Литература хоррора мнения ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Литература "хоррора" - мнения и рекомендации»

Литература "хоррора" - мнения и рекомендации

 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 25 декабря 2022 г. 22:02  
Товарищи, подскажите. Кто в курсе, по поводу переводов, какой лучше?
Хотел познакомиться с творчеством Анны Радклиф, а именно – с романом «Удольфские тайны». Доступно два перевода данного произведения:
— Л. Гей (Тайны Удольфского замка, Удольфские тайны); 1905 г. — 5 изд.
— Т. Осина (Удольфские тайны); 2022 г. — 1 изд.


активист

Ссылка на сообщение 26 декабря 2022 г. 01:02  
Я так полагаю,за одно лишь прочтение хотя бы одного перевода,полагается как минимум медаль за отвагу.А тут аж два перевода сравнивать.
Начинал несколько раз и всякий раз засыпал за чтением этого кирпича.Категорически не читать лёжа.

Впрочем, успеха Вам!


философ

Ссылка на сообщение 26 декабря 2022 г. 01:39  
цитата wkorop
Я так полагаю,за одно лишь прочтение хотя бы одного перевода,полагается как минимум медаль за отвагу.А тут аж два перевода сравнивать.
Начинал несколько раз и всякий раз засыпал за чтением этого кирпича.Категорически не читать лёжа.

Впрочем, успеха Вам!


Слышал похожие отзывы) Но и хвалебные тоже, так что стоит попробовать, думаю)
Кстати, а в каком переводе Вы читали, если уж на то пошло?)

Нашел в сети оба перевода, вот эпиграф и самое начало книги, первый абзац:

Перевод Л. Гей, 1905 г.:
цитата
ГЛАВА I

… Очаг домашний!
Приют любви и радости и изобилья!
Взаимной помощью и общим счастьем нуждаясь,
Там сходятся друзья и родственники дорогие!

Томсон.

На живописных берегах Гаронны, в провинции Гаскони, в 1584 году стоял замок, принадлежавший дворянину Сент-Оберу. Из окон замка открывался вид на равнины Гиенны и Гаскони, расстилавшиеся вдоль реки, пестрея виноградниками, рощами и плантациями олив. К югу вид замыкался величественными Пиренеями, грозные вершины которых, то скрываясь за облаками, то сверкая на солнце сквозь голубоватую дымку воздуха, местами поросли мрачными сосновыми лесами, спускавшимися до самой подошвы. Внизу нежная зелень пастбищ и рощ составляла контраст с грозными пропастями, и после суровых утесов глаз с отрадой отдыхал на стадах, лугах и скромных деревенских хижинах. К северу и востоку равнины Гиенны и Лангедока терялись в туманной дали; на западе Гасконь омывалась водами Бискайского залива.



Перевод Т. Осиной, 2022 г.:
цитата
Глава 1

Дом, милый дом — святой приют
Любви, заботы и покоя.
Здесь дарят свет, здесь друга ждут,
Здесь обретают счастье двое.

Томсон Дж. Времена года

В 1584 году в провинции Гасконь, на живописном берегу Гаронны, возвышался замок месье Сен-Обера, из окон которого открывались пасторальные картины провинций Гиень и Гасконь: протянувшиеся вдоль реки пышные леса, виноградники и оливковые плантации. На юге простор окаймляли величественные Пиренеи, чьи вершины, лишенные растительности, просвечивали сквозь голубую воздушную дымку и то парили в облаках, принимая пугающие формы, то пропадали за облаками, а местами хмурились, сползая к подножию темными сосновыми лесами. Глубокие пропасти соседствовали с мягкими зелеными пастбищами, обрамленными кудрявыми рощами, где, спустившись с грозных вершин, глаз отдыхал на мирных стадах и простых хижинах. К северу и востоку терялись в туманной дымке провинции Гиень и Лангедок, а на западе Гасконь омывалась водами Бискайского залива.



Лично мне второй перевод (включая эпиграф – но его мог другой переводчик переводить) кажется как-то плавнее, степеннее, что ли. От него менее устаешь. Первый какой-то более возвышенный, но будто держащий в напряжении.


авторитет

Ссылка на сообщение 27 декабря 2022 г. 02:21  
В Клубе Любителей Фантастики издают сборник рассказов автора Роман Незнаю. И это не шутка, к моему удивлению. о_О
https://vk.com/wall-147989957_1386

p.s. Во вложении скрин страницы из книги. Просто ужас как ужасно написано)


авторитет

Ссылка на сообщение 27 декабря 2022 г. 02:50  
А вот непопулярное мнение Романа Незнаю с его паблика в вк:
"[id136697280|Роман], и кстати насчёт Масодова я не считаю его хороший писателем. Может быть и слова он складывает в предложения ловко но занятных сюжетов у него как таковых нет )) сужу только по его малой прозе а именно по нескольку рассказов прочитаных мною )) одним словом красиво поёт вот только песни пусты )) и если и есть спрятанный смысл в его песнях то я например не хочу в него заглядывать потому что истина будет слишком аморальной."

Ладно, заканчиваю с сарказмом, просто уж сильно меня коробит от происходящего сюра.


миродержец

Ссылка на сообщение 27 декабря 2022 г. 14:58  
Чудеса в решете:-)))
–––
epic fantlab moments


активист

Ссылка на сообщение 27 декабря 2022 г. 17:24  
Splatterpunk27 впервые слышу.
что за писатель? кто-то вроде Масодова и Сорокина?


авторитет

Ссылка на сообщение 27 декабря 2022 г. 17:40  
pharaohegipta нет, это сарказм был. Гневный писатель из пабликов вк, который решил, что умеет писать. Ничего не имею против свободы слова, но то, что печатают книгу данного автора, это показатель культурного упадка данного книгопечатающего кооператива. Прискорбно.


миротворец

Ссылка на сообщение 27 декабря 2022 г. 17:50  
цитата pharaohegipta
впервые слышу.
что за писатель? кто-то вроде Масодова и Сорокина?

Это такой довольно забавный графоман, который, однако, каким-то образом умудряется приходить к успеху, вплоть до того, что реально добился благословения от Эда Ли(!) и дружеского расположения довольно уважаемых членов (посмотрел скриншот и понял, что в контексте это будет звучать двусмысленно) участников хоррор-тусовки. Вероятно, выезжает засчет принципа «it's so bad, it's good», либо продал душу дьяволу, иных объяснений данному феномЕну я не нахожу.
Другое дело, что Масодов, конечно, действительно намного сильнее в крупной форме, рассказы его показались мне проходными.
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


миродержец

Ссылка на сообщение 27 декабря 2022 г. 17:57  
цитата Karnosaur123
что реально добился благословения от Эда Ли

Творчество Эдварда Ли показалось худшим из того что я читал за свою жизнь. Так что его благословление это такое себе...
–––
"А ты смешной, Салли, тебя я убью последним"(с)


магистр

Ссылка на сообщение 27 декабря 2022 г. 18:02  
цитата muravied
Творчество Эдварда Ли показалось худшим из того что я читал за свою жизнь. Так что его благословление это такое себе...

Тем не менее, Эдвард Ли — заслуженный классик хоррор-жанра. А так то и Стивен Кинг многим не нравится...
–––
Народу не нужны нездоровые сенсации.
Народу нужны здоровые сенсации. (с)


миротворец

Ссылка на сообщение 27 декабря 2022 г. 18:19  
цитата muravied
Творчество Эдварда Ли показалось худшим из того что я читал за свою жизнь. Так что его благословление это такое себе...

Я могу понять, что именно не нравится многим у Ли, но в отличие от Романа Незнаю, писать он умеет.
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


авторитет

Ссылка на сообщение 27 декабря 2022 г. 18:42  
Из последнего что понравилось: Свежая книга Кто не спрятался Кетчама, пока прочитал только первый роман, к Реду только приступил и сразу уже отличное начало. Так вот " Кто не спрятался" идеал молодежно тусовочной драмы с немного хоррорной атмосферой с элементами жуткого триллера и страшного саспенса в конце , такого что аж шокирует. Какой сочный, вкусный текст. Переводчик просто гений как волшебно все переведено, конечно попадались сленговые словечки, которые как мне кажется только недавно у нас в обиход вошли, сомневаюсь что ими плевались в 80х, но текст бесспорно крутой, колоритный. Общение свободное с подколами, молодежным сленгом, как в жизни.
Вот такие вещи с таким переводом, прям в наслаждение читать.   И есть абсолютное противоположность, тоже недавно прочитанное — это Клуб поддержки...... Хендрикса , вот тут млин вообще жесть с переводом. Роман сам неплох, мне понравился и сюжетно и с накалом порядок. По тексту -читалось всё коряво и ладно там просто были бы грамматические ошибки , буковка не та , так нет так многие предложения исковерканныв, слова как то не на своих местах стоят, из за этого читать мерзко, как будто узбека гастарбайтера позвали -посадили-ткнули носом в рукопись-сказали сделай красиво — дадим жилье на дни- пАнимаешь он и сделал, сам толком ещё не освоив рус. яз.:-D
От этого же издательства взял Матерь тьмы Лейбера, вот это шикарное оформление книги и обложка оч понравилась и листы толстые белоснежные. Сам книга ну так себе, посредственная , особо ничем не зацепила, но и не халтура ни в коем разе. Их хорошо что это повесть.
Томминокеры Кинга.   Воодушевил отзыв avsergeev71. Решился приобрести и не пожалел, роман то хороший даже очень. Темп бодрый , медлительности я не заметил, Дьюма Ки медленнее на повествование . про Бессонницу вообще промолчу. Сюжет нормален много чернушного в тексте.


активист

Ссылка на сообщение 27 декабря 2022 г. 19:29  
Благодарю.
А то я уже решил что пропустил какого-то самородка современной российской прозы.


активист

Ссылка на сообщение 27 декабря 2022 г. 19:30  
Такой вопрос. Знатоки! Кто читал классический роман французского автора Ф. Сулье — Мемуары дьявола?
Хорош?


авторитет

Ссылка на сообщение 27 декабря 2022 г. 19:38  
цитата Splatterpunk27
это показатель культурного упадка данного книгопечатающего кооператива


Культурный упадок кооператива — это оксюморон.
Издательство — это не отделение Министерства культуры, а предприятие по производству печатной продукции.
Коммерческое издательство, не имеющее дополнительного финансирования, в отношении контента всегда полагается на доступные трудовые ресурсы.


авторитет

Ссылка на сообщение 27 декабря 2022 г. 19:41  
magister, вы только сами себя закапываете такой аргументацией.


магистр

Ссылка на сообщение 27 декабря 2022 г. 20:07  
цитата Space Raven
Томминокеры Кинга.   Воодушевил отзыв avsergeev71. Решился приобрести и не пожалел, роман то хороший даже очень.

Рад, что вам понравилось. Роман сложный для восприятия, — далеко не всем нравится. :beer:
цитата Space Raven
Дьюма Ки медленнее на повествование

Там последняя часть быстрая. Прям на валидоле. 8-)
–––
Народу не нужны нездоровые сенсации.
Народу нужны здоровые сенсации. (с)


авторитет

Ссылка на сообщение 27 декабря 2022 г. 20:48  
Это не аргументация, а констатация.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 27 декабря 2022 г. 20:56  
цитата avsergeev71
Роман сложный для восприятия, — далеко не всем нравится.


Не сказал бы, что поэтому не нравится — для меня это как раз образец кинговской "воды разливанной", написанный в годы, когда дядя Стив нехило закидывался, и на тексте это сказалось не в лучшую сторону. А "Дьюма-Ки" очень классный, да.

цитата Karnosaur123
реально добился благословения от Эда Ли


А пруфы-то были? И он реально перевел что-то на инглиш и отправил Ли? Что-то мне кажется, что это скорее была вежливость, а не искренняя похвала, потому что то, что сам пролистывал у господина Романа, до уровня того же Ли, мягко скажем, недотягивает.

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Литература "хоррора" - мнения и рекомендации»

 
  Новое сообщение по теме «Литература "хоррора" - мнения и рекомендации»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх