Тэд Уильямс Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Тэд Уильямс. Обсуждение творчества.»

Тэд Уильямс. Обсуждение творчества.

 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 26 декабря 2017 г. 22:09  

цитата Tankogradez

а в ближайшие пол года — год стоит ждать перевода "The Heart of What Was Lost" и  "The Witchwood Crown"

да.
–––
Посмотрите, наблюдайте, как Апрель вскрывает вены - он не верит больше в перемены.


авторитет

Ссылка на сообщение 26 декабря 2017 г. 22:13  
SeverNord, подтвержденная инфа или предположение?


авторитет

Ссылка на сообщение 27 декабря 2017 г. 11:23  
Sopor
давайте дождемся анонса от издательства, думаю, что он последует примерно в феврале-марте.
–––
Посмотрите, наблюдайте, как Апрель вскрывает вены - он не верит больше в перемены.


активист

Ссылка на сообщение 31 декабря 2017 г. 20:47  

цитата SeverNord

Давайте дождемся анонса от издательства
Эксмо?


авторитет

Ссылка на сообщение 9 января 2018 г. 21:24  

цитата AIDAR

Эксмо?


«Сердце того, что было утеряно»
Издательство: М.: Э: Fanzon, 2018 год, 3000 экз.
Формат: 60x90/16, твёрдая обложка + супер, 352 стр.
ISBN: 978-5-04-092274-1
Серия: Fantasy World

Аннотация: «Сердце потерянного» — прекрасный приквел к эпической фэнтези миру Остен Ард, которым Тэд Уильямс продолжает свою знаковую трилогию. Остерн Ард вдохновила многих современных писателей, включаю Джорджа Мартина, Патрика Ротфусса и Кристофера Паолини, и сделала Тэда Уильямса одним из самых значимых фэнтези-писателей современности. В концовке «Ордена Манускрипта» Инелуки, Король Бурь, бессмертный призрак ужасной и демонической силы, был в шаге от того, чтобы остановить Время и уничтожить человечество. Он был побежден коалицией смертных мужчин и женщин, объединившихся с его собственными бессмертными потомками – ситхами. Вслед за падением Короля Бурь, преданные приспешники Инелуки – норны, темные кузены ситхов, решили покинуть земли людей и отступить к северу к Наккиге, их старинной крепости расположенной в полой сердцевине Пика Бурь. В то время как норны следуют к своей спасительной гавани, смертный Риммерсман герцог Исгримнур посылают в погоню армию, чтобы положить конец атакам норнов и навсегда победить их нестареющую Королеву Утук’ку. Два солдата с Юга, Порто и Эндри, вступили в смертную армию чтобы помочь в достижении амбициозной цели – однако по мере того, как они продвигаются всё дальше и дальше на замерзающий север, мужественно встречая жестокое сопротивление и убийственную магию отступающих норнов, они не могут понять, что же они делают так далеко от дома. Тем временем норны должны противостоять угрозе истребления от рук Исгримнура и его смертной армии. Виеки, глава Ордена Строителей, объединяющего норнских военных инженеров, отчаянно ищет пути помочь своим людям достичь горы – и тем предотвратить уничтожение своей расы. Но две армии в конце концов столкнуться в битве, которую запомнят, как Сражение в Наккиге, странной и смертельной битве, настолько наполненной темным колдовством, что она грозит уничтожить не просто одну из сторон, но и, вполне вероятно, всё на свете. Виеки Строитель, заблокированный внутри горы, в то время как смертные пытаются разрушить ворота Наккиги, обнаружит тревожные секрет о своем виде, загадки прошлого и настоящего, олицетворяемые бесценным камнем, известным как Сердце Потерянного.

Комментарий: Роман из цикла "Остен Ард".
Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации В. Аникина.

–––
Посмотрите, наблюдайте, как Апрель вскрывает вены - он не верит больше в перемены.


авторитет

Ссылка на сообщение 9 января 2018 г. 21:33  
Может в этом случае: а ну нафиг эту супер обложку — пусть будет обычная, повторяющая оригинальную :-)

А , Fanzon?
–––
Посмотрите, наблюдайте, как Апрель вскрывает вены - он не верит больше в перемены.


новичок

Ссылка на сообщение 9 января 2018 г. 22:38  
Вот это новость!!!^_^^_^^_^
Однако перевели таки как Сердце Потерянного, а не Сердце Того, Что Было Утрачено... и не Сердце Утраченного..
Ну не беда, главное оно есть:-)

Полагаю что вероятно не за горами и Корона из Ведьминого дерева, которую сейчас в оригинале читаю.

Обе книги — Огонь!

Жду марта 2018!


активист

Ссылка на сообщение 10 января 2018 г. 10:45  
А новую книгу Уильямса можно читать не читая предыдущею трилогию ?


авторитет

Ссылка на сообщение 10 января 2018 г. 11:25  
Feanor14
Очень круто ? Вы так радуетесь,хотя можете читать в оригинале..
–––
На ситуацию смотри ширше , а с людьми будь помягше.
Все с уважением относятся к коту за то, что кот любит чистоту.


авторитет

Ссылка на сообщение 10 января 2018 г. 11:27  
Serega_Kozopas
В аннотоции пишут,что приквел..наверное,сможем....
–––
На ситуацию смотри ширше , а с людьми будь помягше.
Все с уважением относятся к коту за то, что кот любит чистоту.


авторитет

Ссылка на сообщение 10 января 2018 г. 11:31  
Всё же это приквел новой трилогии, а не цикла. Там старые знакомые персонажи. Я оригинал не видел, но возможно, те кто читал подскажут — есть ли там в тексте что-то типа введения о прошлых событиях для новичков?
–––
Посмотрите, наблюдайте, как Апрель вскрывает вены - он не верит больше в перемены.


авторитет

Ссылка на сообщение 10 января 2018 г. 11:45  
В аннотации ошибка. Верховным магистром Ордена Строителей был Яарик. Вийеки (которого редактор сделала Виеки) был старшим помощником Яарика.
И я по-прежнему считаю, что упрощение "Сердце Потерянного" неверное. Название книги должно было передавать тот смысл, который вложил в него автор. Потом начнут все валить на переводчика. А здесь именно вмешательство редактора. Причем, не очень хорошее. Вот были же у Юнгер риммеры. Нет, теперь снова Риммерсманы (именно с большой буквы). Зачем эта недоделка из самопальных переводов Манускрипта? Мы же не называем эстонцев Эстонцеманами, а грузин — Грузияманами. Это люди из Эстонии, Грузии или Риммерсгарда. Лично я в печали от редактуры. А мы с Тамийа-химе им такой замечательный глоссарий сделали... Все попусту.


магистр

Ссылка на сообщение 10 января 2018 г. 12:10  
Это уже настораживает,если все перекрутят на свой лад,возможно и и нет смысла покупать с новыми терминами


авторитет

Ссылка на сообщение 10 января 2018 г. 12:10  
Опять редакторский произвол...

Но издают — это уже хорошо, несколько подправленных имен/наименований мы переживем.
Лишь бы до конца все издали 8:-0

космея, это тот случай, когда надо покупать — иначе прекратят Уильямса вообще издавать.
–––
Посмотрите, наблюдайте, как Апрель вскрывает вены - он не верит больше в перемены.


магистр

Ссылка на сообщение 10 января 2018 г. 12:16  

цитата SeverNord

Лишь бы до конца все издали

Очень точное пожелание. Вот прямо очень. Ох уж эти традиции издания Т. Уильямса в Российской Федерации. >:-|


магистр

Ссылка на сообщение 10 января 2018 г. 12:24  
Это ведь аннотация со страницы книги (© Перевод аннотации radag), а не издательская.
–––
Мой канал о фантастике в ТГ: https://t.me/zlo_i_sff


магистр

Ссылка на сообщение 10 января 2018 г. 12:24  

цитата SeverNord

космея, это тот  случай, когда надо покупать — иначе прекратят Уильямса вообще издавать.
    Я предпочту не покупать, зачем покупать отсебятину   и хотя это мой любимый автор, но лучше будет совсем не иметь этих книг, ну разумеется это мое личное мнение


авторитет

Ссылка на сообщение 10 января 2018 г. 12:30  

цитата

Вийеки / Виеки
риммеры / Риммерсманы

Неприятно, но трагедии нет. Даже если что-то еще всплывет, я предпочту купить.
И буду молится, чтобы новых читателей и поклонников в России прибавилось у писателя. Только тогда начнут его активнее издавать/переиздавать. По другому сейчас и не будет. Все зависит от продаж.
К тому же

цитата Phelan

Это ведь аннотация со страницы книги (© Перевод аннотации radag), а не издательская.

так что еще рано паниковать.
–––
Посмотрите, наблюдайте, как Апрель вскрывает вены - он не верит больше в перемены.


авторитет

Ссылка на сообщение 10 января 2018 г. 12:30  
Phelan

Могу поспорить с Вами, что Вийеки был помощником Яарика, а тот, в свою очередь, являлся верховным магистром Ордена строителей. В конце книги Яарик намекает, что может сделать помощника своим преемником, но это пока лишь слова. В аннотации явная ошибка.

Что еще хотелось бы отметить... Мы же пишем не "Королева Англии", а "королева Англии". Зачем ухудшать русский язык читателей всеми этими шлаками с "Королевой Утукку", с названиями народов, написанных с большой буквы? Повторяю, это пришло с самопальных переводов 20-летней давности. Но есть же редакторы. Я в недоумении.


авторитет

Ссылка на сообщение 10 января 2018 г. 12:33  
vachap
это ведь не издательская аннотация, может в книге все как в вашем глоссарии, надо подождать более точной информации
–––
Посмотрите, наблюдайте, как Апрель вскрывает вены - он не верит больше в перемены.
Страницы: 123...4041424344...131132133    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Тэд Уильямс. Обсуждение творчества.»

 
  Новое сообщение по теме «Тэд Уильямс. Обсуждение творчества.»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх