автор |
сообщение |
AxoNoff
авторитет
|
18 мая 2008 г. 21:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
К ужасу не нашел этой темы на форуме, и предлагаю обсудить работы злого гения мистической литературы. Что вам больше всего нравится в его книгах? Какая любимая? И какие темы удаются ему больше всего — глобальный апокалипсис? Зомби? Ужасные сны или духи умерших?
сообщение модератора Обратите внимание!с 07.04.2013 обсуждение связанных с творчеством Стивена Кинга нюансов разносится по разным темам: - обложки и качество изданий обсуждаем только здесь;
- экранизации Кинга — в подфоруме "Кино" вот в этой теме;
- нюансы и особенности переводов — в специальной теме, им посвящённой.
В данной теме обсуждается именно творчество Кинга, его произведения, а не то, как они изданы, как экранизированы, или как переведены на русский. Dark Andrew
сообщение модератора
|
––– HARDCORE UNITED!!! |
|
|
|
Виктор Вебер
авторитет
|
19 ноября 2011 г. 16:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Все прежние морды и есть иностранные слайды, за которые и платили. Мне кажется, что за оригинальную картинку, даже исполненную российским художником, надо платить больше. Так что дело не в экономии. Проект по переводу "Далласа" еще не начался, но очень надеюсь, что начнется. Точные даты будут приведены на основных сайтах, посвященных творчеству Мастера. Да и на этом форуме сообщить — не проблема.
|
|
|
Nexus
философ
|
19 ноября 2011 г. 17:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Но ведь эти слайды не печатали на ИХ обложках. Я то говорил о том чтобы взять «родные» обложки, а не по полгода ждать когда их нарисуют наши умельцы при том что в остальном книга готова... Ну да ладно...
|
––– "All Those Moments Will be Lost in Time, Like Tears in Rain..." (с) |
|
|
groundhog
активист
|
|
Кадавр
философ
|
|
geralt9999
магистр
|
20 ноября 2011 г. 11:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата groundhog Было бы печально. Можно как в Польше, мне кажется.
|
––– Ogham the blood, ogham the line Our cult of the fallen will triumph over time |
|
|
Виктор Вебер
авторитет
|
20 ноября 2011 г. 15:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Дело в том, что переводчик только предлагает свое название. У редакции на этот счет может быть свое мнение, и я с ним спорить не буду. Пока по мне "Даллас-63" — правильное название, поскольку у русскоязычного читателя сразу возникает ассоциация с "Тегераном-44". Польское название хотелось бы узнать. Разумеется, в переводе на русский. И вообще, если в проекте появятся варианты названия, мы их обязательно обсудим обсудим.
|
|
|
geralt9999
магистр
|
|
Виктор Вебер
авторитет
|
|
Nexus
философ
|
|
Karnosaur123
миротворец
|
20 ноября 2011 г. 19:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Nexus , прочитал. Ага, экранизируют они ЯРОСТЬ, как же. Даже мечтать бесполезно.
|
––– ...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
|
|
|
Nexus
философ
|
|
V-a-s-u-a
гранд-мастер
|
20 ноября 2011 г. 19:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Nexus Топ-5 книг Стивена Кинга, которые стоит экранизировать. Совершенно бессмысленный список. Подавляющее большинство романов Кинга уже экранизировано, и за оставшимися дело не станет. В то же время есть куча отличнейших писателей-фантастов, удостоившихся в лучшем случае пары экранизаций.
|
|
|
penelope
авторитет
|
|
Кадавр
философ
|
21 ноября 2011 г. 09:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Я вот что не пойму: почему во всех библиографиях изданий Кинга на русском у "Сияния" в числе названий, под которыми роман публиковался на русском языке, фигурирует название "Блуждающий дьявол"? Но не было же публикации под таким названием. Был "Странствующий дьявол". Может кто-то привести публикацию под этим названием? Есть ли смысл включать в библиографию этого самого "Блуждающего дьявола"?
|
|
|
VladimIr V Y
гранд-мастер
|
21 ноября 2011 г. 14:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Nexus Топ-5 книг Стивена Кинга, которые стоит экранизировать.
Из списка могу поддержать только кандидатуру "The Long Walk". Собственно, Дарабонт права на экранизацию романа давно получил. Но, видимо, не находится продюсеров, даже при том, что Фрэнк сказал, что фильм собирается делать малобюджетным.
Но на мой взгляд, лучше было бы экранизировать "Бегущего Человека". Близко к тексту, а не так как это уже было сделано. Вполне подойдёт под моду на мрачные, тёмные и депрессивные фильмы.
|
|
|
Гришка
гранд-мастер
|
21 ноября 2011 г. 17:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата V-a-s-u-a Подавляющее большинство романов Кинга уже экранизировано, и за оставшимися дело не станет.
Подавляющее большинство экранизированно из рук вон плохо. Хороших фильмов по Кингу — сосчитать можно по пальцам.
|
––– Ghosts vomit over me |
|
|
Evil Writer
миротворец
|
21 ноября 2011 г. 22:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Отличными экранизациями по Кингу вышли: "Лангольеры", "Сияние", "Зеленая Миля", "Побег из Шоушенка", "Мгла". На мой взгляд. Дарабонт отлично сделал фильмы по Кингу.
|
––– Комедия — это трагедия, которая случилась не с нами. Анджела Картер |
|
|
V-a-s-u-a
гранд-мастер
|
21 ноября 2011 г. 22:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Гришка Подавляющее большинство экранизированно из рук вон плохо. Хороших фильмов по Кингу — сосчитать можно по пальцам. Может быть. Тогда полезнее был бы топ-5 романов, нуждающихся в реэкранизации.
|
|
|
penelope
авторитет
|
22 ноября 2011 г. 00:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Evil Writer Отличными экранизациями по Кингу вышли: "Лангольеры", "Сияние", "Зеленая Миля", "Побег из Шоушенка", "Мгла".
В моем личном списке — минус "Мгла", плюс Stand by Me. Отличный фильм, я только в этом году его обнаружила и посмотрела.
|
|
|
Mr.Ace
философ
|
22 ноября 2011 г. 00:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
реnеlоре, а почему Мгла минус? Хороший же фильм.
|
––– The future is our burden, we can't stand and watch As the world around crumbles, opposing armies march |
|
|