автор |
сообщение |
DIMON
авторитет
|
22 августа 2005 г. 14:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
У кого как обстоят дела с foreign languages? Я вот английский знаю довольно посредственно, а сейчас учу его по методу Франка. Надеюсь через полгода прочитать Гарри Поттера в оригинале .
|
|
|
Psihea
философ
|
22 августа 2005 г. 15:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ну англ.яз. я учила еще в 4 года, элементарщину всякую. В школе с первого класса был, ну в среднем 4 мне ставили, но думаю, что я его слишком плохо знаю, чтобы читать иностранную литер-ру в оригинале. А может быить себя недооцениваю и возможности словаря или инет-переводчика. Потом с шестого класса в школе был немецкий. Но это ужас был. Короче еще хуже знаю чем англ. яз. Но мне всегда говорили, что языки мне легко даются. Так что если браться основательно, то может и буду когда-нибудь читать оригиналы
|
––– Хотите устроить Конец Света? Спросите меня как! |
|
|
Searcher
авторитет
|
22 августа 2005 г. 16:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
вообще, между "неплохо знаю" и "знаю в совершенстве" огромная пропасть. я, пожалуй, где-то в середине. изучил английский по песням. в школе и универе всегда "отлично" было, но первая встреча с англичанином ввела в ступор — кроме май флэт и май фэмили ничего не мог сказать. сейчас принимают за англичанина. в Болгарии очень удивлялись и радовались, что я знаю русские слова
|
|
|
Ginger
магистр
|
22 августа 2005 г. 18:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
мда, придется ответить "Другое", потому что не в совершенстве, но два — английский и немецкий (первым был и остается немецкий, после которого английский — несравненно прост). в оригинале читала и на том, и на другом — не понравилось: голова начинает болеть. и если читаю, то без словаря, потому что нить теряется, когда через слово начинаешь листать словарь (электронный переводчик на КПК значительно удобнее в этом случае). предпочитаю понимать из контекста. а вообще я русский язык люблю, и орфографию, и пунктуацию.. — эх, надо было в лингвисты податься, а не в программисты
|
|
|
Droplet
магистр
|
22 августа 2005 г. 18:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
В школе сначала учила французкий. В 10-11 классах дополнительно с репетиторами английский. Но экзамены сдавала по обоим и в аттестате 2 языка. Английский знаю гораздо лучше французкого. но чтоб в совершенстве... куда там...
|
|
|
tevas
миротворец
|
22 августа 2005 г. 21:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
К сожалению не знаю или если точно плохо знаю английский. В свое время даже ходил на курсы английского, но усидчивости не хватило наверное. А жаль, так хочется выучить английский, но сейчас вот пока времени нет
|
––– (Из известного мультфильма) - А за что? - Просто так!!! :))) |
|
|
Kairan
миродержец
|
|
Psihea
философ
|
23 августа 2005 г. 01:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата tevas В свое время даже ходил на курсы английского, но усидчивости не хватило наверное.
Мне тоже не хватило два месяца отходила и бросила, а самое смешное, что думала, что там слишком легко, и мне было смешно, что многие этого не знают, а сейчас вот они бы надо мной смеялись бы П.С. Зато, как-то злосно прогуливая эти курсы зашла к подруге, а она мне дала "Правила Волшебников" Гудкаинда. И правда, говорят, что нет худа без добра
|
––– Хотите устроить Конец Света? Спросите меня как! |
|
|
plat0n
магистр
|
23 августа 2005 г. 03:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
свободно говорю на английском, но из-за ограниченности лексикона читать на английском не люблю — большинство современных фантастических книг написаны сложным языком со множеством постмодернистских неологизмов, для понимания которых нужно быть в контексте чужой культуры. в свое время учил французский, но годами им не пользовался и речевую практику растерял. сейчас его хватает только на то, чтобы смотреть французские фильмы без перевода.
|
––– введите password |
|
|
swang
авторитет
|
23 августа 2005 г. 11:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
говорю и перевожу с английского, особенно деловые документы. А насчет книг, то читать на английском дольше чем на русском и берусь только за известных мне писателей-Асприн, Желязны, Толкиен, Кинг.
|
|
|
lilit
философ
|
23 августа 2005 г. 22:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
В совершенстве не знаю французский. Учила в школе и в институте, но экзаменов по нему не было, а на зачет с горем пополам вышла. В некоторых случаях даже английский лучше знаю, но его не учила. Так нахваталась. Проголосовала за второй вариант, а надо было: "Другое (в совершенстве не знаю два языка )"
|
––– Se non e vero, e ben trovato |
|
|
Мюллер
активист
|
24 августа 2005 г. 12:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Пытаюсь учить португальский исключительно с целью прочитать моих любимых поэтов(да и перевести кое-что из непереведенного...) Но идет туго...... Английский,немецкий — со словарем.
|
|
|
iwan-san
магистр
|
28 декабря 2005 г. 20:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Чуток немецкий, чуток английский. Но есть стремление к большему.
|
––– "Кого надо любить, Тринадцатый?!"© Модератор (аргументируя закрытие темы): "А чего они?!") |
|
|
AN
авторитет
|
|
azure
новичок
|
17 января 2006 г. 15:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
НАРОД! Срочно нужна помощЬ!!! Если кто владеет вот этим (понятия не имею каким) языком, скажите плз, как перевести:Goyische narrs Очень надооо, заранее всем спаасибы за попытки
|
|
|
Katy
магистр
|
|
azure
новичок
|
|
Katy
магистр
|
|
azure
новичок
|
|
Katy
магистр
|
|