автор |
сообщение |
lena_m
миротворец
|
24 апреля 2013 г. 17:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата sham Хотите вы видеть Каралиса на сайте — сделайте его полную библиографию и выложите в тему
У меня несколько иной мотив — Каралис, на мой взгляд, написал достойную внимания статью, посвящённую так-иначе нашей фантастике...
Не хотелось бы, чтобы эта работа прошла мимо портала фантастики...
Так что, видимо, я пущу заявку на Фантастиковедение — даже формально совершенно подходит...
|
––– Helen M., VoS |
|
|
Брат Карамазов
авторитет
|
15 мая 2013 г. 22:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вопросы по библиографии Лукиана:
http://fantlab.ru/autor10000
1) У произведений автора отсутствуют даты, у других авторов они, как правило, есть. Надо обращаться к куратору или к составителю с предложением дополнений и исправлений?
2) У произведений автора в основном издательские очень краткие аннотации. Надо ли согласовывать свои аннотации с куратором или составителем?
|
|
|
ameshavkin
философ
|
15 мая 2013 г. 22:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Брат Карамазов 1) У произведений автора отсутствуют даты, у других авторов они, как правило, есть. Надо обращаться к куратору или к составителю с предложением дополнений и исправлений?
Я куратор Полагаю, в данном случае даты излишни. Точные все равно неизвестны, а век не внести.
цитата Брат Карамазов 2) У произведений автора в основном издательские очень краткие аннотации. Надо ли согласовывать свои аннотации с куратором или составителем?
Предлагайте.
|
––– Minutissimarum rerum minutissimus scrutator |
|
|
Lemot
гранд-мастер
|
20 мая 2013 г. 00:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Здравствуйте. Добавьте, пожалуйста, информацию в библиографию Ирины Кобловой (Антона Орлова). О рассказе "Коммандировка в западню" из цикла "Сказки Долгой Земли" (сетвая публикация) и новый роман, который выйдет в июле "Западня для веьмы" (авторское название "Ягоды лимчи") из Сонхийского цикла.
|
|
|
Wind
магистр
|
|
GrandDuchess
миротворец
|
20 мая 2013 г. 20:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Уважаемые кураторы, Какая форма произведения больше всего подходит сагам? напр"Сага об Инглингах" из Heimskringla/Круг Земной, где кроме всого прочего — Один в Асгарде воюет....? Это не совсем сказка, не совсем стихи, не совсем история.
|
––– “What kind of half-assed apocalypse are they running down there?” Amos said. “Give ’em a break. It’s their first.”J. S.A. Corey |
|
|
Брат Карамазов
авторитет
|
21 мая 2013 г. 00:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
GrandDuchess
Сага — это не жанр, а более широкое понятие. Это повествовательное произведение, чаще всего прозаическое. Делятся саги на 4 основные группы:
1) Саги о древних временах, основанные на общегерманской мифологии и героических сказаниях. 2) Исторические саги — истории о королях, исландских родах и о епископах, имеющие историческое основание. 3) Лживые саги — те, в которых есть сказочный элемент. 4) Переводные саги — переведённые с других языков и пересказанные классические сюжеты; о Троянской войне, об Александре Македонском, о Теодорихе Великом, рыцарские романы.
|
|
|
GrandDuchess
миротворец
|
21 мая 2013 г. 08:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Я знаю что такое сага. К сожалению мне надо внести несколько саг исландского скальда в базу фантлаба. Вопрос- какую форми произведения выбирать при вносе???
|
––– “What kind of half-assed apocalypse are they running down there?” Amos said. “Give ’em a break. It’s their first.”J. S.A. Corey |
|
|
sham
миротворец
|
|
ameshavkin
философ
|
21 мая 2013 г. 09:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата sham стихотворение, а пометкой [сага]...
Ни в коем случае. Лучше "повесть", или хотя бы "поэма".
|
––– Minutissimarum rerum minutissimus scrutator |
|
|
k2007
миротворец
|
21 мая 2013 г. 14:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата sham стихотворение, а пометкой [сага]
сага — это прозаическое произведение
|
––– город, в котором люблю и живу. Лучше которого нет и не надо |
|
|
GrandDuchess
миротворец
|
21 мая 2013 г. 15:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
У Снорри поэзия перемешана с текстом. Croaker предложил вносить как 'прочее'
|
––– “What kind of half-assed apocalypse are they running down there?” Amos said. “Give ’em a break. It’s their first.”J. S.A. Corey |
|
|
ameshavkin
философ
|
21 мая 2013 г. 16:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата GrandDuchess У Снорри поэзия перемешана с текстом
Средневековые романы написаны стихами. Еще ближе, в "Окассене и Николетте" чередуются стих и проза. Функционально саги именно повести.
|
––– Minutissimarum rerum minutissimus scrutator |
|
|
Croaker
магистр
|
21 мая 2013 г. 16:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ameshavkin Функционально саги именно повести.
Если это сага о Греттире, а в Инглингах главных героев много для повести. Но как компромиссный вариант (именно по функции) — почему нет.
|
|
|
GrandDuchess
миротворец
|
21 мая 2013 г. 16:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
в прологе "земного круга" написано "В этой книге я велел записать древние рассказы о правителях, которые были в Северных Странах и говорили на датском языке, как я их слышал от мудрых людей, а также некоторые из родословных, как они были мне рассказаны. Кое-что взято из перечней, в которых конунги и другие знатные люди перечисляют своих предков, а кое-что из древних стихов и песней, которые исполнялись людям на забаву. И хотя сами мы не знаем, правда ли эти рассказы, но мы знаем точно, что мудрые люди древнести считали их правдой."
|
––– “What kind of half-assed apocalypse are they running down there?” Amos said. “Give ’em a break. It’s their first.”J. S.A. Corey |
|
|
GrandDuchess
миротворец
|
21 мая 2013 г. 16:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Croaker почему нет.
так повести? отлично сейчас поисправляю А что насчёт "Саги об Эгиле" она на 300 страниц. От Хорхе Луиса Борхеса в предисловии так- "По жанру это сага. Иначе говоря, прежде чем оказаться записанной, она исполнялась устно. Ее наследовали, повторяли и отделывали многие поколения сказителей. Несомненно, события не происходили точно так, как они здесь описаны; столь же несомненно, что -- за вычетом некоторого драматизма и поучительности -- они по сути происходили именно так. Эта средневековая хроника читается как роман."
|
––– “What kind of half-assed apocalypse are they running down there?” Amos said. “Give ’em a break. It’s their first.”J. S.A. Corey |
|
|
Croaker
магистр
|
21 мая 2013 г. 16:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата GrandDuchess А что насчёт "Саги об Эгиле" она на 300 страниц
Ну, у нас повести и на 400 страниц сейчас пишут. Повесть к формату не так жестко привязана.
|
|
|
Dikiy Plush
магистр
|
31 июля 2013 г. 18:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Подскажите. Во Франции произведения датируются по году написания или издания?
|
––– дон-дон-дон дон-дон-дон.. рананадан! рананадан! до-до дарин до-до.. рананадан! воо-вооо-вооо.. rebellion on my mind! (с)VanCanto |
|
|
Славич
миродержец
|
31 июля 2013 г. 19:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dikiy Plush Подскажите. Во Франции произведения датируются по году написания или издания? Вы берёте данные с одного из библиографических сайтов по фантастике? Если да, то там обычно указан год издания.
|
––– «Переводчики - как ниндзя: замечают только плохих» (Этгар Керет) |
|
|
Dikiy Plush
магистр
|
1 августа 2013 г. 16:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Славич Вы берёте данные с одного из библиографических сайтов по фантастике? Если да, то там обычно указан год издания. Сборник произведений, в котором приведена библиография автора.
|
––– дон-дон-дон дон-дон-дон.. рананадан! рананадан! до-до дарин до-до.. рананадан! воо-вооо-вооо.. rebellion on my mind! (с)VanCanto |
|
|