Вальтер Моэрс Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Вальтер Моэрс. Обсуждение творчества. »

Вальтер Моэрс. Обсуждение творчества.

 автор  сообщение


магистр

Ссылка на сообщение 19 февраля 2010 г. 15:47  
О, чего я нашла: Замонийская Википедия (на немецком).


новичок

Ссылка на сообщение 19 февраля 2010 г. 20:52  
вольпертингерка
Это кажется лучше, там всего в одном месте надо. Спасибо!
Замонийскую википедию я уже видела. Есть интереснее страничка, вот эта:
http://www.woolly.de/cgi-bin/wiki.pl?Star...
Тут описаны всякие существа и т.п. Очень полезно, потому как иногда можно голову сломать, думая, кто это и как это перевести.


новичок

Ссылка на сообщение 24 февраля 2010 г. 09:33  

цитата old_fan

А колдучиха?

Спасибо! Уже использовала в тексте, добавила только Лесная.


новичок

Ссылка на сообщение 19 марта 2010 г. 21:24  
Читает кто-нить Румо? А то нужна помощь чуть-чуть. Речь идёт о мышиных пузырьках, цамонийском деликатесе. А делают их из мочевых пузырей мышек, которые называются по-немецки Pinkelmaus, где pinkeln — мочиться, maus — мышь. Т.е. они много писиют, вто у них и пузырь мочевой большой. А как их по-русски приличнои можно назватъ?


магистр

Ссылка на сообщение 19 марта 2010 г. 23:35  
Мышки-писюшки :-)))

(Хм, что-то компьютерное получилось)


магистр

Ссылка на сообщение 20 марта 2010 г. 00:33  
Пись-Мышки
Писюришки:-)))
–––
слушаю: Питер Уоттс, Грег Иган, Ким Стенли Робинсон


новичок

Ссылка на сообщение 20 марта 2010 г. 09:26  
гы, вот и у меня всё что-то неприличное получалось :-D. Наверное пись-мышки подойдёт?
Спасибо обоим!


новичок

Ссылка на сообщение 12 апреля 2010 г. 13:06  
Вот решили переносить перевод в отдельный журнал сюда
Кстати, первая часть книги подходит к концу. Думаю завтра выложу перевод последних страниц и начну "Подземный мир"


магистр

Ссылка на сообщение 12 апреля 2010 г. 20:18  
kat-z — ты молодец! :cool!:
–––
слушаю: Питер Уоттс, Грег Иган, Ким Стенли Робинсон


новичок

Ссылка на сообщение 15 апреля 2010 г. 12:54  
Ещё вопрос по переводу:
На карте Подземного мира есть город (он будет и в тексте кратко) под названием Schneeflock, вообще Schneeflocke — это снежинка, город вроде бы в снежной местности стоит. Товарищ Мёрс просто убрал последнюю букву. И как назвать его? Снежинк?? 8-)


магистр

Ссылка на сообщение 15 апреля 2010 г. 13:01  
Снежин? (Жаль, что "Снежинск" уже занят :-))


новичок

Ссылка на сообщение 15 апреля 2010 г. 13:24  
Где занят? Как занят? :-(
Вот ещё Снежнинск предложили!

Снежин тоже ничё звучит


магистр

Ссылка на сообщение 15 апреля 2010 г. 13:34  

цитата kat-z

Где занят? Как занят?

http://ru.wikipedia.org/wiki/Снежинск


магистр

Ссылка на сообщение 15 апреля 2010 г. 13:52  
можно переставить ударение на СнежИнск и проблема будет снята и соответствие со снежинкой сохранится
–––
слушаю: Питер Уоттс, Грег Иган, Ким Стенли Робинсон


новичок

Ссылка на сообщение 15 апреля 2010 г. 14:01  
А я кстати так ударение на И и ставила :-)) Значит будет СнежИнск 8:-0


новичок

Ссылка на сообщение 15 апреля 2010 г. 14:02  
Не в тему, просто улыбнуло — по той ссылке в Википедии про физика по фамилии Забабахин говорится. Чудесная фамилия. Вот он уже наверняка там назабабхал!:-)))


новичок

Ссылка на сообщение 20 апреля 2010 г. 11:45  
Всё перенесли/продублировали в новом жж — http://rumo-dwid.livejournal.com/
Осталось немного подредактировать.
Сегодняшний перевод уже выложила там, так что милости просим!


магистр

Ссылка на сообщение 20 апреля 2010 г. 11:53  

цитата kat-z


Что-то со ссылкой: работает только если скопировать в строку броузера. Иначе выдает ошибку!
–––
Have you seen the Yellow Sign?..


новичок

Ссылка на сообщение 20 апреля 2010 г. 12:07  
Спасибо!8:-0
http://rumo-dwid.livejournal.com/
Там я счас порядок навожу, по порядку расставляю записи. Так что не пугаться! :-)


магистр

Ссылка на сообщение 20 апреля 2010 г. 12:31  
Зафрендила Вас:) Буду читать. И вообще, спасибо!:beer:
–––
Счастье сидело в ней пушистым котенком.
Александр Грин
Страницы: 1234567...141516    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Вальтер Моэрс. Обсуждение творчества. »

 
  Новое сообщение по теме «Вальтер Моэрс. Обсуждение творчества. »
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх