Волшебник Земноморья 2004 ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Кино» > Тема «Волшебник Земноморья (2004) - экранизация книг Ле Гуин»

Волшебник Земноморья (2004) - экранизация книг Ле Гуин

 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 23 февраля 2006 г. 22:32  

цитата Vit

японцы собираются снять аниме по Земноморию
:-(
–––
<Не пытайтесь судить о книгах по обложкам> Брэдбери


магистр

Ссылка на сообщение 24 февраля 2006 г. 09:35  
Sashenka
А почему грустно???? Может, аниме будет качественное? Тогда все только выиграют от этого!:-)
–––
Счастье сидело в ней пушистым котенком.
Александр Грин


философ

Ссылка на сообщение 26 февраля 2006 г. 11:21  
Kroshka Po я вот аниме не люблю... Слабо себе представляю главных героев с большими глазами... А может и они и не будут снимать с большими глазам, но кто знает... А вот если просто мульт то пожалуйста...
–––
Хотите устроить Конец Света? Спросите меня как!


миротворец

Ссылка на сообщение 27 февраля 2006 г. 18:05  

цитата Psihea

Волшебник Земноморья (Legend of Earthsea). Это по своей сути сериал.

Как сериал? А я все посмотреть собираюсь. Ежели так то воздержусь.


философ

Ссылка на сообщение 28 февраля 2006 г. 09:22  
cherepaha ну так называется, на самом деле в фильме, что я смотрела, 3 часа, показывали по тв, поэтому видать разбили на части... отсюда "сериал"8-)
–––
Хотите устроить Конец Света? Спросите меня как!


миротворец

Ссылка на сообщение 28 февраля 2006 г. 14:11  
кстати на кино правде выложили уже первый ролик анимэшки


миродержец

Ссылка на сообщение 4 августа 2006 г. 23:05  
Посмотрел первую часть этого "шедевра" на Рен-ТВ. Дальше смотреть не буду, и поклонникам ле Гуин не советую. Если, конечно, вы не захотите увидеть Геда и Ветча с внешностью хоббитов-переростков, и школу на Роке, которая выглядит как филиал Хогвартса. Про сюжет говорить нечего — все поставлено с ног на голову. >:-| >:-| >:-|


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 6 августа 2006 г. 00:59  

цитата Мартин

фильм "вторичный", или сделан из вторсырья, что ли. То же обучение в школе магов — такой налет "гарри потерности"

И все же первая серия еще смотрибельна ( если отстраниться от книги).
Вторая же, даже как просто фильм — на меня произвела удручающее впечатление.
ЗЫ :-)))А так же и на моего мужа и сына, которые не читали этих книг.
–––
<Не пытайтесь судить о книгах по обложкам> Брэдбери


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 6 августа 2006 г. 01:03  
Обидно то, что выхолостили смысл романа, добавив вместо этого обычный "кассовый" набор.
–––
<Не пытайтесь судить о книгах по обложкам> Брэдбери


магистр

Ссылка на сообщение 6 августа 2006 г. 01:17  
какой скучный фильма!
не буду читать книгу, наверное такая же
:)))
–––
ϝʟ * Никаких компромиссов, даже перед лицом армагеддона (Роршах)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 6 августа 2006 г. 01:31  

цитата vad

наверное такая же
:-D
–––
<Не пытайтесь судить о книгах по обложкам> Брэдбери


миротворец

Ссылка на сообщение 29 августа 2006 г. 21:39  
Знаете... а мне понравилось. Просто не надо оценивать фильм во взаимосвязи с книгой, это два совершенно самостоятельных произведения разных авторов


философ

Ссылка на сообщение 8 сентября 2006 г. 16:16  
Ужасно! Голливуд не мог снять такой шедевр! Своих идей нет, так надо взять превосходную книгу и сделать из нее жалкое подобиве, едва узнаваемую тень шедевра.
После того, как я увидела, что ведьма, по книге которую боялись все поголовно, в фильме просто божий одуванчик! А дальше смотреть фильм смысла и не стало. Зачем искажать реальность?
–––
Скучно....


миродержец

Ссылка на сообщение 19 декабря 2006 г. 16:54  
Не очень понравилось. Чего-то не хватает этому фильму. И дело даже не в том, что совместили две книги, и многое исказили. Актеры понравились, хотя героев я себе не так представляла.
Будем ждать новой экранизации.


авторитет

Ссылка на сообщение 19 декабря 2006 г. 17:47  
Да, фильм производит гнетущее впечатление. И очень странно, что такой винегрет из двух книг, несмотря на то, что сценарий писала сама Ле Гуин. %-\

Про аниме. Пиратки уже вовсю продаются. ;-) Красиво, как всегда у "Гибли", но... ералаш с сюжетом еще хуже, чем в фильме. Там аж целых 3 (!!!) романа в кучу. :-((( В итоге — весьма бестолково, скучно и примитивно. Разве что так, на картинку посмотреть.
–––
Юпитер, ты сердишься? Значит, ты не прав. (с)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 19 декабря 2006 г. 18:05  
Сценария Урсула не писала. Данные с IMDB:
Writing credits (WGA)
Ursula K. Le Guin (novels)
Gavin Scott (teleplay)

Те — Ле Гуин обозначена как автор исходного произведения. За сценарий же бить надо некоего Гейвина-Шотландца
–––
А в мире втором мотыльки и звезды
Хрустели, как сахар под сапогом. И смысла не было, не было Ни в том, ни в другом.


миродержец

Ссылка на сообщение 19 декабря 2006 г. 18:14  

цитата savia

Про аниме

Интересно. Хотя я смутно представляю себе, что такое аниме (мультфильм?), но смотреть это буду врядли.

цитата Мартин

За сценарий же бить надо некоего Гейвина-Шотландца

По-моему хуже того, что уже есть трудно придумать. Но автор наверное как-то, но все же учавствовала в подготовке фильма. Если да, то странно, что она на такое согласилась.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 19 декабря 2006 г. 19:09  
Цитирую одну новостную ленту (что-то подобное печаталось, например, в Если):

цитата

Знаменитая писательница Урсула Ле Гуин высказала резкое порицание телефильму «Легенда Земноморья» (Legend of Earthsea), премьера которого состоялась 13-14 декабря на SCI FI Channel. Фильм основан на двух первых романах из популярнейшего цикла Ле Гуин, повествующего о волшебных событиях на архипелаге Земноморье. По словам писательницы, «На SCI FI Channel изуродовали мои книги». Недовольство Ле Гуин вызвало не столько сюжетные переделки сценария, сколько существенные изменения характеров главных героев и мотивации их действий. Хотя формально Ле Гуин значилась консультантом проекта, сценарист Гэвин Скотт (автор еще одной экранизации — «Туманы Авалона» по бестселлеру М.З.Брэдли) ни разу не поинтересовался мнением автора.
Вторник, 21 декабря 2004

И это стандартная картина.
Например — фильм по Ведьмаку Сапковского — пан Анджей просто продал права.
Цитата "до фильма"

цитата

Я не верю, что “Ведьмак” станет тем восьмым произведением, которое в энциклопедии Николлса получит три звездочки или больше. Конечно, в Польше хватает интересных людей, умеющих делать кино, на которых люди пойдут, иначе будут иметь бледный вид. Но практика показывает, что фильмы “фэнтези” — несмотря на перегруженность богатым антуражем- чаще всего выглядит как халтура и кончаются финансовым крахом. Я верю в профессионализм наших кинематографистов и желаю им удачи, но я знаю свое и вижу все в черном свете. Но что я мог поделать, когда они пришли, чтобы купить права? Преисполниться гордости и не продать, объяснив это вышуеупомянутыми мрачными картинами? Меня бы приняли за идиота. Я продал киноправа, продам и специалистам по компьютерным играм. А если не получится — пожалуйста, все претензии к ним.

А вот результат:

цитата

О фильме — хотя бы пару слов...
Пары слов будет слишком много!
Позже, на встрече с читателями, пан Анджей сразу попросил, чтобы об экранизации“Ведьмака” вопросов не задавали. Когда все же кто-то завел об этом речь, Сапковский воскликнул: “Но я же просил, я же просил! Сейчас пост — польский католик, шляхтич не может матом говорить. Нельзя употреблять мат в пост!”.

Абсолютно та же история с Волкодавом. В недавнем телевизионном интервью Семенова сказала, что знает о фильме не больше рядового зрителя. Права продавало издательство. Фильм снимала кинокомпания. А автору один раз дали посмотреть один из первых черновых вариантов сценария, который Мария Васильевна бурно раскритиковала, потом дали на начальном периоде один раз встретиться-поговорить с режиссером и пару раз показывали рабочие сцены из фильма. Ах да, еще забыл — сводили на экскурсию в Галирад на Мосфильме (но туда мог попасть в это время почти любой экскурсант). А уж что за зверь сериал "Молодой Волкодав" автор вообще ничего не знает.
Дозоры — да, Доктор написал некоторое количество вариантов сценария, один из которых был принят за "базовый". Но потом сам режиссер товарищ Бекмабетов его лично переписывал "под себя". Да, автора держали в курсе съемок, но не более — он на них влиял.

Автор первоисточника для фильма это ВСЕГДА, подчеркиваю, ВСЕГДА "Свадебный генерал", не имеющий почти никакого влияния на съемочный процесс. Правда некоторые потом пытаются "разделить ответственность" за результат, а другие — открещиваются. Но все говорят — мы лишь пишем книги, снимаю — профессионалы (от слова профессия), и нашего участия не требуют. Так что нечего обвинять автора, если вам фильм не понравился. Он не виноват. Он книгу писал. Обвиняйте режиссера, сценариста, продюссера, кинокомпанию, актеров — это они "творили" фильм.
Об этом (о съемке фильма по книге) еще задолго до "бума экранизаций" очень хорошо написали Олди в "Дайте им умереть" (1997г)
–––
А в мире втором мотыльки и звезды
Хрустели, как сахар под сапогом. И смысла не было, не было Ни в том, ни в другом.


миродержец

Ссылка на сообщение 19 декабря 2006 г. 19:16  

цитата Мартин

Автор первоисточника для фильма это ВСЕГДА, подчеркиваю, ВСЕГДА "Свадебный генерал", не имеющий почти никакого влияния на съемочный процесс.


Советую прочитать Харлана Эллисона "Похоже, Тотошка, что мы уже не в Канзасе". В этом нефантастическом рассказе подробно описываются его отношения с Голливудом. :-)))


авторитет

Ссылка на сообщение 20 декабря 2006 г. 10:13  

цитата Мартин

Так что нечего обвинять автора, если вам фильм не понравился

Ну что Вы так волнуетесь, право. Никто никого не обвиняет. Я действительно несколько раз видела в разных источниках, что Ле Гуин — автор сценария. Не проверила, виновата. Сейчас посмотрела на ее сайте: да, действительно, открещивается и ругает.
Но собственно то, что и фильм, и мульт получились неудачные, никоим образом не изменило моего мнения о Ле Гуин как об авторе и не умалило моей любви к "Хроникам Земноморья". Думаю, что те, кто давно знаком с книгами, разделят мое мнение. Плохая экранизация? Грустно. Пойду перечитаю 8-)

И раз уж речь зашла о Сапковском, можно его словами закончить:

цитата

Если человек собирается экранизировать какой-то роман, то не повредит этот роман хотя бы прочитать. Это, конечно, не обязательно. Но ведь не повредит!
:-)))
–––
Юпитер, ты сердишься? Значит, ты не прав. (с)
Страницы: 1234    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Кино» > Тема «Волшебник Земноморья (2004) - экранизация книг Ле Гуин»

 
  Новое сообщение по теме «Волшебник Земноморья (2004) - экранизация книг Ле Гуин»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх