автор |
сообщение |
Зинаида
философ
|
23 апреля 2017 г. 20:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Basstardo Tsathogua Спасибо большое, закинула в читалку вместе с "Демонами судного дня" или как-то эта повесть называется про демонов из танка. А вот "Колодцы ада" мне не очень понравились, честно говоря, скучноват, и жуткое самое начинается почти что в конце. Сейчас на середине "Жертвоприношения" и мне очень нравится, хорошая страшилка. Хочется верить, что у нас издадут ещё Мастертона.
|
––– Одиночество, это когда в квартире есть телефон, а звонит будильник (с) Ф.Г.Раневская
|
|
|
Basstardo
философ
|
|
Karnosaur123
миротворец
|
23 апреля 2017 г. 21:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Зинаида закинула в читалку вместе с "Демонами судного дня" или как-то эта повесть называется про демонов из танка.
Не пробейте лоб фейспалмами. "Демоны" — самое слабое, что читал у автора. Тупизм героев (а ведь я всегда отношусь к этому аспекту крайне снисходительно!) и количество роялей в конце не поддаются здравому осмыслению. Это не говоря о дико сумбурной и скомканной концовке, словно автор спешил поскорее закончить; если кого-то это раздражает в произведениях Литтла, то после этого романа Мастертона перестанет, так как в сравнении с ним литтловские концовки гениальны.
|
––– ...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
|
|
|
alex1970
миротворец
|
|
Karnosaur123
миротворец
|
23 апреля 2017 г. 21:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Что до "Парии" — классный роман. Неспешный, но и не нудный. Кровавый. То, что надо.
|
––– ...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
|
|
|
Зинаида
философ
|
23 апреля 2017 г. 22:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karnosaur123 Не пробейте лоб фейспалмами. "Демоны" — самое слабое, что читал у автора.
Посмотрим)) Т.е. почитаем, меня подкупило ещё не большой по размеру формат.
цитата Karnosaur123 Что до "Парии" — классный роман.
Мне синопсис понравился.))
цитата Basstardo "Сфинкса" тоже закиньте, если не читали.
Увы не пошло, вспомнила, что бралась за этот роман, ещё "Джин" не понравился (как-то весьма наивно и мультяшно).
|
––– Одиночество, это когда в квартире есть телефон, а звонит будильник (с) Ф.Г.Раневская
|
|
|
Sergei789
авторитет
|
|
JuicyJ
миродержец
|
|
C.C.
гранд-мастер
|
26 апреля 2017 г. 10:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
"Вой — 3" Бранднера был неплох до финала. Я такой: "О, осталось 10 страниц! Как же они из этого выпутаются?!". И у меня чувство, что Бранднер тоже такой: "О, осталось 10 страниц!..."... Очень скомкано и наиграно, а шло то все гуд. И лес, и отшельник, и лавстори доктора с шерифом, и шоу уродов в странствующем цирке, и кровавые убийства, и кровь, и кишки, и месиво... Классика, короче. А потом пришла концовка и все испортила) Хотя, может, и особенности перевода с кастрацией оригинального текста, учитывая что издание сомнительное и единственное. Обидно, что первый "Вой" у нас не переводили. Второй и третий есть, а первого нет... Ладно хоть фильм Джо Данте у нас не отнимут)
|
|
|
Karnosaur123
миротворец
|
26 апреля 2017 г. 10:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Дочитал Мастертона. Минусов только два: 1. Временные парадоксы. Там сам чёрт ногу сломит. 2. Герой — болван. Полный. Ладно бы он был импульсивный болван, как бывает у Лаймона. Но он, блин, рассуждающий болван! И рассуждает он о грозящей опасности (а дело, на минуточку, касается похищения детей, и с ним малолетний сын) по принципу, описанному БэдКомедианом в обзоре на индийского "Коммандо": "Что это у него под полой блеснуло? Пипетка! А почему металлическая? Новая модель! Э-э-э... БЛИН, ДА ЭТО ТОЧНО ПИСТОЛЕТ!!!" Зато: 1. Бурый Дженкин — лапочка! 2. Секс и насилие! 3. Кровькишкирасп%дарасило! Причем с выдумкой. 4. Действие размеренное, но с самого начала уверенно разгоняется, скучать не придется. Финал крутой.
Есть некоторые вопросы к переводчику. Андрей Локтионов (полагаю, это первый его перевод в большом издательстве?) славно поработал, но вот решение не переводить английские слова в те моменты, когда Бурый Дженкин начинает браниться на смеси разных языков, кажется мне довольно спорным. Юмор теряется. "Bastard-cunt-ich-tote-dead-you-now!" Вполне ведь можно было подать примерно как: "Сука-падла-ich-tote-сдохнешь-щас!"
В общем: покупать и читать! Мастертона на русском преступно мало, будем надеяться, что сей недочет благодаря "Жертвоприношению" будет исправлен. Давненько я не получал такого кайфа. Мастертон пишет хоррор. Неряшливо-пальповый, но чистейший, без лишних примесей. Я требую продолжения банкета!
|
––– ...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
|
|
|
anelb
философ
|
26 апреля 2017 г. 12:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karnosaur123 но вот решение не переводить английские слова в те моменты, когда Бурый Дженкин начинает браниться на смеси разных языков, кажется мне довольно спорным. Юмор теряется. "Bastard-cunt-ich-tote-dead-you-now!" Вполне ведь можно было подать примерно как: "Сука-падла-ich-tote-сдохнешь-щас!"
Не видел еще вышедшей книги (авторские экземпляры пока не доехали). Но насчет момента с тарабарщиной Дженкина, скажу, что перевод у меня был вынесен в виде сносок. Неужели из книги их убрали?
|
–––
|
|
|
Karnosaur123
миротворец
|
26 апреля 2017 г. 12:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата anelb Но насчет момента с тарабарщиной Дженкина, скажу, что перевод у меня был вынесен в виде сносок. Неужели из книги их убрали?
Нет, сноски-то есть, просто смешение английских, французских и немецких слов лучше было бы представить как смешение русских, фрацузских и немецких, вероятно, даже кириллицы и латиницы. Примерно как у Глеба Самойлова:
цитата Я был бы просто schwein, когда б я сделал то, Что я не поднимать платок ваш. Bitte, Frau! А Вы подумать — "Mein Gott! Что вы, никогда! Немецкий храбрый soldat не есть мародёр!" Das ist nicht Buchenwald, Ich bin nicht оккупант, Ich bin гость страна-чернозём! Ja, я люблю эта рюсская матка-зима, А partizanen рядом за рекой Partizanen рядом за рекой...
Ведь часть слов Дженкина герой, без сомнения, понимает.
|
––– ...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
|
|
|
anelb
философ
|
26 апреля 2017 г. 12:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karnosaur123 Нет, сноски-то есть, просто смешение английских, французских и немецких слов лучше было бы представить как смешение русских, фрацузских и немецких, вероятно, даже кириллицы и латиницы. Примерно как у Глеба Самойлова:
Я вас понял. Не уверен, что в данном случае это было бы уместно. Но, опять же, сколько людей, столько и мнений.
|
–––
|
|
|
Зинаида
философ
|
26 апреля 2017 г. 22:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
По информации взятой с портала Horrorzone: http://horrorzone.ru/page/v-serii-mastera...
цитата А у нас очередной эксклюзив из недр издательства АСТ, а конкретно — редакции "Астрель-СПб", которую, похоже, впору уже переименовать в "фабрику ужасов АСТ". Судите сами: именно "Астрель" отвечает за ведущую серию русского хоррора "Самая страшная книга", там же набирает обороты серия зарубежного хоррора "Мастера ужасов", и там же обещают выпустить шикарную энциклопедию по миру "Чужих". Одно маленькое "но". Та информация, которой мы с вами делимся сейчас, пока проходит по категории СЛУХ. То есть официально еще ничего НЕ решено, никакими договорами НЕ оформлено, а значит запросто может и не состояться. А речь пойдет о новинках серии "Мастера ужасов", в которой, после успешного старта, не прочь кое-что переиздать. Во-первых, очень вероятно, что в серии будет издан роман Адама Нэвилла "Ритуал" — официально книга на русском не выходила, но благодаря сетевому переводу и аудиоверсии у нее есть немало поклонников. Помимо этого, может выйти и новинка от Нэвилла — издательство приценивается к правам. Напомним также, что серия, собственно, стартовала книгой этой автора — роман "Судные дни" вышел пробным тиражом в 2000 экземпляров, а сейчас его уже трудно найти в магазинах. А во-вторых — внимание, фанаты Клайва Баркера! — в "Астрель-СПб" подумывают о том, чтобы выпустить в серии "Мастера ужасов" двухтомником знаменитые "Книги крови"
|
––– Одиночество, это когда в квартире есть телефон, а звонит будильник (с) Ф.Г.Раневская
|
|
|
Nexus
философ
|
26 апреля 2017 г. 22:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата А во-вторых — внимание, фанаты Клайва Баркера! — в "Астрель-СПб" подумывают о том, чтобы выпустить в серии "Мастера ужасов" двухтомником знаменитые "Книги крови"
Лучше бы выпустили наконец "The Scarlet Gospels".
Или сделали новый перевод "Племя тьмы".
"Книги крови" — конечно тоже хорошо, но лучше бы новая серия была действительно новой и не разбавлялась переизданиями.
|
––– "All Those Moments Will be Lost in Time, Like Tears in Rain..." (с) |
|
|
arcanum
магистр
|
26 апреля 2017 г. 23:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Зинаида в "Астрель-СПб" подумывают о том, чтобы выпустить в серии "Мастера ужасов" двухтомником знаменитые "Книги крови" сравнивать по качеству исполнения "КК" из именной серии Эксмо и "Мастеров ужаса" — увольте. Те три тома в красных обложках, с отличным оформлением и хорошей полиграфией менять на газетную бумагу "Мастеров"? Я точно не буду.
|
|
|
Hoji
авторитет
|
26 апреля 2017 г. 23:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Зинаида А во-вторых — внимание, фанаты Клайва Баркера! — в "Астрель-СПб" подумывают о том, чтобы выпустить в серии "Мастера ужасов" двухтомником знаменитые "Книги крови"
Если перевод останется прежним, или по-быстрому сделают другой не лучше, то вообще не вижу смысла к покупке.
"Ритуал", судя по некоторым отзывам, трэшеват во второй половине, так что тоже новость не самая лучшая. А вот свежий роман Нэвилла было бы неплохо увидеть, лично мне "Судные дни" вполне зашли.
Вообще, надеялся на интересные анонсы новых авторов, но, простите за ворчание и паникерство, пока что новости подозрительно попахивают стагнацией серии в самом ее начале, что странно.
|
|
|
Sri Babaji
миродержец
|
|
Karnosaur123
миротворец
|
26 апреля 2017 г. 23:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Hoji Вообще, надеялся на интересные анонсы новых авторов, но, простите за ворчание и паникерство, пока что новости подозрительно попахивают стагнацией серии в самом ее начале, что странно.
Ну вообще-то насчет КК Баркера — это пока только разговоры.
|
––– ...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
|
|
|
Karnosaur123
миротворец
|
26 апреля 2017 г. 23:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата arcanum Те три тома в красных обложках, с отличным оформлением и хорошей полиграфией менять на газетную бумагу "Мастеров"?
Никакой "хорошей полиграфии" в упор не вижу там... Бумага как бумага.
|
––– ...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
|
|
|