Издательство Энигма


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство "Энигма"»

Издательство "Энигма"

 автор  сообщение


миродержец

Ссылка на сообщение 22 июля 2009 г. 01:50  
В последнее время некоторые лаборанты стали почти постоянными покупателями книг этого издательства. Поэтому предлагаю в этой теме обсуждать отдельные книги и целые серии "Энигмы".

http://aenigma.ru/ — сайт издательства.

От себя: издательство довольно своеобразное, но большинство его книг — отличного качества, во всех смыслах. Благодаря "идейности" подбирают авторов на свой вкус. ИМХО: чаще всего вкус у издательства хороший. Иногда — просто отличный. Изредка могут быть "проколы". Но на фоне издателей-гигантов, печатающих (наряду с хорошими книгами) тонны всякой дряни, "Энигма" — верх эстетизма.

Кроме знаменитой (уже) серии "Гримуар", есть серии "Мандрагора", "Паладин" (2 книжки — но серия;-)), "Rosarium", где печатают художественную литературу. Среди авторов — много "неизвестной классики" (писатели или отдельные произведения, в СССР не издававшиеся). Например, Стефан Грабинский, или роман Бальзака "Серафита", или стихи и эссе Новалиса, или новеллы Маргерит Юрсенар.
–––
я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно


миротворец

Ссылка на сообщение 23 июля 2009 г. 01:50  
2Veronika
Текст-то есть в сети оказывается, но я уж если решу — то все равно книгой возьму. С интересом подожду отзыва :beer:


авторитет

Ссылка на сообщение 23 июля 2009 г. 02:01  
Замечательное издательство, пусть и с сильным уклоном в мистицизм. Благодаря этому издательству на русском появился целый круг авторов, считающихся классиками мировой литературы. При этом новые авторы продолжают появляться — совсем вот недавно вышел Морис Магр. Книжки, кстати, изданы очень хорошо, их приятно держать в руках. И над переводами там работают очень ответственно. Из всего того, что издавалось в "Энигме" лично для меня особенно ценно издание "Химической свадьбы Христиана Розенкрейца" Андреэ — текста мрачного и загадочного, яркого образца так малого переводимого у нас немецкого барокко. За деятельностью "Энигмы" слежу очень пристально!
–––
Feed your head


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 23 июля 2009 г. 09:00  

цитата Veronika

Я до сих пор не "врубилась", как люди такие деньги на "развлеклово" выкидывают (именно — выкидывают).

А вот точно также, как вы их на "заумь" выкидываете (именно — выкидываете).

сообщение модератора

Не надо осуждать то, что вы не понимаете, то же самое другие могут сказать про вас.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 23 июля 2009 г. 09:03  

цитата Vladimir Puziy

Кстати, по ценам. Второй том Мейчена я недавно взял в Киеве за 75 гр. Для сравнения: ММиМ нынче стоит около 80-90. Я не говорю о содержании, тут у каждого свои приоритеты, но внутреннее оформление в "Энигме" на уровне, бумага качественная и т.д. Т.е. цены, имхо, вполне сопоставимы.

А то, что второй том Мейчена 2007 года, а ММиМ 2009 ты не забываешь?
Давай его сравнивать по цене тогда с первыми томами "Королей фэнтези".


миродержец

Ссылка на сообщение 23 июля 2009 г. 09:22  
Брал "Гримуары" около года назад в "Олимпийском" по 180-200 рублей.Для такого издания, считаю, цена более чем адекватная.Другое дело, что магазины, как я обратил внимание, "задирают" цену на эту серию.


магистр

Ссылка на сообщение 23 июля 2009 г. 09:23  
bigmen , а где они там продаются? Искал, искал — всё впустую
–––
F is for "Fiction"


миродержец

Ссылка на сообщение 23 июля 2009 г. 09:35  
Волдинг
В одном месте только видел(но это было год назад)-как входите во 2-й подъезд, поворачиваете налево и идите до самого конца.Там мужчина продаёт букинистику у стены, вот у него я и брал.
Вот простенькая схемка:


магистр

Ссылка на сообщение 23 июля 2009 г. 11:04  
О, спасибо. Никогда не думал, что там что-то путное продают, теперь везде буду бродить
–––
F is for "Fiction"


миродержец

Ссылка на сообщение 23 июля 2009 г. 13:59  

цитата Dark Andrew

А вот точно также, как вы их на "заумь" выкидываете (именно — выкидываете).
Не "заумь", а классика;-), не выкидываю деньги, а инвестирую средства8-).

цитата Dark Andrew

А то, что второй том Мейчена 2007 года, а ММиМ 2009 ты не забываешь?
Третий Майринк и Магр стоят в магазинах около 100-120грн, тома ММиМ — стоят (в магазинах!) точно так же. На "балке" Харькова самых новых Гримуаров нет, прежние — по 75 или 80грн, ММиМ — по 90-100грн, Аберкромби был по 80. Цены вполне сопоставимы, качество издания у Энигмы получше будет, содержание — или примерно такое же (Магр), или на порядок лучше. Гюисманс, Майринк, Мейчен, дОревильи уже вошли в мировую литературу (а не отдельно взятой ФиФ) как классика.   Как в историю литературы войдут Аберкромби или Флевеллинг — большой вопрос, время покажет8:-0.
–––
я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно


магистр

Ссылка на сообщение 23 июля 2009 г. 14:34  

цитата Veronika

Гюисманс, Майринк, Мейчен, дОревильи уже вошли в мировую литературу (а не отдельно взятой ФиФ) как классика.   Как в историю литературы войдут Аберкромби или Флевеллинг — большой вопрос, время покажет.

Тут дело не в занчимости для мировой литературы. Критерии значимости в ней ОЧЕНЬ субъективные и неравнозначные. Та же "Умирающая земля" Вэнса, по сути, уже шедевр общелитературного уровня. Или Дилени. Или Желязны. Но "серьезная" критика их не приемлет. А Гюисманс, Майринк, Мейчен, дОревильи, кстати, находятся практически в том же гетто, только чуть повыше рангом. Знают их в своих странах только искушенные знатоки и любители жанра. Так что, не этим хороши Гримуары, а тем что вообще издают такой специфический срез литературы. За это глубочайший респект Энигме!


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 23 июля 2009 г. 15:57  

цитата arcanum

Та же "Умирающая земля" Вэнса, по сути, уже шедевр общелитературного уровня.


o_O Т.е. она сравнима с "Братьями Карамазовыми", "Гамлетом", "Сидхартхой", "Именем розы"? (Я нарочно вразброс, ага, но всё по программным вещам).

цитата Dark Andrew

А то, что второй том Мейчена 2007 года, а ММиМ 2009 ты не забываешь?
Давай его сравнивать по цене тогда с первыми томами "Королей фэнтези".


Спокойно, я НЕ говорю о том, что ММиМ дорогая, я говорю о том, что "Гримуары" по ценам с ММиМ вполне сопоставимы, особенно если учесть качество издания. (И специально для: я НЕ против ММиМ, а очень даже за ).


активист

Ссылка на сообщение 23 июля 2009 г. 16:05  
Из того, что читал, — лучшее издание — "Под тенью лилии" Элиаде, серия "Мандрагора". В этой же серии выходили еще 4 книги:

Верфель "Песнь Бернадетте" - жизнеописание Бернадетты Субиру, фр. католички 19 в., которой привиделась Дева Мария, сентиментальный роман в традиционном ключе.
Сеньоль "Матагот" — сборник рассказов на фольклорном материале: деревенские колдуны, оборотни и пр., ничего особенного.
два тома Грабинского - мрачноватые рассказы (и два романа), которые можно отнести к хоррору, есть неплохие.

Рене Домаль — фр. сюрреалист, гурджиевец, "Гора Аналог" — его незаконченный короткий запутанный роман, перевод и корректура слабоваты.

"Граф де Габалис" аббата Монфокона де Виллара — произведение если не ошибаюсь, 17 века — специфическое чтение, очень на любителя, перевод, впрочем хороший.

Из серии "Гримуар" однозначно хороши тома Майринка.
Стокер и Гюисманс как-то не задели.
У Блэквуда можно выделить рассказа 3-4.
Барбэ д'Оревильи не оправдал ожиданий — скучноватые мелодраматические истории.
Мейчен тягомотен в подавляющем большинстве своих вещей, не исключая даже коротеньких рассказов.

Отрывки из какого-то романа М.Магра есть в интернете — журнал Новая Юность печатал их года три назад (не читал).

Прицепляю мой перевод первых глав романа "Дом на границе" Ходжсона (предупреждаю: перевод корявый).

Интересно, что будет в 4-м томе Майринка, если он состоится — хотелось бы почитать "Белый доминиканец" в переводе Крюкова (ранее он выходил в другом переводе), также не переводились три больших рассказа — "Приключения Поля Сендивогия", "Странный гость" и "Монах Ласкари".

Из ожиданий по этой серии ("Гримуар"), т.е. что подходит по теме и хотелось бы увидеть/приобрести:
- Дэвид Линдсей - всё, что не издавалось на русском, да и "Путешествие к Арктуру" в новом переводе.
- Мирча Элиаде - роман "Запретный лес" и прочее неизданное по-русски/мимо прошедшее.
- Лавкрафт в новых переводах.
- Чарльз Уильямс "Схождение в ад"


миродержец

Ссылка на сообщение 23 июля 2009 г. 16:06  

цитата Vladimir Puziy

цитата arcanum
Та же "Умирающая земля" Вэнса, по сути, уже шедевр общелитературного уровня.

Т.е. она сравнима с "Братьями Карамазовыми", "Гамлетом", "Сидхартхой", "Именем розы"? (Я нарочно вразброс, ага, но всё по программным вещам).
ППКС. Хотела задать аналогичный вопрос.
q=arcanum]А Гюисманс, Майринк, Мейчен, дОревильи, кстати, находятся практически в том же гетто, только чуть повыше рангом. Знают их в своих странах только искушенные знатоки и любители жанра. [/q] То-то я читаю о влиянии Гюисманса на русский декаданс Серебрянного века... Бердяев солидную статью ему (Гюисмансу) посвятил... В 1912-13гг. ПСС Гюисманса на русском выходило.
М.Волошин восхищался дОревильи. О мировой известности Майринка я молчу уже.
Да, всё это гетто, конечно, гетто8:-0.
–––
я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно


магистр

Ссылка на сообщение 23 июля 2009 г. 16:29  

цитата

цитата Veronika

цитата Vladimir Puziy
цитата arcanum
Та же "Умирающая земля" Вэнса, по сути, уже шедевр общелитературного уровня.

Т.е. она сравнима с "Братьями Карамазовыми", "Гамлетом", "Сидхартхой", "Именем розы"? (Я нарочно вразброс, ага, но всё по программным вещам).
ППКС. Хотела задать аналогичный вопрос.

цитата

q=arcanum]А Гюисманс, Майринк, Мейчен, дОревильи, кстати, находятся практически в том же гетто, только чуть повыше рангом. Знают их в своих странах только искушенные знатоки и любители жанра.
То-то я читаю о влиянии Гюисманса на русский декаданс Серебрянного века... Бердяев солидную статью ему (Гюисмансу) посвятил... В 1912-13гг. ПСС Гюисманса на русском выходило.
М.Волошин восхищался дОревильи. О мировой известности Майринка я молчу уже.
Да, всё это гетто, конечно, гетто.


Да никто не спорит, что это чудеснейшие писатели! Мейчен один из моих литературных кумиров.
Но Гюисманса сейчас знают только избранные даже во Франции, я это неоднократно читал в посвященной ему критике. Даже у того же Головина по моему, но могу ошибаться. Мейчен, Блэквуд сейчас формально английская классика, но по сути "полузабытые" культовые авторы, опять таки для "знатоков и ценителей". По крайней мере, на западных сайтах все сочувственно вздыхают, что их так мало знают сейчас широкие народные массы. Ходжсон вообще нечто из разряда жутко секретных, "потаенных" авторов. Здесь на сайте есть интервью того же Райта ("Эвернесс"), он там довольно четко об этом говорит. Майринк, да, вроде как действительно получил заслуженный резонанс в Европе. Оревильи на родине также полузабыт. К сожалению подобный пласт литературы игнорируется "высокой" критикой. Это если и не гетто, то резервация уж точно.

цитата east008

Из того, что читал, — лучшее издание — "Под тенью лилии" Элиаде, серия "Мандрагора".

Ох повезло же вам! Сейчас нигде найти не могу...

цитата east008

Сеньоль "Матагот" — сборник рассказов на фольклорном материале: деревенские колдуны, оборотни и пр., ничего особенного.
два тома Грабинского — мрачноватые рассказы (и два романа), которые можно отнести к хоррору, есть неплохие.

Как-то вы совсем без энтузиазма их оценили. По моему чудесные вещи.

цитата east008

Из ожиданий по этой серии ("Гримуар"), т.е. что подходит по теме и хотелось бы увидеть/приобрести:
- Дэвид Линдсей — всё, что не издавалось на русском, да и "Путешествие к Арктуру" в новом переводе.
- Мирча Элиаде — роман "Запретный лес" и прочее неизданное по-русски/мимо прошедшее.
- Лавкрафт в новых переводах.
- Чарльз Уильямс "Схождение в ад"

Линдсей это больная тема! Фиг его издадут, хотя когда-то они не отрицали такой возможности. Очень хотел бы увидеть его на русском. Да и все остальное крайне желательно. Но Энигма, к сожалению, не резиновая.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 23 июля 2009 г. 16:32  

цитата arcanum

Мейчен, Блэквуд сейчас формально английская классика, но по сути "полузабытые" культовые авторы, опять таки для "знатоков и ценителей".


Вот что интересно: в новом сборнике Кинга эпиграфом ко всей книге идёт цитата из Мейчена.


магистр

Ссылка на сообщение 23 июля 2009 г. 16:35  

цитата Vladimir Puziy

Вот что интересно: в новом сборнике Кинга эпиграфом ко всей книге идёт цитата из Мейчена.

Еще бы он его не знал! Он же насколько я понял, запоем читал в дестве "аркхэмовские" издания олдскульного хоррора. Там же не только Лавкрафт был, но я думаю и Мейчен с остальными. Его и Баркер обожает.


магистр

Ссылка на сообщение 23 июля 2009 г. 16:40  

цитата Vladimir Puziy

Т.е. она сравнима с "Братьями Карамазовыми", "Гамлетом", "Сидхартхой", "Именем розы"? (Я нарочно вразброс, ага, но всё по программным вещам).

Ну вы прям совсем запредельно взяли!:-)
Для меня аналогии равнозначны с Рабле, к примеру. Да и вообще, по моему не ниже уровнем чем Конан Дойль, Стивенсон — вот в этой группе Вэнс вполне конкурентоспособен. Классика она же разная...


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 23 июля 2009 г. 16:53  

цитата arcanum

Да и вообще, по моему не ниже уровнем чем Конан Дойль, Стивенсон — вот в этой группе Вэнс вполне конкурентоспособен.


Не знаю, не знаю... Но это уже ближе, конечно, чем. ;)

цитата arcanum

Еще бы он его не знал! Он же насколько я понял, запоем читал в дестве "аркхэмовские" издания олдскульного хоррора. Там же не только Лавкрафт был, но я думаю и Мейчен с остальными. Его и Баркер обожает.


Я к тому, что уж заядлые фанаты Кинга как минимум поинтересуются, кого это их любимый автор цитирует. А тиражи-то у Кинга немалые...


магистр

Ссылка на сообщение 23 июля 2009 г. 17:06  

цитата Vladimir Puziy

Я к тому, что уж заядлые фанаты Кинга как минимум поинтересуются, кого это их любимый автор цитирует. А тиражи-то у Кинга немалые...

А вот это, по моему, не факт. Как писал Дэвид Скал, аудитория Кинга во многом, условно говоря, "домохозяечная". И слова Баркера приводил: "У американской домохозяйки есть две любимые книги. Одна это Бибилия, а вторая что-нибудь из Кинга". А домохозяйки и обыватели не интересуются жанром в целом. Им одного Кинга хватает. Как у нас — появился Кинг в начале 90-х, и все нет больше "ужасов" кроме него. Поэтому даже более современного Рэмси Кэмпбелла переводить не хотят, не то что Мейчена. Жанр по настоящему любят очень немногие, поэтому Мейчену широкая известность не грозит.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 23 июля 2009 г. 17:21  
Баркер -- это от зависит, небось! :-)))

Если серьёзно -- не знаю, с трудом представляю типичную домохозяйку, читающую "ТБ" или "Мобильник". %-\

цитата arcanum

Жанр по настоящему любят очень немногие, поэтому Мейчену широкая известность не грозит.


ИМХО, у нас-то это и нереально. А вообще вот я гляжу сейчас, что у нас в Киеве попадает в стоки, и понимаю, что если даже ТАКОЕ не покупают, так что уж говорит о Мейчене и иже с ним.

И думаю, тут не вопрос в любви к жанру как таковому. Есть, наверное, люди, которые собирают ВСЁ и фанатеют от любой книги в жанре, допустим, хоррор, но есть ведь и те, кто ориентируется на содержание, осмысленность. Читать в сотый раз очередную не очень оригинальную вариацию на тему вампиров... вряд ли это будет интересно даже тем, кто оценил Баркера, Кинга, Маккамона и т.д. Но это я уже слишком отошёл от темы ветки да и от Мейчена. 8:-0
Страницы: 1234...353637    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство "Энигма"»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство "Энигма"»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх