами издании расположено после романа. Перед романом Кинг вставил новое предисловие.


UPD: Извините, ошибся по памяти. Посмотрел книгу (иллюстр.издание) — "Author's note" в обоих вариантах (обычный и иллюстрированный 2005) расположено перед романом.

Я запутался потому, что в американских изданиях после 1999 года присутствует еще и "Introduction" (которого нет в русских переводах), написанное в 1999.
А именно для этого иллюстрированного издания Кинг написал новое "Introduction" в 2005 году, расположил его перед романом, а предыдущее (1999) переименовал в "Afterword" и вставил после романа, двух рассказов и тех самых "deleted scenes", которые Вы упомянули.

В целом же и Александрова и Антонов переводили с одной и той де версии, тк других просто не существует


авторитет

Ссылка на сообщение 10 ноября 2022 г. 14:03  
цитата miron
У "доаварийного" Кинга на мой взгляд только один мусорный роман — это Регуляторы. Просто трэш сплошной. Но кому-то такое нравится


Сам роман не из любимых, но, имхо, его нельзя вопринимать без связки с Безнадегой. Романы в США вышли в один день (вообще не знаю больше таких случаев, чтобы писатель публиковал два романа в один день). Мне кажется, это был своего рода посыл насчет "есть и другие миры..." и отличный маркетинговый ход.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 10 ноября 2022 г. 14:36  
У меня "Регуляторы" — один из любимых, очень крутой и драйвовый хоррор с достаточно жесткой развязкой. К слову, "Безнадегу" читал намного позднее и тоже понравилось, но по стилю она совершенно другая, так что не согласен, что обязательно читать в связке. По отдельности оба тоже прекрасно работают.


философ

Ссылка на сообщение 10 ноября 2022 г. 15:51  
Безнадега в свое время очень понравилась: типичный Кинг, все, что в нем нравится там сконцентрировано. А вот Регуляторы совершенно не зашли, еле домучил. Возможно стоит перечитать, лет 15 прошло. Безнадегу уж точно


миротворец

Ссылка на сообщение 11 ноября 2022 г. 01:04  
цитата ElisKotova993
А что там с совместным с Питером Страубом продолжением Талисмана? Есть какие-нибудь новые новости?


Я так понимаю, что к сожалению после смерти Страуба шансы увидеть "Талисман 3", и так небольшие, уменьшились в разы? Интересно вообще узнать на какой он стадии написания находился: почти закончен, только наброски или вообще ещё только в замыслах? Кто-нибудь обладает такой информацией?
–––
Как постоянно напоминает нам история,невозможные вещи имеют ужасную привычку становиться возможными при наличии достаточного...


миротворец

Ссылка на сообщение 11 ноября 2022 г. 05:10  
всем привет.
требуется помощь специалистов.
помогите с идентификацией рассказа "Стивен Кинг. Арктическая экспедиция"
Что за оригинал?


миротворец

Ссылка на сообщение 11 ноября 2022 г. 05:24  
цитата Cratter
Дополнительные материалы идут бонусом. Это отрывки из первоначальной версии, вырезаные (не помню, Кингом или издателями) перед первой публикацией. Сам роман в издании ничем не отличается от стандартных изданий, так что неважно, с какой версии переводил Антонов.

Огромное спасибо!:beer:
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


философ

Ссылка на сообщение 11 ноября 2022 г. 05:53  
sham
Стивен Кинг
Ящик
–––
https://vk.com/fr0mthedark


философ

Ссылка на сообщение 11 ноября 2022 г. 07:28  
цитата Basstardo
Стивен Кинг
Ящик


Посмотрите ворд, там два рассказа, первый втрое меньше, и это очевидно другой рассказ


авторитет

Ссылка на сообщение 11 ноября 2022 г. 07:40  
"Безнадега" и "Регуляторы" — самодостаточные романы, но при этом — персонажи одни и те же, только в параллельных реальностях. Поэтому если читать (или переводить) их в паре ("Безнадега" у меня шла первой) впечатлений больше.

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»

 
  Новое сообщение по теме «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх