автор |
сообщение |
Ланцелот
философ
|
10 декабря 2016 г. 15:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
ThaiKim, могу посоветовать вам следующее: Дин Кунц "Призрачные огни", Фил Смит "Ночной призрак". Данная тема затронута также в романе К. Андерсона "Антитела" (секретные материалы) и в "Обиженной" А. Варго.
|
|
|
avvakum
авторитет
|
10 декабря 2016 г. 19:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Любители цикла о Чарли Паркере, не пропустите. Ещё один роман Джона Коннолли на русском:
Шепчущие
P.S. Принимаюсь за "Роголома".
|
––– Личкой на ФЛ больше не пользуюсь. Просьба писать в ВК. Адрес моей страницы: https://vk.com/id7253569 |
|
|
Belial666
магистр
|
10 декабря 2016 г. 20:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
avvakum Роголом — хорошая повесть. Переводы Локтинова самое большое за год событие, для русскоязычных любителей сплаттерпанка. Оспорить это невозможно.
|
|
|
avvakum
авторитет
|
11 декабря 2016 г. 17:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Прочёл я Роголома. Грубо, цинично, жёстко и...смешно. Местами даже очень.
Очень мне понравилась сцена поездки двух полицейских к месту преступления, изумительный диалог. Вообще, со здоровым (или нездоровым ) юмором тут всё очень хорошо: и реплики сексуально озабоченного Аякса, пытающегося открыть глаза на жизнь своему другу, и разговор девчонки-наркоманки с демоническими сущностями в финале, и упоминание писателем себя любимого/своих произведений в паре мест, и характеристика Билла Клинтона Дином, да и общий настрой повести... Феминистки, наверное, были в ужасе, прочитав это творение мистера Ли, настолько отвратительным им должно было показаться отношение героев к женщинам.
Интересно, что у Б.Смита, роман которого я сейчас читаю, тоже чувствуется и юмор и ироничное отношение к героям, только они более мягкие. Ли в Роголоме более хлёсток.
В общем, понравилось, конечно. 9/10 Не знаю, зачем я читаю такие вещи, когда на свете есть уйма добрых, полезных, познавательных и развивающих книг...
anelb Ещё раз, спасибо.
|
––– Личкой на ФЛ больше не пользуюсь. Просьба писать в ВК. Адрес моей страницы: https://vk.com/id7253569 |
|
|
VIAcheslav
философ
|
11 декабря 2016 г. 18:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата avvakum Прочёл я Роголома Не то что появилось желание прочесть книгу, но хотя бы узнать, где она вышла — просто посмотреть.
|
––– Я изобрёл солёный сахар и сладкую соль, В моей тарелке остывает квадратная фасоль. По комнате гарцуют то ли кони, то ли люди.. |
|
|
anelb
философ
|
|
anelb
философ
|
11 декабря 2016 г. 18:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата avvakum Очень мне понравилась сцена поездки двух полицейских к месту преступления, изумительный диалог.
рыдал в голос, когда переводил
|
–––
|
|
|
avvakum
авторитет
|
11 декабря 2016 г. 19:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата VIAcheslav Не то что появилось желание прочесть книгу, но хотя бы узнать, где она вышла — просто посмотреть.
Она у нас, к великому сожалению, не выходила. Есть её перевод в виде файла. Ссылку выше давал переводчик. На всякий случай, если вы пропустили, дублирую: ссылка
цитата anelb рыдал в голос, когда переводил:-)
Представляю. Оно, как бы это сказать...Сильно похабно, но уж очень смешно.
|
––– Личкой на ФЛ больше не пользуюсь. Просьба писать в ВК. Адрес моей страницы: https://vk.com/id7253569 |
|
|
VIAcheslav
философ
|
|
IW-GDK
миродержец
|
12 декабря 2016 г. 20:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Начал слушать "Pressure" Джеффа Стрэнда.цитата Когда мы возвращались в тот вечер с трапезы, у меня внутри как будто все оборвалось при виде красного на нашей двери. Это была ярко-красная подвеска на дверь, вроде тех, что вешают в отелях, чтобы не беспокоили. Официально она назвалась повесткой, но учащиеся прозвали Кровавой Меткой. Ты мог различить ярко-красную точку даже через весь коридор. И если твоя дверь была "кровавой", то все на этаже знали об этом. Я только однажды видел кровавую дверь после того как прибыл Брэнфордскую Академию и это грозило тяжелыми последствиями. В прошлый раз она была на втором этаже, и мы все спустились вниз, чтобы посмотреть на нее, таращась как туристы. - Ой, дерьмо. — сказал Джереми, когда мы продвигались по коридору. - Че мы сделали? — спросил Питер. Я ничего не сказал моим соседям по комнате о том, что приключилось со мной в обед. Я пытался убедить себя, что это совпадение, и что это кто-то из них облажался сегодня. Может Питер ошпарил горячим кофе учителя или Джереми стошнило на машину мистера Севина. Что-то вроде этого. Джереми подбежал первым и стянул подвеску с дверной ручки. Мы поспешили к нему и он поднял повестку так, чтобы мы могли увидеть все наши четыре имени, написанных четкими печатными буквами. Время было указано: Немедленно. По крайней мере, нам не пришлось долго мучиться в ожидании. Джереми рассказал мне об одних соседях по комнате, которые несколько лет назад получили кровавую дверь в понедельник, но не получали повестки аж до пятницы. В четверг они прикрепили к потолку четыре отдельных петли и попытались одновременно удавиться. Трое скончались, один со сломанной шеей и по сей день мается в сумасшедшем доме, парализованный и постоянно кричащий от ужаса, потому как жестокая медсестра вешает ярко-красную подвеску на дверь в его обитой камере. По аудиорелизам Князева, благодаря которым познакомился с некоторыми рассказами автора, как-то сформировалась четкая ассоциация его имени с чем-то очень смешным. Как оказалось, мнение было составлено однобокое, все из-за недостатка исследованного материала, значит надо исправлять прорехи в стрэндоведеньи.
|
|
|
avvakum
авторитет
|
12 декабря 2016 г. 20:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата IW-GDK сформировалась четкая ассоциация его имени с чем-то очень смешным.
Аналогично, кстати, думал до сих пор. Я, правда, больше по косвенным всяким признакам судил, так как аудиоверсии не слушаю совсем. Ну, а отрывок — да, интересный.
Выкладывался, кстати, в этом году один из его рассказов в свободный доступ, почитать. Так что, кому любопытно, могут ознакомиться: Apocalypse of the Yard Gnome by Jeff Strand
|
––– Личкой на ФЛ больше не пользуюсь. Просьба писать в ВК. Адрес моей страницы: https://vk.com/id7253569 |
|
|
Nexus
философ
|
|
Karnosaur123
миротворец
|
|
Karnosaur123
миротворец
|
|
Nexus
философ
|
|
Зинаида
философ
|
13 декабря 2016 г. 14:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Nexus Роман Литтла "Исчезнувшие" поменял название на "Сгинувшие".
Возможно /я так думаю/ это связано с тем, что осенью должна пойти книга с похожим названием " The Disappearance" и её скорее всего назовут "Исчезнувшие/ая/вение"
цитата Karnosaur123 Блин, Петухов
А чем он плох?
|
––– Одиночество, это когда в квартире есть телефон, а звонит будильник (с) Ф.Г.Раневская
|
|
|
Karnosaur123
миротворец
|
13 декабря 2016 г. 15:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Nexus А что он еще переводил?
"Окраину".
цитата Зинаида А чем он плох?
"Толлфизеры", "Раннингхорсы", "Мерзкие Снеговики", звезда молодежных комедий ужасов Винсент Прайс...
|
––– ...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
|
|
|
Nexus
философ
|
13 декабря 2016 г. 15:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karnosaur123 "Толлфизеры", "Раннингхорсы", "Мерзкие Снеговики", звезда молодежных комедий ужасов Винсент Прайс...
Да, отличный перевод.
|
––– "All Those Moments Will be Lost in Time, Like Tears in Rain..." (с) |
|
|
DKart
магистр
|
13 декабря 2016 г. 17:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
По наводке от Зинаида прочитал "Дом на холодном холме". Мне очень понравилось. Ни чернухи, порнухи и прочих современных атрибутов. Страшно и напряженно. Про приведения вообще мало достойного. ИМХО. Очень доволен. 10/10.
|
––– Меня отнесли на поле, проткнули шестом и оставили одного. (Волшебник Изумрудного города) |
|
|
Basstardo
философ
|
|