Майкл Муркок Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Майкл Муркок. Обсуждение творчества»

Майкл Муркок. Обсуждение творчества

 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 16 марта 2008 г. 21:14  
Тема посвящена творчеству Майкла Муркока.
Издательство "Фантастика Книжный Клуб" продолжает выпуск собрания сочинений Майкла Муркока. Все тома переведены (или переводы проверены) по редакциям Майкла Муркока 2013-14 годов, вышедшим в издательстве "Gollancz" в рамках серии "The Michael Moorcock Collection".
Очередные тома:
"Семья фон Бек"
"Элрик: Лунные дороги"
"Иерусалим правит"
"Второй Эфир"
–––
Друзья, нельзя же в самом деле передо мной так преклоняться, Я такой же, как и вы все, только лучше. (Хармс)


миротворец

Ссылка на сообщение 8 мая 2010 г. 00:07  
Specially for Клавицепс и прочих, кто не бывает у нас в Контакте, но посмотреть рисунки хочет;-)

...обратите внимание, какая хитрая морда у этого Эльрика =))

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Кстати, а меч-то... БЕЛЫЙ
:-)))
–––
...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша,
Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа.


миротворец

Ссылка на сообщение 8 мая 2010 г. 00:44  
Явно что-то замышляет :-))) Спасибо :-)


миротворец

Ссылка на сообщение 8 мая 2010 г. 21:58  
На форуме Танелорна я прочитал, что БГ утверждает -- мол, на песню "Капитан Воронин" его вдохновил не кто иной, как Муркок.

Песня, я думаю, всем известна. Если нет -- вот она: http://www.falshivim-vmeste.ru/songs/5704...

Как вы думаете, ЧТО именно в этой песне "муркоковского"? У меня пока только одна ассоциация: "Грезящий город", самое начало (Эльрик с пиратами берет Имррир. В роли Эльрика -- Капитан Воронин :)

Или, может быть, тут еще какие-то аналогии можно углядеть?..

цитата

На каждого, кто пляшет русалочьи пляски
Есть тот кто идет по воде (и т.д.)

Не муркоковские по духу строчки? Или мне это только кажется, и за уши притянуто?..
–––
...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша,
Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа.


философ

Ссылка на сообщение 8 мая 2010 г. 22:13  

цитата glupec

Песня, я думаю, всем известна. Если нет -- вот она:
не пашет

цитата glupec

Не муркоковские по духу строчки?
нет. У Муркока противопоставление праведный-неправедный внутри одной системы. Здесь — явное противопоставление систем. Как у Пола Андерсона.


миротворец

Ссылка на сообщение 8 мая 2010 г. 22:17  

цитата ааа иии

не пашет

странно:-(

цитата ааа иии

> Не муркоковские по духу строчки?
нет.

А вот это:

цитата

А если дерево растет, то оно растет вверх
И никто не волен это менять
Луна и солнце не враждуют на небе
И теперь я могу их понять

Вполне совпадает с моралью концовки "Корума" (первой трилогии, ессно).
И вообще, похоже, что в этой песне БГ пытался выразить... эээ... философию Хаоса.
–––
...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша,
Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа.


философ

Ссылка на сообщение 9 мая 2010 г. 09:11  

цитата glupec

странно
согласен. Но так было.

цитата glupec

Вполне совпадает с моралью концовки "Корума"
спорно, очень спорно. Т.к. если уж сравнивать концовки, то

цитата с рекомого сайта

Так что нет причин плакать, Нет повода для грустных дум Теперь нас может спасти только сердце, Потому что нас уже не спас ум
как-то не по Корумовски. Именно он, единственный уцелевший вадаг, не разделял ум и сердце. Что его и спасло. А вот это

цитата оттуда же

Но каждый человек, он — дерево Он отсюда, и больше нигде
точно не про мультиуниверсум.


миротворец

Ссылка на сообщение 10 мая 2010 г. 03:11  

цитата ааа иии

точно не про мультиуниверсум

Хорошо -- вспомним вторую трилогию.

цитата

Баллады напоминали Коруму некоторые из его снов, где он был миром, а мир был им, где он был в мире, а мир был в нем, где все обладало равной ценностью — живое и неживое, одушевленное и неодушевленное. Скалы, деревья, кони, люди все были равны. Подобных верований придерживались многие мабдены из народа короля Маннаха. Если бы сюда забрело существо из мира Корума, оно приняло бы их за примитивное поклонение природе; однако Корум понимал, что верования эти несут в себе нечто куда большее.

Непохоже?..
И насчет ума и сердца -- как-то не очень понимаю я, как можно УМОМ ощутить, что

цитата

он был миром

Будда тоже нечто подобное ощущал. Не умом же???
–––
...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша,
Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа.


философ

Ссылка на сообщение 10 мая 2010 г. 09:39  

цитата glupec

Хорошо -- вспомним вторую трилогию.
Хороший аргумент. Сильный. Значит, Вы смотрите изнутри книги, глазами Корума, на его же сны.
Мой же пост — взгляд на вселенную Муркока снаружи, указание на противоречие цитируемого концепции Вечного воителя ("больше нигде", врос как дерево), опыту путешественника меж мирами.

цитата glupec

Будда тоже нечто подобное ощущал. Не умом же
Сие решительно неизвестно. Не весь буддизм — дзэн, далеко не весь.
Но нейрофизиологический кунстштюк просветления, как и охреневший княжич шакьев, имеют к теме отдаленное отношение. М.б., к "Танцорам" — мир как игра, бессмысленное всемогущество, иллюзии, — но буддизм в приключениях Корума?


активист

Ссылка на сообщение 14 мая 2010 г. 14:31  
Единственное что читала — Рунный посох. Хроника Хокмуна. Мне понравилось, даже перечитывала както. Увлекательно написано, легко читается, хотя переборщил с романтизмом (не натурально).8-)


авторитет

Ссылка на сообщение 14 мая 2010 г. 15:12  
Прочел первый том в серии ШФ "Элрик из Мелнибонэ". Наиболее интересными и продуманными показались, как ни странно, самые ранние произведения Муркока об Элрике. В них достаточно самоиронии и мало "воды". В "Крепости Жемчужины" и "Скитальце по морям судьбы" же слишком много идей, некоторые из которых свежи и интересны, если не говорить о том как они преподнесены, но еще больше шаблонных грубо прописанных ситуаций и второстепенных необязательных персонажей, сумбурность и пр.
Перечитывать вряд ли захочется, но в целом — неплохо.
А чего ждать от второго тома?
–––
Their minds are so... They move in strange directions.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 14 мая 2010 г. 15:20  

цитата Smithers

Наиболее интересными и продуманными показались, как ни странно, самые ранние произведения Муркока об Элрике.

Ничего в этом странного нет, всё вполне закономерно. "Скиталец" — связка с остальными циклами, ну а "Крепость" и вовсе проходной роман.

От второго тома ждать на самом деле ранние произведения об Элрике :-)
И блистательную "Месть Розы" и позднего творчества Муркока.


авторитет

Ссылка на сообщение 14 мая 2010 г. 15:42  
Крепость разве не связана с Дочерь Похитительницы Сновидений ?


авторитет

Ссылка на сообщение 14 мая 2010 г. 15:42  
Dark Andrew
Это обнадеживает ;-)
А как после Элрика будет восприниматься Корум? Если Элрик как персонаж интересен мировоззренческими метаниями, а сюжет отдает пародийным черным юмором, то Корум — это классическая старомодная героика с интересным сюжетом или что?
–––
Their minds are so... They move in strange directions.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 14 мая 2010 г. 16:06  

цитата ArK

Крепость разве не связана с Дочерь Похитительницы Сновидений ?

только формально

цитата Smithers

А как после Элрика будет восприниматься Корум? Если Элрик как персонаж интересен мировоззренческими метаниями, а сюжет отдает пародийным черным юмором, то Корум — это классическая старомодная героика с интересным сюжетом или что?

Нормально будет, если перевод выбрать нормальный, а не северозападский. Уж точно не классическая героика.


авторитет

Ссылка на сообщение 14 мая 2010 г. 17:39  

цитата

только формально


Тем не менее


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 14 мая 2010 г. 17:42  
ArK
Если вам больше нравится точные формулировки: нет, они не связаны. "Дочь" можно спокойно читать не читая "Крепость" и наоборот.


авторитет

Ссылка на сообщение 14 мая 2010 г. 17:47  
Но тогда могут возникнуть вопросы, откуда у Элрика взялась дочь и т.д


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 14 мая 2010 г. 17:53  
Не возникнут — в тексте всё есть.


миротворец

Ссылка на сообщение 28 мая 2010 г. 14:26  
Народ, кто читал рассказ "Железнолицый" в антологии "Пиратское фэнтези" -- поделитесь: что это, да о чем, да имеет ли хоть приблизительное отношение к Мега-Саге о ВВ... и т.д. В идеале -- хотелось бы отзыв, пусть кратенький. Здесь или на странице произведения.
–––
...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша,
Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа.


философ

Ссылка на сообщение 28 мая 2010 г. 21:08  

цитата glupec

поделитесь: что это, да о чем, да имеет ли хоть приблизительное отношение к Мега-Саге
сделано.
Страницы: 123...1112131415...243244245    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Майкл Муркок. Обсуждение творчества»

 
  Новое сообщение по теме «Майкл Муркок. Обсуждение творчества»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх