Клайв Баркер Обсуждение ...

Здесь обсуждают тему «Клайв Баркер. Обсуждение творчества» Подсказка book'ашки

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Клайв Баркер. Обсуждение творчества» поиск в теме

Клайв Баркер. Обсуждение творчества

Страницы:  1  2  3  4  5 ... 174 175 176 [177] 178 179 180  написать сообщение
 автор  сообщение


магистр

Ссылка на сообщение 25 апреля 2016 г. 22:49  
Банни, это малотиражный самиздат. Скорее всего тираж разобран. Подумайте у кого можно спросить;-)


магистр

Ссылка на сообщение 26 апреля 2016 г. 08:38  
Securitron эх, ясно, а я уж было обрадовалась. Как увидела, уже думала в магазин бежать скорее, думала Эксмо сподобилось таки:-D


магистр

Ссылка на сообщение 26 апреля 2016 г. 09:00  
Баркер и так достаточно неплохо издан был.


философ

Ссылка на сообщение 26 апреля 2016 г. 09:03  
Securitron но согласитесь трехтомник "Книг крови" сейчас сложно достать за вменяемую цену.
–––
... И не надо надеяться, о мое сердце!
И бояться не надо, о сердце мое! Омар Хайям


магистр

Ссылка на сообщение 26 апреля 2016 г. 10:23  
Конечно. Как-никак 9 лет назад книги выходили.
Попробуйте сейчас достать МДФ-овский томик. Он изначально то недешевый... Такого рода малотиражки для коллекционеров, которые готовы соответствующую сумму выложить.
"Книги крови" конечно можно бы и переиздать... Но что там в издательстве думают... Под новый роман может что и переиздадут.


магистр

Ссылка на сообщение 27 апреля 2016 г. 07:46  
Забавная группа посвященная переводам Сплаттерпанка http://vk.com/splhs
Вот обложки книг переведённых её создателем .


магистр

Ссылка на сообщение 27 апреля 2016 г. 08:46  

цитата Belial666

Вот обложки книг переведённых её создателем

"Генитальный измельчитель"... Забавно:-))) Что-то в стиле ранних Carcass или Cannibal Corpse.


магистр

Ссылка на сообщение 27 апреля 2016 г. 16:07  
Securitron Советую почитать :-)


магистр

Ссылка на сообщение 27 апреля 2016 г. 20:17  
Belial666, я не большой любитель сплаттерпанка. Я и так не успеваю читать то, что хочется:-(


магистр

Ссылка на сообщение 27 апреля 2016 г. 20:41  

цитата Банни

Скажите, пожалуйста, что это за издания и где их можно достать?
У издателя спросите. Издание с отличными иллюстрациями, но с абсолютным пренебрежением к ошибкам и очепяткам.
–––
Ни разу не был приговорен к смертной казни по причинам, которые доныне скрыты завесой тайны.


философ

Ссылка на сообщение 6 августа 2016 г. 19:39  
Скажите, "Имаджика" от Кэдмена сокращена?
–––
... И не надо надеяться, о мое сердце!
И бояться не надо, о сердце мое! Омар Хайям


магистр

Ссылка на сообщение 6 августа 2016 г. 19:54  
blakrovland да, причем нормально так. Лучше брать Азбуку или Эксмо.
С другой стороны, "Имаджику" как раз стоило бы сократить на треть-четверть где-то, только на пользу пошло бы:-)))
–––
'Coz i'm dealing with the Devil and no help from above. I'm dealing with the Devil - in the House of Broken Love.


миродержец

Ссылка на сообщение 6 августа 2016 г. 19:54  
blakrovland

"Перевод романа в данном издании неполный"
–––
Пх’нглуи мглв’нафх Ктулху Р’льех вгах’нагл фхтагн


философ

Ссылка на сообщение 6 августа 2016 г. 20:18  
arcanum , Mizantrop  спасибо!
–––
... И не надо надеяться, о мое сердце!
И бояться не надо, о сердце мое! Омар Хайям


авторитет

Ссылка на сообщение 6 августа 2016 г. 20:53  
blakrovland  с другой стороны, азбука (и далее эксмо), редактировали текст без сверки с оригиналом.
–––
all prayers to thylacine


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 6 августа 2016 г. 21:08  
Я в своё время поменял Кэдмен на Азбуку, именно по причине сокращения текста. Так вот — сокращенный вариант мне понравился гораздо больше, несмотря на огрехи перевода. В итоге оставил издание от Кэдмена с картинками.
Не всегда полнота перевода одинаково полезна.
–––
22.10.2015. Сегодня мне захотелось сдохнуть.


миротворец

Ссылка на сообщение 6 августа 2016 г. 22:17  

цитата montakvir7511

Я в своё время поменял Кэдмен на Азбуку, именно по причине сокращения текста. Так вот — сокращенный вариант мне понравился гораздо больше, несмотря на огрехи перевода. В итоге оставил издание от Кэдмена с картинками.
Не всегда полнота перевода одинаково полезна.

Эээээ, минуточку... я слышал, версия Азбуки тоже сокращена... разве нет?
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 7 августа 2016 г. 06:43  
Karnosaur123 Если и да, то я тогда этого не знал. Это какой там год примерно, 2003 или чуть дальше?
Инета у меня тогда не было, а где ещё про это узнать можно было? Сами понимаете, построчно я не сверял.
–––
22.10.2015. Сегодня мне захотелось сдохнуть.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 7 августа 2016 г. 06:47  
На странице романа от Азбуки никаких пояснений нет. В двухтомнике минимум 200 страниц больше, даже делая возможную  скидку на шрифт.
У Эксмо ещё больше.
–––
22.10.2015. Сегодня мне захотелось сдохнуть.


миротворец

Ссылка на сообщение 7 августа 2016 г. 13:23  

цитата montakvir7511

Karnosaur123 Если и да, то я тогда этого не знал. Это какой там год примерно, 2003 или чуть дальше?

Кажется, 2004, если мне не изменяет память.
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
Страницы:  1  2  3  4  5 ... 174 175 176 [177] 178 179 180

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Клайв Баркер. Обсуждение творчества»

 
  Новое сообщение по теме «Клайв Баркер. Обсуждение творчества»
Инструменты
Смайлики         Дополнительные смайлики
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх