автор |
сообщение |
Dark Andrew
гранд-мастер
|
19 октября 2008 г. 17:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Данная тема предназначена для обсуждения сроков выхода новых книг, а также любой информации, связанной с дальнейшими планами издательств по выпуску фантастики. Здесь проводится "жесткая" модерация и любой оффтопик удаляется без предупреждений.
Предыдущий вариант темы — здесь. Самая старая тема с планами — здесь.
-------------------------------
сообщение модератора В теме полностью запрещено ругать книги, которые ещё не вышли. Любые подобные сообщения будут удалены, а их автор получит официальное предупреждение. Уважайте издателей, которые нам помогают и делятся с нами своими планами, хотя вовсе не обязаны это делать!
-------------------------------
ПОДПИШИТЕСЬ НА РУБРИКУ "НОВИНКИ И ПЛАНЫ ИЗДАТЕЛЬСТВ" — ВСЕ ОБНОВЛЕНИЯ ПЛАНОВ ПОКА ТОЛЬКО ТАМ.
|
|
|
|
Croaker
магистр
|
|
Сноу
философ
|
|
gerc
активист
|
|
Aleks_MacLeod
магистр
|
|
ааа иии
философ
|
|
PRIZZRAK
новичок
|
|
Pickman
миротворец
|
|
FredKruger
гранд-мастер
|
30 мая 2010 г. 12:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Стоит ли ожидать и когда?:
1.Не вышедшие продолжения Асприна 2.Новый Батчер 3.Новый Ффорде 4.Новый Питер Дэвид 5.Новый Барлоу 6.И где же 4 Иноземье? И можно имя переводчика? Страна должна знать своих "героев" 7.А может быть есть шансы на продолжение Фурий Кальдерона?
|
|
|
Pickman
миротворец
|
|
Dark Andrew
гранд-мастер
|
30 мая 2010 г. 13:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата FredKruger 1.Не вышедшие продолжения Асприна
неизвестно
цитата FredKruger 2.Новый Батчер
только о Дрездене
цитата FredKruger 3.Новый Ффорде
100 раз писал — в июне
цитата FredKruger 4.Новый Питер Дэвид 5.Новый Барлоу
нет
цитата FredKruger 6.И где же 4 Иноземье?
Тоже сроки давал — не раньше осени шла речь. Там же немало работы было. Имя переводчика не дам. Кто захочет, тот узнает.
|
|
|
valkov
магистр
|
30 мая 2010 г. 13:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew Имя переводчика не дам. Кто захочет, тот узнает.
Да выйдет, и в выходных данных прочитаем.
|
––– Жизнь - это поток темной воды, и даже если вы ничего от нее не ждете, то все равно будете разочарованы. ©Christoph Closer |
|
|
FredKruger
гранд-мастер
|
|
Vandal1986
авторитет
|
|
С.Соболев
гранд-мастер
|
|
Vandal1986
авторитет
|
30 мая 2010 г. 18:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата С.Соболев А для таких шутников я бы и книги не стал выпускать. Переводите сами.
Ой, да бросьте Вы. ) Я на переводчика как раз бочку и не катил. )
Мы же все равно знаем, только то, что нам сказали и так как захотели сказать. А что там на самом деле, я лично не знаю. По мне рабочие накладки всегда бывают и так костерить хоть Эксмо, хоть переводчика смысла нет. Читать что ли нечего? )
|
––– Всегда ставлю дополнительный балл за дебютное произведение. |
|
|
sham
миротворец
|
|
Pickman
миротворец
|
30 мая 2010 г. 21:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата sham а никто не в курсе не планируют ли переводить и издавать Ширли Джексон? Лет уже семь спрашиваю, пока никто не в курсе.
|
––– Джон умрет, а я буду жить |
|
|
sham
миротворец
|
30 мая 2010 г. 21:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Pickman пока никто не в курсе. жаль! а то я глянул на википедии и заинтерсовался... ну что ж будем дочитывать "мы живем в замке" и ждать пока наши издатели созреют...
|
|
|
bvelvet
миродержец
|
30 мая 2010 г. 23:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата sham наши издатели созреют...
Насчет издавать — сомнительно; а переводы, кажется, были сделаны еще в 90-х для серии хоррора, которая ограничилась двумя томами Лавкрафта. Куда эти богатства делись — неведомо.
|
|
|
amadeus
философ
|
31 мая 2010 г. 10:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Разгребал недавно на компе старые папки. Оказывается, семь лет и один день назад, 30.05.2003, участник форума "Экскалибур" Domino (А. Жикаренцев) сообщил нам, что "Добрые знамения" Т. Пратчетта и Н. Геймана выйдут осенью... Жаль, не уточнил, какой именно осенью! Может, всё-таки ближайшей? Хороший долгострой, однако, получился. Интересно, они филипповский перевод взяли и редактиру-ю-ю-ют или свой сделали?
|
|
|