Недочёты ошибки описки и ...

Здесь обсуждают тему «Недочёты, ошибки, описки и другие исправления» Подсказка book'ашки

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Дополнения к материалам сайта» > Тема «Недочёты, ошибки, описки и другие исправления» поиск в теме

Недочёты, ошибки, описки и другие исправления

Страницы:  1  2  3  4  5 ... 129 130 131 [132] 133 134 135 136  написать сообщение
 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 8 марта 2011 г. 13:38  
Уважаемые фантлабовцы,
если вы обнаружили на сайте какие-либо недочёты, опечатки, ошибки и т.п., то у вас есть несколько возможностей их исправить:

1. Отправить заявку с той страницы, где находится ошибка.
Для этого внизу каждой страницы есть ссылка "Нашли ошибку? Хотите дополнить страницу?". Нажав на неё вы откроете форму заявки, куда необходимо написать, в чём заключается исправление. Обратите внимание, что срок рассмотрения заявок составляет от получаса до нескольких месяцев, при этом заявки рассматриваются все, без исключений. Это самый быстрый и простой способ исправления мелких и средних недочётов, а также дополнения информации по изданиям и библиографиям авторов.
Если по отправленной заявке возникли вопросы, то их стоит задавать в теме "Вопросы и пожелания администраторам по работе сайта".

2. Написать сообщение в одной из специализированных веток подфорума "Дополнения к материалам сайта".
В данном подфоруме выделены отдельные темы для дополнений по книжным сериям, межавторским циклам, наградам и премиям, антологиям, а также созданы отдельные темы с описанием, что надо делать если вы на Фантлабе не нашли автора или не нашли издание. Этот способ стоит использовать, когда информации много, или она не слишком хорошо вписывается в заявку, а также в случаях, когда требуется обсуждение найденных неточностей.

3. Написать сообщение в данном форуме
Это способ позволит вам обсудить замечение с другими посетителями. Но в отличие от отправленной заявки ваше сообщение может остаться незамеченным администрацией сайта. Поэтому, предпочтительнее, отправлять заявки, чем писать в данной теме, или в специализированных темах.

В любом случае мы будем стараться учитывать все замечения, но просим принять к сведению, что работать по форуму нам гораздо сложнее и не всегда удаётся.

Предыдущие темы:
О том куда лучше писать замечания и дополнения
Недочёты, ошибки, описки...


миротворец

Ссылка на сообщение 6 октября 12:47  
consigliere
спасибо, исправлено.
–––
Подъезжая к сией станцыи и глядя на природу в окно, у меня слетела шляпа.
И.Ярмонкин


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 6 октября 18:33  

цитата ugin33

На странице Сергея Лукьяненко цикл "Остров Русь" нет необходимости переносить из циклов в межавторские проекты?
Точнее было бы сказать, что это цикл Юлия Буркина, отдельные романы которого он писал вместе с разными соавторами, но это исключительно моё личное мнение.
–––
Перечитываю Л. М. Буджолд "Комарра"


авторитет

Ссылка на сообщение 6 октября 22:38  

цитата Славич

Точнее было бы сказать, что это цикл Юлия Буркина, отдельные романы которого он писал вместе с разными соавторами, но это исключительно моё личное мнение.

Почитал отзывы о второй части. Там многие хотят ее развидеть. так что так как есть наверно лучше
–––
Север помнит


философ

Ссылка на сообщение 7 октября 03:05  
https://fantlab.ru/edition118854
Роберт Крейс

Правло двух минут

ПравИло
–––
Он шёл к людям, он нёс им надежду, любовь, красоту... Люди взяли его и гвоздями прибили к кресту.


философ

Ссылка на сообщение 7 октября 05:21  
https://fantlab.ru/autor18652
«Любов і піраньї» («Любовь и пираньи»), по поездке в Бразилию.

О поездке
–––
Он шёл к людям, он нёс им надежду, любовь, красоту... Люди взяли его и гвоздями прибили к кресту.


философ

Ссылка на сообщение 7 октября 05:26  
У автора указан только год рождения:
Кашин Владимир Леонидович

Дата рождения 30 марта 1917 г
Дата смерти 17 апреля 1992 г.

Источник
–––
Джентльмен — это человек, который знает, как играть на пианино, но не умеет этого делать
Je suis Ziza


миротворец

Ссылка на сообщение 7 октября 08:32  
ziza добавил
–––
наматываю мили на кардан, и пулю в скат влепить себе не дам. Но тормоза отказывают...


философ

Ссылка на сообщение 7 октября 09:45  
k2007 спасибо большое :beer:
–––
Джентльмен — это человек, который знает, как играть на пианино, но не умеет этого делать
Je suis Ziza


магистр

Ссылка на сообщение 9 октября 07:14  
Эд Макбейн "Леди, лёд и пули" — ошибка в аннотации. Первые два абзаца аннотации не относятся к этому произведению. Начиная с "Красавица танцовщица..." — все верно.


магистр

Ссылка на сообщение 9 октября 08:56  
Заодно акцентирую внимание еще на одном моменте Эд Макбейн "87-й полицейский участок" — в библиографии пропущен ряд произведений цикла. Более точный список тут


миродержец

Ссылка на сообщение 9 октября 09:26  
Siberia Автор не открыт, куратор библиографии — sham.
–––
Следующие рецензии в АК:
Краевская, Пауэлл, Голубева, Бобылева.


магистр

Ссылка на сообщение 12 октября 01:51  
https://fantlab.ru/edition124760 ??? https://eksmo.ru/book/divergent-ITD329205/ https://eksmo.ru/book/divergent-ITD605463/.

Книги выходили с разным количеством страниц, у каждой был только свой ISBN.

ISBN 978-5-699-80091-9 принадлежит изданию в количестве 416 страниц.


магистр

Ссылка на сообщение 12 октября 15:06  
https://fantlab.ru/work930297

цитата

и чудмще, имя которому

чудище

цитата

И. в попытках разобраться в происходящем в городе

Нужна запятая вместо точки.


миротворец

Ссылка на сообщение 12 октября 16:06  
VladimIr V Y спасибо, поправил
–––
наматываю мили на кардан, и пулю в скат влепить себе не дам. Но тормоза отказывают...


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 13 октября 20:05  
https://fantlab.ru/work290

цитата

поменялось очень многоt
–––
Жена простит, любовница отомстит


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 13 октября 21:54  

цитата iLithium

Спасибо. В аннотации помимо этой опечатки нужно было заодно пунктуацию поправить. Будь моя воля, поменял бы местами основное русское название романа и альтернативное, но здесь уже куратор автора пусть решает.
–––
Перечитываю Л. М. Буджолд "Комарра"


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 14 октября 08:07  
датированные издания в графе "год не указан"
https://fantlab.ru/translator3110
https://fantlab.ru/translator4159
–––
Жена простит, любовница отомстит


магистр

Ссылка на сообщение 14 октября 11:33  

цитата k2007

спасибо, поправил

Почему-то всё осталось как было, на данный момент.


миротворец

Ссылка на сообщение 14 октября 11:44  
VladimIr V Y
По каким-то причинам аннотация не поддаётся обычной правке.
–––
Подъезжая к сией станцыи и глядя на природу в окно, у меня слетела шляпа.
И.Ярмонкин


миротворец

Ссылка на сообщение 14 октября 12:48  
VladimIr V Y не правится. Будем писать программистам
–––
наматываю мили на кардан, и пулю в скат влепить себе не дам. Но тормоза отказывают...
Страницы:  1  2  3  4  5 ... 129 130 131 [132] 133 134 135 136

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Дополнения к материалам сайта» > Тема «Недочёты, ошибки, описки и другие исправления»

 
  Новое сообщение по теме «Недочёты, ошибки, описки и другие исправления»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх