Кто что читает мнение о ...

Здесь обсуждают тему «Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается)» Подсказка book'ашки

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается)» поиск в теме

Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается)

Страницы:  1  2  3  4  5 ... 1173 1174 1175 [1176] 1177 1178 1179 ... 1186 1187 1188 1189 1190  написать сообщение
 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 15 сентября 2007 г. 21:11  

сообщение модератора

Уважаемые лаборанты, посты, размещаемые в этой теме, должны содержать не только названия книг, которые вы читаете. Любое сообщение должно содержать 4-5 предложений, характеризующих прочитанное произведение.
Администрация оставляет за собой право без предупреждения удалять сообщения не соответствующие этим правилам.
–––
(Из известного мультфильма)
- А за что? - Просто так!!! :)))


активист

Ссылка на сообщение 7 августа 06:41  
Прочмтал вторую книгу "Тины Хэдис". Консул ааа иии Спасибо вам еще раз, а то остановился бы на первой книге. Вторая уже и менее примитивна, уже даже могу сказать, что тот же автор, что и "Сонхи". Почему такая первая? Ну пусть это останется загадкой. Видимо с удовольствием прочитаю весь цикл.


магистр

Ссылка на сообщение 8 августа 13:08  
Как обычно теребил одновременно сразу несколько книжек. Какая под настроение пойдет, к той и обращался.
Владимир Орлов "Шеврикука" — ну, то наверное, главная из них. Объемная, внушительная, на 650 страниц... давно еще хотел ее прочитать, уже год как стояла на полке, но как обычно не торопился, давал созреть импульсу. "Альтист Данилов" лет пять назад вельми понравился, эдакая смесь "МиМ" и атмосферы старых, душновато-уютных советских комедий времен застоя, вроде "Гаража" или "Служебного романа". Формальное продолжение в виде романа "Аптекарь" тоже понравилось, хотя и с оговорками — в принципе, стало понятно, почему он в свое время не выстрелили. Ну, и нельзя было никак пройти мимо "Шеврикуки", как завершающей части триптиха. И он понравился, возможно, даже больше "Альтиста". Все осталось на своих местах: привычные орловские многословность, некоторая вычурность языка, нарочитая старомодность стиля, невероятно-насыщенная атмосфера строй Москвы и неприкрытая любовь автора к этому городу. Нечисти стало еще больше, чем в "Альтисте": домовые, привидения, ново-технологичные Отродья (которые суть порождение новой технической цивилизации), кикиморы, мавки, Дикая Охота в московских небесах, зловещие культисты, тени императора Павла 3-го и беглого Керенского... уф, да чего там только нет. И все это прекрасно уживается в космосе столичных городских районов. И юмор, да — легкий, ненапряжный, органичный, в отличие от поздних потуг Орлова, вроде чудовищного в своей беспомощности "Камергерского переулка". И да, атмосфера того взбаламошного, сумасбродного времени передана просто изумительно — слом эпох, конец союза и самые первые годы постсоветской реальности, я прекрасно их помню и окунуться туда еще раз — это было прекрасно. Самое интересное, что пару раз вечером довелось читать роман под аккомпанемент фильма "Патриотическая комедия" (одного из моих любимых), посвященного (какое совпадение!) бытованию домовых в новых постсоветских реалиях — шикарный фильм, Хотиненко выложился на все сто, и атмосфера времени там тоже передана изумительно — так вот, не будь "Шеврикука" написан позднее я бы поспорил, что фильм Хотиненко снят по его мотивам, настолько эти вещи попадают в настроение друг-друга.
Бесспорно, что и привычные орловские минусы тут присутствуют — некоторая затянутость, по сути, минимальный сюжет, основные события которого разворачиваются на последних страницах 80-ти... но именно в этом романе они совершенно не отягощают внимание, благо, все остальное получилось на редкость удачно.
Sylvia Townsend Warner "Kingdoms of Elfin" — культовый, весьма известный посмертный сборник причудливых модернистских фэнтези-рассказов от одной из самых заметных фигур в западной литературе середины прошлого века. Уорнер прежде всего прославилась своим романом "Лолли Уиллоус", где обыгрывался мотив про сделку с дьяволом плюс феминистские мотивы, и вообще являлась фигурой прежде всего "большой литературы", но не чужда была, как выясняется, и откровенно фантастического. Серия историй про жителей эльфийских королевств, разбросанных по территории Европы, на излете 19-го века, была впервые издана под одной обложкой уже после ее смерти. Слышал я про них давно, пытался заказывать, две книги ушли в бездны неведомых почтовых преисподен, но на третий раз повезло. Каждая история это новые характеры, новые локации эльфийских королевств, где происходят те или иные события. Эльфы по Уорнер это довольно неглубокие, взбаламошные создания, чьи предки некогда пришли на территорию Европы из Персии. Живут они невидимые человеческого глазу в своих замках, периодически похищая человеческих детей ради забавы и наслаждаясь куртуазными забавами своих корлевских дворов. Тут будут и магия, и сатира, и печальные истории человеческих подменышей, и влюбленные эльфийские пары, дерзко решившие бежать от привычного мира (зря), и история последних дней эльфийской королевы Тифании, вспоминающей на смертном одре единственного, кого она любила за всю свою долгую жизнь — Томаса Лермонта, и компания убежавших от условностей своего двора эльфов-мыслителей, обретшая в конце пути найдут пристанище у сурового наместника одной их турецких провинций, который окажется трепетным служителем поэзии, будут истории с оборотнями, с лапландскими ведьмами и феей лесного пруда, стареющей в зимние месяцы и расцветающей заново в теплые... Не сказать бы, что это прямо книга, которая поражает тебя как молния, но читать ее бесспорно — чистое эстетическое удовольствие.
Анна Мурадова "Бретонские легенды" — весьма любопытная книга. Кельты это всегда хорошо, хотя ирландские и британские истории мне все таки нравятся больше. Но Бретань... тоже очень и очень любопытна. Да, это сказки, поэтому все очень схематично, без особых изысков стиля, но ярчайших образов в них можно почерпнуть немало, один жуткий стеклянный замок чего только стоит. Ну, и Анку конечно, предвестник смерти. Невероятно яркий персонаж. Не меньший, а может и больший интерес, представляет доп.секция книги, где сосредоточены комментарии и различные эссе Мурадовой. Они, в общем, даже ценнее самих легенд, Мурадова все таки блестящий специалист в своем вопросе.
–––
'Coz i'm dealing with the Devil and no help from above. I'm dealing with the Devil - in the House of Broken Love.


активист

Ссылка на сообщение 9 августа 16:00  
arcanum Владимира Орлова советуете? а то как-то не люблю я такие названия(


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 9 августа 16:51  
Я вот тоже многого ждал от "Альтиста Данилова", но мне как-то не зашёл. Не дочитал. Видимо в настроение не попал. Многословно и как-то не всерьёз что ли. Не "МиМ", это точно. Даже не близко.


магистр

Ссылка на сообщение 9 августа 18:29  

цитата gamavet

Владимира Орлова советуете? а то как-то не люблю я такие названия(
с оговорками. Авторский стиль все таки довольно специфичен. Попробовать точно стоит — пойдет или не пойдет. "Альтиста" и "Шеврикуку" (но начать с "Альтиста"). Автор хороший, хотя и весьма неровный, познакомиться точно имеет смысл, а дальше уже срабатывает элемент личного вкуса, может хорошо заййти, а может и вообще мимо.

цитата Manowar76

Я вот тоже многого ждал от "Альтиста Данилова", но мне как-то не зашёл.
аналогично, ждал чего-то большего, чем получил в итоге. Но мне, в целом, зашло. С "МиМ" аналогий, на самом деле, немало: фантастичность и фантасмагоричность, ирония, легкая сатира, романтическая линия, сильная московская атмосфера. При этом нет мистицизма и библейских аллюзий, а настроение несколько иное — повторюсь, для меня максимально близкое к советским комедиям времен позднего застоя. Приятная книга.
–––
'Coz i'm dealing with the Devil and no help from above. I'm dealing with the Devil - in the House of Broken Love.


философ

Ссылка на сообщение 9 августа 18:49  

цитата arcanum

а настроение несколько иное

Импотенция и бессилие творческой интеллигенции? Мне так показалось, тоже не дочитал.


магистр

Ссылка на сообщение 9 августа 19:01  

цитата Pavinc

Импотенция и бессилие творческой интеллигенции?
так глубоко не копал)) Сомневаюсь, что Орлов хотел препарировать эту тему. Образ Данилова, эдакого Новосельцева с "демоническим" бэкграундом, это классический образ доброго, слегка не от мира сего, недотепистого интеллигента, которому крайне сложно бытийствовать в филистерском мире, вплоть до полной бытовой беспомощности. Приписывать ему какой-то более глубокий контекст, по моему, лишнее.
–––
'Coz i'm dealing with the Devil and no help from above. I'm dealing with the Devil - in the House of Broken Love.


авторитет

Ссылка на сообщение 10 августа 01:03  
gamavet Перечитываю как раз Сонхи, а перед этим перечитала Тину Хэдис, которая становится по ходу цикла все лучше. Тину Хэдис я перечитываю обычно без Гонщика, он действительно стоит как-то отдельно. Есть подозрение, что цикл расцветает во второй книге именно с появлением известного персонажа, уж больно он харизматичен.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 10 августа 02:23  
gamavet ,полностью согласен, что

цитата Manowar76

Не "МиМ", это точно. Даже не близко.


И даже не не рядом. Это точно. Булгаковской лёгкости не ждите, её не будет. Но если не пугает тяжеловесность в описании всего и вся, той же гастрономии, которую Булгаков подавал куда как вкуснее...Короче, пойду поем. И забудусь сном...


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 10 августа 06:52  
Кейн Чёрный нож. Стовер
"...вы не можете контролировать последствия своих действий. Не можете даже предсказать их. Вы можете только делать самое лучшее, на что способны. Имеет значение лишь отражение в зеркале: вы должны быть довольны тем, что видите."
Господи, вот бы все, живя, руководствовались этими словами.

Не устану рассказывать, что "Герои умирают" — единственный роман, прочитанный мной на кнопочном СониЭрикссоне с экраном не больше спичечного коробка. Это любовь с первых страниц и на всю жизнь. Похожим образом спустя десяток лет меня впечатлил "Видоизменённый углерод" Моргана про ещё одного крутого засранца (badass), Такеси Ковача.
У Стовера после первого романа про Кейна прочитал всё, вышедшее на русском, включая новеллизацию "Бога войны" про крутыша Кратоса, но исключая "Месть ситхов", хоть её и хвалят. Ни одним романом Стовера не был разочарован.
Но когда-то прочитал чьё-то мнение, что третий и четвёртый романы про Кейна уступают во всём первым двум. И, дурак, поверил.
Совсем недавно увидел новость, что появился любительский перевод четвертого романа, и решил ознакомиться с третьим.
О Ма'элКот, как же я скучал по Кейну!!!
Как же он крут! Конан, особенно деКамповский Конан, супротив Кейна, всё равно, что хныкающий детсадовец против спецнозовца.
"Чёрный нож" состоит из двух равноценных линий, аккуратно берущих в скобки события двух первых романов.
Одна линия — прошло несколько лет после кульминации "Клинка Тишалла". Кейн не молодеет, но в нём по-прежнему океан крутости. Он направляется в вертикальный город по прозвищу Ад, чтобы выручить своего названного брата, огриллона Орбека Чёрного Ножа.
Вторая линия — начало легенды Кейна во время событий приключения "Отступление из Бодекена". Кейну двадцать пять и он, выросший в опасных трущобах, до смерти жаждет стать звездой "Неограниченных Приключений". Именно тогда город Ад получил своё прозвище.
Прошлое — о жажде славы; настоящее — о долге по отношению брату.
Будет много насилия и сквернословия.
Политгеография расширяется. Помимо Анханы, вводятся другие государственные образование, вроде бы не упоминаемые в первых двух вещах.
События в предыстории поначалу очень похожи на высокоуровневое приключение D&D, иллюстрирующее шансы хорошо подобранной партии приключенцев против целого племени кровожадных огриллонов, что являются в кошмарах другим племенам огриллонов. Кейн, воин-монах-ассасин; пара жрецов с разными способностями; воин-телохранитель, магиня и паладинша-целитель.
События же во второй линии неожиданно превращаются в политический триллер. В городе, управляемом рыцарями Ордена Хрилла, Бога Отваги и Правосудия, сошлись интересы даже несколько избыточного количества группировок: Рыцари, правящие городом; целых две террористических группировки, преследующих свои цели; Империя Анханы; Монастыри, где обучают эзотериков-ассасинов; сообщество людей, застрявших три года назад в магическом мире, и ищущих путь на Землю. И всем нужен Кейн. Как, впрочем, и Кейну от всех что-то надо.
Линия с эпическим противостоянием Чёрным Ножам завершена. Заварушка же в настоящем оборвана в самом пиковом моменте.
Читалось достаточно долго. Перевод очень любопытный, буквальный. Сохранено английское построение диалогов, без малейшей адаптации к российской традиции словотворчества. Местами не очень понятно, пока не переведёшь обратно на английский — тогда сразу всё становится ясно. В оригинале обилие мата, пусть и безыскусного. Почему бы в любительском переводе не сохранить его? Замены на цензурные эвфемизмы совершенно излишни.
Очень мощная вещь! Особенно после длительного перерыва в чтении приключений Кейна!
10(ПОТРЯСАЮЩЕ)


миротворец

Ссылка на сообщение 10 августа 09:28  

цитата Manowar76

Не "МиМ", это точно. Даже не близко.
Напротив, не понимаю, как можно ниже ставить (если не считать приоритета). Вещи условно можно назвать близкими, но Данилов ощутимо покруче.


миротворец

Ссылка на сообщение 10 августа 09:42  
Manowar76

цитата

О Ма'элКот, как же я скучал по Кейну!!!

И как же хорошо, что Кейна обещает "Азбука"! :cool!: :cool!: :cool!:


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 10 августа 10:36  
Seidhe скоро буду четвертый, финальный том читать!
И да, "Святой из тени" на очереди тоже.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 10 августа 10:37  

цитата technocrator

Данилов ощутимо покруче.

Не согласен, но спорить не готов )


миротворец

Ссылка на сообщение 10 августа 11:07  
Manowar76

цитата

И да, "Святой из тени" на очереди тоже.

"Святого" дочитываю, растягивая удовольствие. Могу сказать одно: чувствуется, что Ханрахан — не автор одной книги. Границы мира расширяются, интриг и политики — вагон, персонажи становятся более сложными, Божья война — во всей красе, но и побегушки-пострелушки тоже на уровне. Одним словом — скорее бы "The Broken God" и это тот случай, когда я, не большой любитель длинных эпопей, совершенно не имею ничего против, коли этот роман не будет последним в цикле.


миродержец

Ссылка на сообщение 10 августа 11:53  

цитата Seidhe

Могу сказать одно: чувствуется, что Ханрахан — не автор одной книги. Границы мира расширяются, интриг и политики — вагон, персонажи становятся более сложными, Божья война — во всей красе, но и побегушки-пострелушки тоже на уровне. Одним словом — скорее бы "The Broken God" и это тот случай, когда я, не большой любитель длинных эпопей, совершенно не имею ничего против, коли этот роман не будет последним в цикле.

Целиком и полностью поддерживаю. Ханрахан очень и очень приятно удивил, сделав второй том не просто промежуточным и малополезным мостиком к чему-то последующему, но предложил полноценную красочную историю со старыми и новыми персонажами. Эладора и шпион — просто умницы)И даже условные антагонисты — Синкер, Лемюэль или Сильва — не оставили равнодушными)
–––
Следующие рецензии в АК:
Краевская, Пауэлл, Голубева, Бобылева.


миротворец

Ссылка на сообщение 10 августа 11:54  
Green_Bear

цитата

Целиком и полностью поддерживаю. Ханрахан очень и очень приятно удивил, сделав второй том не просто промежуточным и малополезным мостиком к чему-то последующему, но предложил полноценную красочную историю со старыми и новыми персонажами.

Приятно сойтись во мнении с самим Зелёным Медведем! :-))) :beer:
Мне ещё очень "зашли" скупые штрихи описаний Божьей войны. Очень визуализировано и кинематографично, если можно так выразится. Хорошо, наверное, на картах смотреться будет, когда игру по миру выпустят ;-)


миродержец

Ссылка на сообщение 10 августа 12:02  
Seidhe кстати, я не помню, а вы "чудесную" трилогию Беннетта читали? Лично мне божественная составляющая у Ханрахана все больше напоминает нечто среднее между Беннеттом и Вегнером. От Вегнера — полное пренебрежение к судьбам людей и откровенно хищнические повадки, а от Беннетта — размытая персонализация, немного зыбкая от воздействия верующих и контекста. Речь не вторичности, естественно, а про ассоциации и сходство впечатлений. А уж учитывая, как я обожаю Вегнера и тепло отношусь к Беннетту, Ханрахан просто не мог не порадовать медвежью душеньку)
–––
Следующие рецензии в АК:
Краевская, Пауэлл, Голубева, Бобылева.


миротворец

Ссылка на сообщение 10 августа 12:07  
Green_Bear
Ставил эксперимент: прочитал сначала вторую, потом хотел прочитать третью. Ну, дабы понять, всё ли так страшно, когда начинается вой об отсутствии первой книги именно в серии ШФ. Но именно Вы и госпожа Осояну отговорили меня от подобного мероприятия. ;-) Первая книга у меня тоже имеется, так что нормальный порядок чтения Беннетта последует уже очень скоро.
Но если "Город лестниц" выпустят в ШФ — приобрету, разумеется.
И да, Ханрахан с Беннеттом в чём-то действительно похожи.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 10 августа 12:59  
Я критик Беннетта. Первые две части заставлял себя прочитать.
Ханрахан ярче и легче чрезмерно серьёзного, медленного и скупого на магию Беннетта.
От чтения финального тома Городов не зарекаюсь, но в ближайших планах его нет.
Страницы:  1  2  3  4  5 ... 1173 1174 1175 [1176] 1177 1178 1179 ... 1186 1187 1188 1189 1190

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается)»

 
  Новое сообщение по теме «Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается)»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх