Warhammer


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Warhammer»

Warhammer

 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 16 февраля 2018 г. 08:06  

цитата Евгений84

Вы наверняка не слышали о Total War Warhammer I и II, в которых прекрасно передана атмосфера настолки.
А после недавно вышедшего DLC ко второй части про Царей Гробниц,ещё больше захотелось прочесть завершение трилогии о Нагаше от ККФ.


Гонза уже много раз говорил, что добьют серию FB. Так что ждите Нагаша думаю в этом году.
–––
За Императора!


философ

Ссылка на сообщение 16 февраля 2018 г. 18:30  

цитата Евгений84

Вы наверняка не слышали о Total War Warhammer I и II, в которых прекрасно передана атмосфера настолки.

я не настолько стар))) я играл в обе игры, не буду останавливаться на разнице их недостатках, но в целом и как Warhammer и как Total war это провал


философ

Ссылка на сообщение 18 февраля 2018 г. 11:15  

цитата Elric8.

но в целом и как Warhammer и как Total war это провал


Ну может в смысле соответствия бэку или в личных предпочтениях это и провал. Но по востребованности у игроков провалом и не пахнет. Total War Warhammer какие-то рекорды по продажам в Стиме ставил и его дорогущие DLC отлично продавались.
–––
All Heil Kek! #FreeKekistan!
...and above all things, the Emperor will protect.


миродержец

Ссылка на сообщение 22 февраля 2018 г. 13:49  

цитата Консул

А вообще, Ересь потихоньку близится к финалу. Сейчас в ней 45 томов, до Осады их число, ИМХО, не превысит 60 (а то и меньше, но всяко больше 50).
А вот теперь можно уверенно сказать, что томов будет никак не меньше шестидесяти (собственно, один из авторов уже проговорился). Потому что уже вышло 48 книг, и из источников разной степени достоверности известно о содержании ещё нескольких грядущих:

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

1. Сказ про то, как Леман Русс Хоруса Луперкаля воевать ходил.
2. Вулкан и Саломандры — вместе веселее (сборник).
3. Что произошло у Повелителями Ночи накануне Осады Терры, и при чём здесь Гвардия Ворона?
4. Сказ про то, как Лев планеты предателей жёг.
5. Сказ о том, как Примархи-Предатели почти в полном составе в рабство к Богам Хаоса угодили.
6. Что же в это время в Империи Секундос-то делается? (антология).
7. Сказ о том, как Гвардия Смерти через варп долеталась, или что делать, если зовёшь Отца, а отзывается Дедушка.
Далее — мои предположения:
Плюс к этому — битва за Бета-Гармон.
Плюс — некая Гибель Титанов (могут и совместить).
Плюс — пара калтских повестей, так и не изданных в номерных книгах, а только в ненумерованном сборнике.
Плюс — антология рассказов (и, возможно, повестей) о том, что в разных уголках Империума происходит (в некоторых время действия — до Бета-Гармона, в некоторых — во время, может — и после будет).
И, наконец, что делали на Терре (или же во всей Солнечной) перед тем, как пришёл Хорус (антология).

Вот их и 11-12 получается.


миротворец

Ссылка на сообщение 1 марта 2018 г. 07:26  
За последний месяц обновлено\добавлено:
Warhammer
Циклы:
Knights of Bretonnia   https://fantlab.ru/work993655
Ulrika the Vampire   https://fantlab.ru/work993656
Thanquol & Boneripper   https://fantlab.ru/work993661
Warhammer Heroes   https://fantlab.ru/work993665
Tyrion & Teclis   https://fantlab.ru/work297114
Выделил цикл Warhammer: Age of Sigmar https://fantlab.ru/work993733
И стартовой цикл Age of Sigmar: Realmgate Wars https://fantlab.ru/work858154

Романы:
Broken Honour   https://fantlab.ru/work993653

Warhammer 40.000
Циклы:
Ересь Хоруса
The Burden of Loyalty   http://fantlab.ru/work994013

Битвы Космодесанта:
Scythes of the Emperor http://fantlab.ru/work1002473

Антологии и сборники:
Добавил цифровую антологию Shield of Baal, в которую входят все рассказы не вошедшие в антологию из серии "Битвы Космодесанта"   http://fantlab.ru/work997438
–––
За Императора!


миротворец

Ссылка на сообщение 1 апреля 2018 г. 07:03  
За последний месяц обновлено\добавлено:
Warhammer
Циклы:
Цикл Готрек и Феликс:
City of the Damned   https://fantlab.ru/work993762
The Serpent Queen https://fantlab.ru/work1004433
Kinslayer https://fantlab.ru/work993765
Slayer   https://fantlab.ru/work814395
Gotrek and Felix: The Anthology   https://fantlab.ru/work1004427
Добавил цикл Orion https://fantlab.ru/work1004442
Добавил цикл The War of Vengeance https://fantlab.ru/work1004447
Добавил цикл Gilead Lothain   https://fantlab.ru/work1004450
Добавил цикл Archaon   https://fantlab.ru/work1012439

Романы:
Knight of the Blazing Sun https://fantlab.ru/work345073
The Doom of Dragonback   https://fantlab.ru/work1004456

Warhammer 40.000
Циклы:
Второй роман из цикла Carcharodons
Carcharodons: Outer Dark   http://fantlab.ru/work1012375
Новый цикл про Имперских Рыцарей за авторством Энди Кларка Imperial Knights http://fantlab.ru/work1012393
Сборник Эйзенхорна The Magos https://fantlab.ru/work1013124
В цикле Ариман внёс последовательность чтения рассказов и романов на основе омнибуса, добавил повесть История Ктесия с рассказами , которые входят в данную повесть.

Повести и рассказы:
Dark Vengeance   https://fantlab.ru/work1004445
Assassinorum Execution Force   https://fantlab.ru/work1004457
Новый рассказ про Аримана Ahriman: Key of Infinity   https://fantlab.ru/work1009142
The Quickening https://fantlab.ru/work1016194
Honours   https://fantlab.ru/work1016324

Романы:
Farsight: Crisis of Faith http://fantlab.ru/work1005623
Curse of the Wulfen https://fantlab.ru/work1004460

Аудиокниги:
Brethren https://fantlab.ru/work1005624
–––
За Императора!


магистр

Ссылка на сообщение 4 апреля 2018 г. 22:17  
Если вдруг кому надо — перевод трех малюсеньких (и одного побольше) рассказов без начала и конца из книг для РПГ по 40к Dark Heresy 2-й редакции.
http://samlib.ru/s/sushko_a_i/warhammer40...
http://samlib.ru/s/sushko_a_i/warhammer40...
–––
Тот, кто становится зверем, избавляется от боли быть человеком.


миротворец

Ссылка на сообщение 5 апреля 2018 г. 22:01  
Народ есть ли перевод рассказа Джеймса Сваллоу Wings of Bone? Или хоть оригинальный текст...
–––
За Императора!


философ

Ссылка на сообщение 7 апреля 2018 г. 19:37  
Начал читать про подвиги мрачного, тощего комиссара Ибрама. Вот это я понимаю!
Никаких тебе хи-хи, никаких аллюзий на Швейка, никаких подозрительных гаремов за имперский счет, а только подвиг, страдание и смерть за Императора. Одобряю.

А то что в первой книге [спойлер алерт]:

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

друг в последний момент оказался врагом, а один из врагов практически родственником это офигенно оригинально, никогда такого не читал... и вот опять
–––
All Heil Kek! #FreeKekistan!
...and above all things, the Emperor will protect.


философ

Ссылка на сообщение 9 апреля 2018 г. 10:29  
Наследный принц поддерживаю:beer: вот бы призраков Гаунта всех издали^_^


философ

Ссылка на сообщение 10 апреля 2018 г. 18:17  

цитата Кузьмичч

вот бы призраков Гаунта всех издали


Вы имеете в виду перевели и у нас издали наверно.
Ну тут такое дело... Я честно пытался читать в переводах "профессиональных" и Ересь Хоруса, и другие книги. Это тихий ужас и переводчики не переводят, а дурью маятся. Бросил это дело. Если нет норм английского, то Лучше уж "любительские" переводы искать. там может и не всегда гладко по-русски звучит, но они хотя бы целыми предложениями не вырезают и эльдар не переводят как "предки"
–––
All Heil Kek! #FreeKekistan!
...and above all things, the Emperor will protect.


философ

Ссылка на сообщение 11 апреля 2018 г. 11:09  

цитата Наследный принц

Вы имеете в виду перевели и у нас издали наверно.
ну да, это и имел в виду

цитата Наследный принц

Если нет норм английского
очень хочу иметь этот "норм" английский, чтобы можно было читать в оригинале, поэтому иду к своей мечте8:-0
а пока, что есть — то есть, то и читаем


авторитет

Ссылка на сообщение 11 апреля 2018 г. 11:44  

цитата Наследный принц

Я честно пытался читать в переводах "профессиональных" и Ересь Хоруса, и другие книги.


А что в Ереси Хоруса? Есть примеры несответствия, чтобы прямо видно было??
–––
New White Trotsky. New Art. 2023. Material: Colour Pencils


философ

Ссылка на сообщение 11 апреля 2018 г. 11:46  

цитата Кузьмичч

очень хочу иметь этот "норм" английский, чтобы можно было читать в оригинале, поэтому иду к своей мечте


И отлично. Стяг Гвардии вам в руки и комиссара за спину :-)))

Император защищает, а Вархаммер 40k вдохновляет! У меня хороший знакомый не только английским овладел на очень хорошем уровне благодаря Вахе (сначала форумы, Кодексы а потом и книги), а теперь еще пытается латынью овладеть, но латынь сопротивляется его домогательствам...
–––
All Heil Kek! #FreeKekistan!
...and above all things, the Emperor will protect.


философ

Ссылка на сообщение 11 апреля 2018 г. 11:56  

цитата Vindermur

А что в Ереси Хоруса? Есть примеры несответствия, чтобы прямо видно было??


Блин, я не записывал. Помню ругался много.
Окончательно меня выбесил один момент и его я запомнил: "Восхождение Хоруса", ближе к концу, когда Локен общается с интерексом. Вот-вот начнется резня... Интерекс говорит про "Каос":
"We thank the eldar for teaching us the rudiments of it"
перевод:
"Мы благодарны предкам за начальные сведения"
–––
All Heil Kek! #FreeKekistan!
...and above all things, the Emperor will protect.


философ

Ссылка на сообщение 11 апреля 2018 г. 12:28  

цитата Наследный принц

а теперь еще пытается латынью овладеть
есть ваха на латыни? :-))) представляю, с оформлением а-ля Магос


авторитет

Ссылка на сообщение 11 апреля 2018 г. 12:32  

цитата Наследный принц

"We thank the eldar for teaching us the rudiments of it"
перевод:
"Мы благодарны предкам за начальные сведения"


Я бы еще контекст бы вспомнил, это совсем чтоли грубая ошибка? Ну эльдары долго живут. Предки перевод, как обособление их долголетия, не совсем корректное обособление, но страшное здесь что. Если вся раса называется предками, то это совсем не то, а так...
–––
New White Trotsky. New Art. 2023. Material: Colour Pencils


философ

Ссылка на сообщение 11 апреля 2018 г. 12:50  

цитата Vindermur

Я бы еще контекст бы вспомнил, это совсем чтоли грубая ошибка?


Очень. Это полное непонимание контекста и нежелание хоть узнать, что переводишь.

цитата Vindermur

Ну эльдары долго живут. Предки перевод, как обособление их долголетия, не совсем корректное обособление


Так и бокал можно переводить как бутыль — тоже ведь пить из него можно :-)))
–––
All Heil Kek! #FreeKekistan!
...and above all things, the Emperor will protect.


миродержец

Ссылка на сообщение 11 апреля 2018 г. 13:00  

цитата Vindermur

Я бы еще контекст бы вспомнил, это совсем чтоли грубая ошибка? Ну эльдары долго живут. Предки перевод, как обособление их долголетия, не совсем корректное обособление, но страшное здесь что. Если вся раса называется предками, то это совсем не то, а так...
Только вот произнёс эту фразу ни разу не эльдар, так что это не его "предки".


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 12 апреля 2018 г. 08:38  

цитата Наследный принц

Блин, я не записывал. Помню ругался много.

Да это мелочи по сравнение с этим изданием : https://fantlab.ru/edition50269
Сейчас ситуация с переводами все таки поменялась. Сейчас переводы на более лучшем уровне (не без исключение), чем большинство первых книг.
Страницы: 123...2223242526...909192    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Warhammer»

 
  Новое сообщение по теме «Warhammer»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх