Тэд Уильямс Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Тэд Уильямс. Обсуждение творчества.»

Тэд Уильямс. Обсуждение творчества.

 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 12 августа 2017 г. 15:11  

цитата igor_pantyuhov

Я конечно люблю фэнтези Уильямса, но назвать это серьезным, смело.

Бэккер, Кей (Гобелены), Уильямс, Мёрс — вещи, в принципе, одного порядка. Это не чтивцо, скажем так — забавы ради и веселухи эти книги читать не станешь.
Пальп-развлекалока это Ксанф, ДнД и прочие проекты да клоны Толкиена во всем их множестве и многообразии, а также всякие "3 руки для скорпиона" и т.д.
Другой вопрос, что вся беллетристика — это развлекательная литература, включая "Замок" Кафки, "Холм грез" Мейчена и даже "Собор" Гюисманса.
–––
Jeg er alltid fornøyd og lykkelig.


авторитет

Ссылка на сообщение 12 августа 2017 г. 15:29  

цитата igor_pantyuhov

Возьмем к примеру, книгу Никитина "Куявия"


Тут у меня чуть не случился сердечный приступ. Доведете ведь :-[

А вот здесь смешно:

цитата igor_pantyuhov

в которых поднимаются такие вопросы, которые актуальны и в реальной жизни

и

цитата igor_pantyuhov

Такие как — взаимоотношения людей и драконов


миротворец

Ссылка на сообщение 12 августа 2017 г. 15:38  

цитата Ghost of smile

Бэккер, Кей (Гобелены), Уильямс, Мёрс — вещи, в принципе, одного порядка. Это не чтивцо, скажем так — забавы ради и веселухи эти книги читать не станешь.

Ну у Вас и сравнения, простите...
"Гобелены", Мёрс -- и Бэккер? %-\ Все равно что Майн-Рид против Кафки.
–––
...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша,
Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа.


миротворец

Ссылка на сообщение 12 августа 2017 г. 15:42  

цитата Sopor

Было бы обычное развлекалово, книга бы не заслужила такой любви у поклонников жанра. Для обычного развлекалова Уильямс недостаточно динамичен, а следовательно, есть в его книгах что-то еще. Например, поэтичность образов, символизм, проработка истории и сеттинга на уровне высшем, чем для простого развлекалова.

Вот то-то и оно, что "проработка сеттинга". Кроме нее, ничего толком и нет. (Я имею в виду "Орден манускрипта", другие книги получше будут).
Там, где он пробует добавить что-то еще, помимо сеттинга, получается обычно неуклюжий плагиат с Толкиена. (Баллада о Берене и Лучиэ..., т.е., простите, Друкхи и Ненайсу. Король и королева кануков, к-рые откровенно слизаны с владык Лориэна. "Эмиграция" ситхов из-за моря... Ну и т.д.)
–––
...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша,
Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа.


философ

Ссылка на сообщение 12 августа 2017 г. 15:42  

цитата glupec

"Гобелены", Мёрс -- и Бэккер?

Вещи одного порядка по языку, структуре и глубине.
–––
Jeg er alltid fornøyd og lykkelig.


миротворец

Ссылка на сообщение 12 августа 2017 г. 15:46  
"Гобелены" -- насквозь подростково-романтичное приключалово. Мечи, поединки, любовь-морковь и красивые самопожертвования. Не говорю, что это плохо, просто не совсем зрело.
Мёрс -- постмодернистский выпендреж, смесь "Мюнхгаузена" с неадаптированными сказками Гриммов. Чисто стилистически -- занятно; особого идейного наполнения не вижу.
Про Уильямса уже сказал постом выше.
Ну и Бэккер -- вполне себе взрослая, реалистичная л-ра. 8-) Простите за оффтоп, конечно...
–––
...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша,
Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа.


авторитет

Ссылка на сообщение 12 августа 2017 г. 15:52  

цитата glupec

получается обычно неуклюжий плагиат с Толкиена


Очень уклюжий оммаж, как по мне.

цитата glupec

Кроме нее, ничего толком и нет.


А как же насыщенная атмосфера странствий по диким землям? Всякие заповедные чащи и покрытые снегом равнины у Уильямса буквально зримы. Ощущение надвигающейся на мир Тьмы тоже на отлично передано.
А истории персонажей, их характеры, возникающие конфликты и драмы мне понравились больше оных у Толкина.


философ

Ссылка на сообщение 12 августа 2017 г. 15:54  

цитата glupec

особого идейного наполнения не вижу

...4 года занимаясь сексом в голову с англоязычной книжной индустрией, я очень однозначно вижу "идейное наполнение" в том же "Лабиринте".

цитата glupec

Бэккер -- вполне себе взрослая, реалистичная л-ра.

Именно. На уровне "Гобеленов", и "Ордена Манускрипта".
–––
Jeg er alltid fornøyd og lykkelig.


миротворец

Ссылка на сообщение 12 августа 2017 г. 16:00  

цитата Sopor

А как же насыщенная атмосфера странствий по диким землям? Всякие заповедные чащи и покрытые снегом равнины у Уильямса буквально зримы.

Выкиньте Саймона, оставьте одни только пейзажи -- мало что изменится. ГГ сам по себе, мир отдельно.

цитата

Ощущение надвигающейся на мир Тьмы тоже на отлично передано.

Ага, первые 3 книги все гадаешь -- зачем Прейратсу Башня? Каким образом он хочет "спустить" Инелуки в мир? В итоге -- какая-то дикая чушь про "мы построили Пять Домов".
Ну и рога у короля -- это тоже прекрасно ;-) Король Бурь -- не христианский дьявол, скорее титан. При чем тут рога?
"Сумбур" я это называю.
–––
...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша,
Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа.


авторитет

Ссылка на сообщение 12 августа 2017 г. 16:04  

цитата glupec

Выкиньте Саймона, оставьте одни только пейзажи -- мало что изменится. ГГ сам по себе, мир отдельно.


Соглашусь в том плане, что ГГ — не самый сильный аспект цикла, да.

цитата glupec

При чем тут рога?


А так уж нужны параллели с христианским дьяволом?)



миротворец

Ссылка на сообщение 12 августа 2017 г. 16:05  
Впрочем, возможно, виноват перевод. Не могу судить -- английского текста у меня нет.
–––
...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша,
Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа.


авторитет

Ссылка на сообщение 12 августа 2017 г. 16:10  

цитата glupec

Не могу судить -- английского текста у меня нет.


У меня тоже :-)


миротворец

Ссылка на сообщение 12 августа 2017 г. 16:11  

цитата

А так уж нужны параллели с христианским дьяволом?)

Ну, у меня были ассоциации именно с ним.
–––
...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша,
Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 12 августа 2017 г. 16:19  

цитата Sopor

Тут у меня чуть не случился сердечный приступ. Доведете вед
А вы почитайте.. Единственная вещь у автора

цитата Ghost of smile

Бэккер, Кей (Гобелены), Уильямс, Мёрс — вещи, в принципе, одного порядка. Это не чтивцо, скажем так — забавы ради и веселухи эти книги читать не станешь.
Не соглашусь.
–––
Я шел дорогой в ад, мостил дорогу к раю...


авторитет

Ссылка на сообщение 12 августа 2017 г. 16:43  
Мне цикл "Светлого Арда" очень нравится. Но соглашусь, что первая трилогия была приземлена переводчиками и отсутствием единого глоссария. Еще постоянно злили такие трактовки, как faires = честный народец. Обычно людей устраивает "фейри" (скорее, тогда уже "волшебный народ"). Возьмем, к примеру, норна. Это очень быстрый воин. Если умирает, забирает с собой, как минимум, десять смертных. Наводит страх у людей своими магическими хитростями и инженерными устройствами. И это "честный народец"? Ну, и еще были тысячи подобных "блох".

Надо бы под выход новой трилогии замутить переиздание первых 4-х книг "Ордена манускрипта", но с унификацией терминов по единому глоссарию и под руководством одного редактора.


авторитет

Ссылка на сообщение 12 августа 2017 г. 16:50  

цитата vachap


Надо бы под выход новой трилогии замутить переиздание первых 4-х книг "Ордена манускрипта", но с унификацией терминов по единому глоссарию и под руководством одного редактора.

+1
–––
Пусть ложь всё покрыла, всем владеет, но в самом малом упрёмся: пусть владеет не через меня!


авторитет

Ссылка на сообщение 12 августа 2017 г. 16:52  
Sopor

Король Бурь — это не пародия и не параллель на дьявола. Народ хакеда'я (ситхи+норны) имел колодцы вечности. Эти ребята и считались поэтому бессмертными. Они отпускали души в плаванье по времени и иногда возвращали их в реальность. Инелуки как раз являлся такой душой. Это, скорее, путешественник по времени, чем параллель дьявола. Возможно, вам действительно нужно почитать оригинальный "О.М". Переводчики явно не справились со смысловой нагрузкой, поэтому русский текст кажется каким-то сумбурным и местами непонятным. А у Тэда все разложено по полочкам, и логика там железная.


авторитет

Ссылка на сообщение 12 августа 2017 г. 16:53  

цитата igor_pantyuhov

А вы почитайте


Я, пожалуй, воздержусь от чтения этого автора вообще.

цитата vachap

Надо бы под выход новой трилогии замутить переиздание первых 4-х книг "Ордена манускрипта", но с унификацией терминов по единому глоссарию и под руководством одного редактора.


Последнее переиздание намекает, что еще одно не будет иметь большого успеха. Печально, но факт.


авторитет

Ссылка на сообщение 12 августа 2017 г. 17:10  
Sopor

Даже в последнем переиздании использовалось 30, а то и 40% самоиздатовских переводов. Из каких предпосылок там можно было ожидать успех? Хотя вся эпопея замечательная. После второй трилогии она заиграет новыми красками. Читатели увидят первые 4-е книги в совершенно новом свете. Их только бы сделать хорошими. Но это, конечно, решать издателям, а не нам. 8:-0


магистр

Ссылка на сообщение 12 августа 2017 г. 19:40  

цитата glupec

Ну и Бэккер -- вполне себе взрослая, реалистичная л-ра.

цитата glupec

Бэккер

цитата glupec

взрослая, реалистичная л-ра
:-))):-D
Ох уж эти любители взрослой, реалистичной л-ры. Яростно наяривающие на Бэккера, Аберкромби и прочих чернушныников. Я сейчас умру со смеху.
Страницы: 123...3435363738...131132133    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Тэд Уильямс. Обсуждение творчества.»

 
  Новое сообщение по теме «Тэд Уильямс. Обсуждение творчества.»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх