автор |
сообщение |
Тинь
гранд-мастер
|
1 ноября 2010 г. 22:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Начитавшись страниц из темы "за" и "против" ВК мне стало интересно, что бы читателям (в основном, наверное, которые против) хотелось бы исправить. Какие сцены убрать, какие добавить... И как бы ВК в конце концов преобразился и в какую сторону.
Для начала могу подать идею, часто приводимую в упрек, про левого в сюжетном плане Тома и опоганение Шира. Что скажете?
|
|
|
|
evgeniy_n
гранд-мастер
|
|
ArK
авторитет
|
|
Felicitas
магистр
|
|
Blackbird22
авторитет
|
|
пан Туман
магистр
|
2 ноября 2010 г. 00:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
kkk72, воистину не вижу причин почему бы двум благородным до нескольким смиренным чадам Церкви не устроить ма-а-аленький костерок для еретиков
Граждане, кто спичками богатый?
|
––– Я хочу, чтоб ты стреляла по своим
|
|
|
kkk72
миротворец
|
|
Варкот
магистр
|
|
Мух
философ
|
2 ноября 2010 г. 00:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ArK Как вам вариант текста из этого издания?
....! А можно, я тоже в инквмзиторы запишусь?
|
––– Мы выросли в поле такого напряга, Где любое устройство сгорает на раз. (с) БГ |
|
|
kkk72
миротворец
|
|
evgeniy_n
гранд-мастер
|
|
Revolt
магистр
|
2 ноября 2010 г. 00:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вот это мне нравится:
Когда Фродо миновал могилу Турина Турамбара — седьмую по счету и последнюю на этой дороге — было уже совсем темно. Хваленый имладрисский пони, взятый у Тэда Песошкинса за карточный долг, оказался сущим барахлом. Он вспотел, сбил ноги, и двигался скверной, вихляющей рысью. Вдоль дороги тянулись кусты, похожие в сумраке на клубы застывшего дыма. Нестерпимо звенели комары. Дул порывами несильный ветер, теплый и холодный одновременно, как всегда осенью в Хоббитании. Вековечный лес уже выступил над горизонтом черной зубчатой кромкой. По сторонам тянулись распаханные поля, мерцали под звездами болота, воняющие нежилой ржавчиной, темнели умертвия и сгнившие частоколы времен войн с Королем-Чародеем из Ангмара. На сотни миль — от берегов Серебристой Гавани до Вековечного леса — простиралась Хоббитания, накрытая одеялами комариных туч, раздираемая оврагами, затопляемая болотами, пораженная лихорадками, морами и зловонным насморком. У поворота от дороги отделилась темная фигура. Пони шарахнулся, задирая голову. Фродо подхватил поводья и положил ладонь на рукоятку эльфийского меча. - Добрый вечер, сславненький хоббит, — тихо сказал встречный. — Проссим извинить нассс. - В чем дело? — осведомился Фродо, прислушиваясь. Бесшумных засад не бывает. Эльфов выдает скрип тетивы, тролли неудержимо рыгают от скверного пива, назгулы алчно сопят, как бывает, когда принюхиваешься, пытаясь схватить ускользающий запах, а орки — охотники за свежатиной — шумно чешутся. Но в кустах было тихо. Видимо, этот не был наводчиком. - Сславненький хоббит разрешшит бежать нам рядом с ним? — спросил он, кланяясь. - Кто ты такой и откуда? — спросил Фродо. - Зовут нассс Горлум...
|
|
|
Veronika
миродержец
|
2 ноября 2010 г. 01:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата пан Туман Граждане, кто спичками богатый? Есть бензин и зажигалка.
|
––– я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно |
|
|
Варкот
магистр
|
|
Nadia Yar
философ
|
2 ноября 2010 г. 02:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ничего в ВК не надо переписывать, пусть будет как есть.
А вот инквизиторов-wannabe в волчью яму, конечно — но это другая тема.
|
––– Врагов своих надо любить, врагов государства — уничтожать, а врагов Бога — гнушаться. (с) Святитель Филарет Московский |
|
|
Veronika
миродержец
|
2 ноября 2010 г. 02:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Варкот Вы про перевод Гоблина к фильму? Видела. Забавно, но быстро приедается.
цитата ArK Как вам вариант текста из этого издания? А чей там перевод?
|
––– я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно |
|
|
Диво-Дивное
активист
|
2 ноября 2010 г. 03:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
ArK, какая однако жывопись на обложках. Честно, такой авторский дизайн впервые вижу. В потрясении. Да. И откуда такая красотыщща? — еще купить можно? Где?
|
|
|
Aleks_MacLeod
магистр
|
2 ноября 2010 г. 10:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата kkk72 "Повесть о Кольце", "Рассказ о Кольце", "Микроблог о Кольце"....
Путевые заметки о кольце. Публиковать в стиле походного блога с фотографиями. Если что мне кажется классная идея =)
|
|
|
ArK
авторитет
|
2 ноября 2010 г. 10:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Veronika А чей там перевод?
Перевод(?) Л. Яхнина
цитата ArK, какая однако жывопись на обложках. Честно, такой авторский дизайн впервые вижу. В потрясении. Да. И откуда такая красотыщща? — еще купить можно? Где?
Теперь только у букинистов. издание 1999 года
цитата Варкот Вы про перевод Гоблина к фильму? Видела. Забавно, но быстро приедается.
Видимо, имеется ввиу вот это издание:
|
|
|
Цефтриаксон
философ
|
2 ноября 2010 г. 10:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
думаю надо добавить вампиров, и обязательно вселившегося в Леголаста попаданца из нашего мира. 16(13+) годовалого. Неопределённого пола.
|
––– Quae medicamenta non sanat, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat. TRUE NEUTRAL POWER MFK! |
|
|
StasKr
миротворец
|
|