Недочёты ошибки описки и ...

Здесь обсуждают тему «Недочёты, ошибки, описки и другие исправления» Подсказка book'ашки

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Дополнения к материалам сайта» > Тема «Недочёты, ошибки, описки и другие исправления» поиск в теме

Недочёты, ошибки, описки и другие исправления

Страницы:  1  2  3  4  5 ... 76  77  78 [79] 80  81  82  83  84  85  86  87  написать сообщение
 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 8 марта 2011 г. 13:38  
Уважаемые фантлабовцы,
если вы обнаружили на сайте какие-либо недочёты, опечатки, ошибки и т.п., то у вас есть несколько возможностей их исправить:

1. Отправить заявку с той страницы, где находится ошибка.
Для этого внизу каждой страницы есть ссылка "Нашли ошибку? Хотите дополнить страницу?". Нажав на неё вы откроете форму заявки, куда необходимо написать, в чём заключается исправление. Обратите внимание, что срок рассмотрения заявок составляет от получаса до нескольких месяцев, при этом заявки рассматриваются все, без исключений. Это самый быстрый и простой способ исправления мелких и средних недочётов, а также дополнения информации по изданиям и библиографиям авторов.
Если по отправленной заявке возникли вопросы, то их стоит задавать в теме "Вопросы и пожелания администраторам по работе сайта".

2. Написать сообщение в одной из специализированных веток подфорума "Дополнения к материалам сайта".
В данном подфоруме выделены отдельные темы для дополнений по книжным сериям, межавторским циклам, наградам и премиям, антологиям, а также созданы отдельные темы с описанием, что надо делать если вы на Фантлабе не нашли автора или не нашли издание. Этот способ стоит использовать, когда информации много, или она не слишком хорошо вписывается в заявку, а также в случаях, когда требуется обсуждение найденных неточностей.

3. Написать сообщение в данном форуме
Это способ позволит вам обсудить замечение с другими посетителями. Но в отличие от отправленной заявки ваше сообщение может остаться незамеченным администрацией сайта. Поэтому, предпочтительнее, отправлять заявки, чем писать в данной теме, или в специализированных темах.

В любом случае мы будем стараться учитывать все замечения, но просим принять к сведению, что работать по форуму нам гораздо сложнее и не всегда удаётся.

Предыдущие темы:
О том куда лучше писать замечания и дополнения
Недочёты, ошибки, описки...


магистр

Ссылка на сообщение 13 сентября 23:17  
uden74, спасибо. Исправлено
–––
Habe Mut, dich deines eigenen Verstandes zu bedienen!


миротворец

Ссылка на сообщение 13 сентября 23:28  
https://www.fantlab.ru/work214459
В конце других названий лишняя скобка


миротворец

Ссылка на сообщение 13 сентября 23:32  
uden74
Спасибо, исправлено
–––
Подъезжая к сией станцыи и глядя на природу в окно, у меня слетела шляпа.
И.Ярмонкин


магистр

Ссылка на сообщение 15 сентября 17:05  
Здесь — https://fantlab.ru/work711065
пропущена буква в названии, Гектора
в издании соответственно тоже.
–––
Количество ума - величина постоянная. А население непрерывно растёт.


миротворец

Ссылка на сообщение 15 сентября 17:21  
Magnus
Спасибо, исправлено.
–––
Не летать на ядрах? Не охотиться на мамонтов? С Шекспиром не переписываться ?


магистр

Ссылка на сообщение 16 сентября 17:57  
Здесь — https://fantlab.ru/edition165239
строка —
Александр Блок. «Ты можещь по траве зеленой...» (стихотворение), стр. 109-109
опечатка в названии — можещь

В этом издании — https://fantlab.ru/edition164498#
строка —
Александр Блок. «Ты можещь по траве зеленой...» (стихотворение), стр. 317-318
аналогично.

Здесь — https://fantlab.ru/work741083
опечатка в названии — коридоров.
В изданиях соответственно.

Здесь — https://fantlab.ru/work741442
опечатка в названии. одно м лишнее.
В изданиях соответственно.
–––
Количество ума - величина постоянная. А население непрерывно растёт.


магистр

Ссылка на сообщение 16 сентября 19:04  
Magnus, спасибо. Частично исправлено. Но здесь мне нужны подтверждения сканами изданий. Всё не так однозначно. См. вложение.
–––
Habe Mut, dich deines eigenen Verstandes zu bedienen!


магистр

Ссылка на сообщение 16 сентября 19:11  

цитата oleksa1981

мне нужны подтверждения

из этого издания — https://fantlab.ru/edition136554
я приложу сканы оглавления и самого текста.
А этого издания — https://fantlab.ru/edition164498
у меня увы нет.
Но раз вы резонно заметили, что возможно старое написание, то исправьте хотя бы в одном издании.
–––
Количество ума - величина постоянная. А население непрерывно растёт.


магистр

Ссылка на сообщение 16 сентября 20:15  
Magnus, спасибо. Исправлено в этом издании.
–––
Habe Mut, dich deines eigenen Verstandes zu bedienen!


магистр

Ссылка на сообщение 16 сентября 20:46  
oleksa1981
Кстати, в этом издании — https://fantlab.ru/edition84901
действительно с двумя м — Коммисаржевская
приложу сканы из него, просто для справки.
Спасибо за внимательность.
–––
Количество ума - величина постоянная. А население непрерывно растёт.


авторитет

Ссылка на сообщение 18 сентября 20:28  
В настоящее время живет в Филадельфии  https://fantlab.ru/autor771
В последние годы часто встречал данную ошибку на сайте, кураторы публикуя дату смерти недавно скончавшегося писателя даже одним глазком не просматривают библио. Я конечно понимаю что sham возможно будет настаивать что он стал зомби, но при отсутствии очевидных доказательств желательно исправить ошибку.


магистр

Ссылка на сообщение 19 сентября 08:23  
Здесь — https://fantlab.ru/edition107197
в строке —
◦Агостиньо Нето. Законтрактованные (стихотворение, перевод М. Курганцева), стр. 4-5
нужно прописать номер — 438883

а здесь — https://fantlab.ru/edition102622
в строке —
◦Э. Карху. Против призраков прошлого, стр. 191-197
прописать номер — 438944
–––
Количество ума - величина постоянная. А население непрерывно растёт.


магистр

Ссылка на сообщение 19 сентября 08:49  
Magnus, спасибо. Исправлено
–––
Habe Mut, dich deines eigenen Verstandes zu bedienen!


магистр

Ссылка на сообщение 21 сентября 10:03  
Здесь — https://fantlab.ru/edition104120
строка —
◦Микаэлла Лафонтан. Они хотела б... (стихотворение, перевод Л. Лозинской), стр. 95-95
опечатка в названии, нужно — Они хотели б...
Приложу скан страницы из журнала
–––
Количество ума - величина постоянная. А население непрерывно растёт.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 21 сентября 10:40  
Magnus, Вы обращаете внимание на такие тонкости, которых не видно даже после сообщения об исправлении (что за номер шестизначный?)

цитата Magnus

◦Агостиньо Нето. Законтрактованные (стихотворение, перевод М. Курганцева), стр. 4-5
нужно прописать номер — 438883
, а посмотрите, как написано имя автора этого стихотворения на стр. произведения. Это же на другом языке, разве такое допустимо?
–––
С такими позорными взглядами ты вечно будешь одиноким и несчастным. Венедикт Ерофеев.


магистр

Ссылка на сообщение 21 сентября 10:51  

цитата mr_logika

что за номер шестизначный?
— это номер произведения в базе, который админ должен прописать в строке, чтоб строка стала активной, чтоб вела на страницу произведения со страницы издания. Это для админа, мы этих ворков  не видим.
Почитайте здесь — https://fantlab.ru/blogarticle54800

цитата mr_logika

Это же на другом языке, разве такое допустимо?
— это не мне решать, в разных изданиях возможно разное написание на русском автора, какой вариант на странице произведения — не я решаю. Вообще прописывают разные варианты, чтоб поиском искался и так, и эдак.
–––
Количество ума - величина постоянная. А население непрерывно растёт.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 21 сентября 11:36  

цитата Magnus

Это для админа, мы этих ворков  не видим.
Спасибо за разъяснение, теперь я нашёл этот номер на стр. произведения.

цитата Magnus

Вообще прописывают разные варианты, чтоб поиском искался и так, и эдак.
Мне бы такое в голову не пришло. Попробую найти соответствующие примеры.
–––
С такими позорными взглядами ты вечно будешь одиноким и несчастным. Венедикт Ерофеев.


магистр

Ссылка на сообщение 21 сентября 11:36  

цитата Magnus

◦Микаэлла Лафонтан. Они хотела б... (стихотворение, перевод Л. Лозинской), стр. 95-95
опечатка в названии, нужно — Они хотели б...

Спасибо. Fixed.
–––
Habe Mut, dich deines eigenen Verstandes zu bedienen!


магистр

Ссылка на сообщение 21 сентября 11:49  

цитата mr_logika

Попробую найти соответствующие примеры.
— ну, например —
Иоахим дю Белле
Жоашен Дю Белле
Жоакен дю Белле

в разных изданиях — пишется по разному. Один и тот же человек.
–––
Количество ума - величина постоянная. А население непрерывно растёт.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 21 сентября 11:58  
т. е. если на странице издания так

цитата Magnus

Иоахим дю Белле
, то на стр. произведения, напечатанного в этом издании, может быть так

цитата Magnus

Жоашен Дю Белле
. Мне такой подход не кажется правильным, есть в этом какая-то недоработка, что-то противоестественное.
–––
С такими позорными взглядами ты вечно будешь одиноким и несчастным. Венедикт Ерофеев.
Страницы:  1  2  3  4  5 ... 76  77  78 [79] 80  81  82  83  84  85  86  87 

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Дополнения к материалам сайта» > Тема «Недочёты, ошибки, описки и другие исправления»

 
  Новое сообщение по теме «Недочёты, ошибки, описки и другие исправления»
Инструменты
Смайлики         Дополнительные смайлики
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх