Нил Гейман Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Нил Гейман. Обсуждение творчества.»

Нил Гейман. Обсуждение творчества.

 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 14 ноября 2009 г. 07:14  

цитата Jackson911

dia.sheridan о, спасибо. На торрентах поищу. А то любимый писатель, а комиксы его не читал

Вообще-то для комиксов я бы посоветовала наверное лучше DC++ — это файлообменная сеть, которой пользуются все любители комиксов. Но если Вы не поклонник комиксов и не ищите их регулярно, то возможно лучше Вам поискать просто хороший торрент потому, что в работу DC++ надо вникать, и там есть несколько нюансов. Здесь подробная инструкция, если будут вопросы, пишите в личку.
Читайте, приобщайтесь, кстати, у издательства Vertigo, которое печатало Геймана и Сэндмена, есть много таких же качественных и легендарных работ.
–––
Everything changes, but nothing is truly lost.


авторитет

Ссылка на сообщение 14 ноября 2009 г. 07:22  
Kiplas, кстати, недавно мне попалось июньское интервью из Комик-Кона этого года с Гейманом, кажется проект "Death and Me" (фильм по комиксу Геймана "Death: The High Cost of Living") все же мертв на данный момент, и реаниматоров рядом пока не наблюдается.
–––
Everything changes, but nothing is truly lost.


философ

Ссылка на сообщение 14 ноября 2009 г. 22:53  

цитата dia.sheridan

"Death and Me" все же мертв на данный момент, и реаниматоров рядом пока не наблюдается.

...что очень даже не удивительно: в сюжете нету экшена, драйва и смазливых героев, окромя Смерти, которая среди широкой публики придется по душе лишь готам, по большому счету. Нерентабельно. А если все это вывернуть наизнанку, мы получим антипод любимой истории — кому это надо?

цитата dia.sheridan

я храню литературу по возможности только на оригинальном языке, а так как читаю в основном англоязычную прозу, для меня это не проблема.

А как на счет того, что появится возможность собрать качественно изданный "Сэндмен" в бумаге? ;-) Все же приятней в руках держать книгу, чем изучать детали в мониторе. Я тоже приверженец оригиналов, но отношесь к этому без фанатизма.

цитата dia.sheridan

Я просто не представляю, как возможно передать это на другой язык и сохранить уникальность стиля Сэндмена.

И тем не менее переводческая практика существует уже не первый век, и, надеюсь, растет-развивается. Не каждый ведь может и должет знать все языки на свете.


философ

Ссылка на сообщение 14 ноября 2009 г. 23:32  

цитата Kiplas

его комиксы намного сильнее обычной прозы


Тем не менее я стал его фанатом из-за его малой формы.

dia.sheridan мне казалось, что DC++ это просто программа которая позволяет в доступ в сеть...или оно берет начало от крупнейшей компании комиксов DC?
Будут проблемы, обращусь)


авторитет

Ссылка на сообщение 15 ноября 2009 г. 00:19  

цитата Kiplas


А как на счет того, что появится возможность собрать качественно изданный "Сэндмен" в бумаге? Все же приятней в руках держать книгу, чем изучать детали в мониторе. Я тоже приверженец оригиналов, но отношесь к этому без фанатизма.

Для меня это будет не Сэндмен, а набор картинок из Сэндмена. Оригинал оригиналу рознь — в случае Нила Геймана и ряда других писателей, например, Терри Пратчетта, я всегда фанатичный сторонник оригинального текста как в комиксах, так и в художественной прозе. Для себя, естественно.
Да и не отношусь я к коллекционерам-библиофилам, для меня литература, как и искусство вообще, просто в кайф — стимулирует воображение, дает пищу для ума и тд. Это вроде наркотика, для него ведь не форма важна, а только наполнение. Я люблю истории Геймана, его послания, и для меня нет разницы, каким способом я их получу — с экрана монитора или с бумажной страницы. Какой мне прок от того, что Сэндмен будет на качественной бумаге и в ярких красках, но его содержание и посылаемая информация уже не та? То есть — нет кайфа.
–––
Everything changes, but nothing is truly lost.


философ

Ссылка на сообщение 15 ноября 2009 г. 00:29  
Прочитал из Нила Геймана пока только "Задверье" и мне очень понравилось. В ближайшее время собираюсь приобрести "Американских богов". Не знаю, что ещё сказать, но автор, если судить по кол-ву наград на сегодняшний день, один из лучших.


философ

Ссылка на сообщение 15 ноября 2009 г. 00:32  
dia.sheridan,
лично я просто привык к чтению книг в бумаге, а не в цифре — к ней я обращаюсь лишь в самых крайних случаях.
Я разделяю твои чувства по поводу переводов-переводчиков, но лишь до некоторой степени: все же нельзя сказать, что переводчики неизменно "перетягивают одеяло" на себя, тулят отсебятину и коверкают изначальный посыл. Плохие переводчики да, делают так, но есть ведь и качественные ремесленники слова!
Да и, в конце концов, не будь переводов Комаринец, кто знает, когда он "приехал" бы в Россию.
А вообще мы жутко оффтопим, как мне кажется :-[:-D


миродержец

Ссылка на сообщение 15 ноября 2009 г. 01:22  
Честно сказать, уже чего-чего, а поэтического и образного языка я в "Сэндмене" не замечаю. Язык как язык. Точный, сжатый — да, но не более того. Гейман во всех своих ипостасях — рассказчик, а не стилист. (В "Звездной пыли" язык вообще местами упрощенный до предела — и ничего, не мешает.)
–––
Больше я от него ничего не мог добиться: он вообще не любит метафизических прений.


философ

Ссылка на сообщение 15 ноября 2009 г. 04:52  
Petro Gulak,
последнее, что читал его в оригинале — это "Sandman: Endless Nights", о которых упоминал выше. Язык красивый и очень даже образный, но стилизация... ??? Я бы сказал, Гейман больше с формой играет, чем со стилем (стихотворения-рассказы, миниатюры, сестины там всякие;-)).

цитата sach

В ближайшее время собираюсь приобрести "Американских богов"

"Задверье" — пустышка по сравнению с "Богами", покупать не мешкая! Только вот почитайте обсуждение переводов и подыщите подходящее издание.


авторитет

Ссылка на сообщение 15 ноября 2009 г. 07:46  

цитата Petro Gulak

Честно сказать, уже чего-чего, а поэтического и образного языка я в "Сэндмене" не замечаю. Язык как язык. Точный, сжатый — да, но не более того. Гeйман во всех своих ипостасях — рассказчик, а не стилист. (В "Звездной пыли" язык вообще местами упрощенный до предела — и ничего, не мешает.)

Я всего лишь высказываю свое личное отношение к стилю Гейману. Для меня, как для читателя, Сэндмен — это действительно одна красивая поэзия, написанная очень образно, а не сжато и точно:
"I spoke the languages of Apocalypse and now I shall embrace the silence" (Endless Nights)
«To absent friends, lost loves, old gods and the seasons of mists. And may each and everyone of us always give the devil his due» (Season of Mists).
«He prays as he walks (cursing his one weak leg the while), prays to Allah (who made all things) that somewhere, in the darkness of dreams, abides the other Baghdad (that can never die), and the other egg of the Phoenix. But Allah alone knows all» (Fables and Reflections).
А "Звездная пыль", на мой взгляд, далеко не в списке его лучших работ.
–––
Everything changes, but nothing is truly lost.


миродержец

Ссылка на сообщение 15 ноября 2009 г. 16:36  

цитата dia.sheridan

А "Звездная пыль", на мой взгляд, далеко не в списке его лучших работ.

Мы и в этом не сойдемся: для меня "Звездная пыль" на голову выше любого другого романа Геймана.
–––
Больше я от него ничего не мог добиться: он вообще не любит метафизических прений.


философ

Ссылка на сообщение 16 ноября 2009 г. 17:52  

цитата Petro Gulak

"Звездная пыль" на голову выше любого другого романа Геймана.

Благодаря чему? Отсылкам-аллюзиям, фантазии? Лично мне книга показалась пресноватой: малоинтересный сюжет, художественный стиль прост, фантазия не столь уж оригинальна... Куда весомей иллюстрации Чарльза Весса. Хотя, может, все дело в том, что я читал в переводе — ХЗ %-\


философ

Ссылка на сообщение 16 ноября 2009 г. 19:14  
dia.sheridan я в начале не понял о какой форме вы говорите:литературной или предметной(осязаем ли предмет или нет). Загнал такое что и сам не понял)))

Sandman уже скачал. Читать будем на псп'шке.

А вообще сам за бумагу. Испытываю некое удовольствие просто от самого осязания книжки, запаха:-)


миродержец

Ссылка на сообщение 16 ноября 2009 г. 20:54  

цитата Kiplas

Благодаря чему? Отсылкам-аллюзиям, фантазии?

Тут два аспекта.
Во-первых, чем "Звездная пыль" мне нравится сама по себе. Об этом я писал в рецензии: ощущение сказочного мира, сквозь который проходят герои, задевая его по касательной, — дорогого стоит.
А во-вторых — почему мне "Звездная пыль" нравится больше других романов Геймана. От ВСЕХ его книг у меня остается одно и то же послевкусие — "на две крутки недокрутил". Но в "Пыли" просто ощущается некий недобор — мсожно было бы сделать еще то-то и так-то; а в других романах (в "Американских богах" прежде всего) — сильно "недокручены" конкретные эпизоды и сцены. Там — недоделки, а там... ну, не скажу "халтура", но неспособность воплотить идею так, как она этого заслуживает. На всех уровнях — сюжетном, эмоциональном, идейном. Причем в "Богах" это особенно заметно: вот тут сильнее было у Желязны, вот тут — у Кея... а всё "свое", геймановское, — просто никакое. Таково мое ощущение.
–––
Больше я от него ничего не мог добиться: он вообще не любит метафизических прений.


миродержец

Ссылка на сообщение 16 ноября 2009 г. 20:55  

цитата Jackson911

А вообще сам за бумагу.

В первом томе "Сэндмена" будет более двухсот примечаний. Это я так — о пользе "бумаги". ;-)
–––
Больше я от него ничего не мог добиться: он вообще не любит метафизических прений.


философ

Ссылка на сообщение 16 ноября 2009 г. 22:01  

цитата Petro Gulak

От ВСЕХ его книг у меня остается одно и то же послевкусие — "на две крутки недокрутил".

...как раз эта чрезмерная простота и чувствовалась при прочтении "Пыли", и, наоборот, самым "доделанным" романом мне показались именно "Боги". Но все эти незавершенности, обрывы на полуфразе, очень характерны для Геймана — я бы даже назвал их его фирменной фишкой :-) Он не вводит читателя в раж и штопор, а оставляет на распутьи, тем самым подчеркивая шаткий эквилибриум ситуации.
У Харуки Мураками я читал только "Охоту на овцу", но манерой обрыва ситуаций, недотягивания до взрыва, они мне очень похожи.


философ

Ссылка на сообщение 16 ноября 2009 г. 22:44  
У Мураками всегда открытый конец. Неопределенно все кончается.
У Геймана похоже, но лично такого же ощущения не было. Может просто потому что Гейман все-таки маг.реалист(скажем так), а Мураками реалист.

Petro Gulak ну Сендмена скачал же...:-)


философ

Ссылка на сообщение 17 ноября 2009 г. 13:23  

цитата Jackson911

Petro Gulak ну Сендмена скачал же...

"Зачем мне лицензия? Я уже скачал mp3" %-\
Из-за таких твоих слов можно здорово вспылить, если честно. Странно, что Petro Gulak смолчал — ведь он один из тех, кто стоит за русским изданием "Песочника".


магистр

Ссылка на сообщение 17 ноября 2009 г. 16:21  

цитата Kiplas

Из-за таких твоих слов можно здорово вспылить, если честно. Странно, что Petro Gulak смолчал — ведь он один из тех, кто стоит за русским изданием "Песочника".

Вы зря кипешитесь. Скачать Сэндмена можно совершенно свободно на русском фанатском сайте проекта. Он там полностью переведен, приведен в удобочитаемый вид. И функционирует этот сайт уже несколько лет. Благодаря ему у нас хоть люди смогли этого Сэндмена почитать. Пока в электронке — потом в живом виде, какая разница?


философ

Ссылка на сообщение 17 ноября 2009 г. 16:43  

цитата arcanum

Скачать Сэндмена можно совершенно свободно на русском фанатском сайте проекта.

Да, я знаю. Переводчикам и создателям сайта — поклон за проделанную работу.

цитата arcanum

Благодаря ему у нас хоть люди смогли этого Сэндмена почитать.

Согласен.

цитата arcanum

Пока в электронке — потом в живом виде, какая разница?

Разницы особой нет. Просто многие проигнорят печатный вариант — а вот это уже плохо. Плохо тем, что это лишь отодвинет сроки издания у нас подобных книг. "Хранители" утерли нос скептикам, но если следующий масштабный комикс-проект будет провальным, то комиксам в нашей стране и дальше прозябать на уровне никому неизвестных сьездов фанатов-отщепенцев.
Страницы: 123...1213141516...818283    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Нил Гейман. Обсуждение творчества.»

 
  Новое сообщение по теме «Нил Гейман. Обсуждение творчества.»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх