Джо Аберкромби Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Джо Аберкромби. Обсуждение творчества»

Джо Аберкромби. Обсуждение творчества

 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 29 декабря 2008 г. 23:15  
Тема посвящена творчеству Джо Аберкромби.

Библиография автора на Фантлабе.


------------------------------------ КАРТЫ ------------------------------------------------
к роману "Лучше подавать холодным"
к роману "Герои"
к роману "Красная страна"


------------------------------------- ПЛАНЫ АВТОРА --------------------------------------
В данный момент Джо Аберкромби работает над ещё одной трилогией о Земном круге, действие которой разворачивается через 15 лет после "Красной страны". Конкретики по срокам выхода или содержанию томов в данный момент нет.


------------------------------------- ПЛАНЫ ПО ИЗДАНИЮ В РОССИИ --------------------------------------
С мая 2017 импринт "Fanzon" издательства "Э" начинает переиздание всех книг о Земном круге в новой серии "Fantasy World". Имена/названия/термины в томах сведены, проведена дополнительная редактура. В книгах будут внутренние иллюстрации (количество иллюстраций пока неизвестно).


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 20 мая 2017 г. 17:49  

цитата bydloman

ПДК косяков вроде тех, что я описывал здесь, за сотню перевалило уже к седьмой главе
Я же и сказал, ярко бросающихся в глаза
–––
Я шел дорогой в ад, мостил дорогу к раю...


магистр

Ссылка на сообщение 30 мая 2017 г. 18:56  
Перечитал Red country на английском. Сравнил с эксмошным от Русанова и любительским от Bydlomana. Вещь — лучшая у Аберкромби по прорисовке персонажей, но сейчас не об этом. Перевод Bydloman нужно шлифовать и править — даже в пятой редакции. Но — лучше б Фэн-Зон взяла за основу именно любительский перевод. Да, перевод Русанова читается очень легко и приятно — но там даже в одной главе от пяти до семи фактических и стилистических ошибок. Редактору работы — непочатый край. Местами там читаешь не Аберкромби, а Русанова...


философ

Ссылка на сообщение 30 мая 2017 г. 19:15  

цитата Melanchthon

Перевод Bydloman нужно шлифовать и править — даже в пятой редакции.

С этим не могу не согласиться :))) Работы там ещё полно.


авторитет

Ссылка на сообщение 2 июня 2017 г. 18:35  
https://twitter.com/GisAlmeidaArt
Бразильская художница рисует героев Аберкромби:
–––
Посмотрите, наблюдайте, как Апрель вскрывает вены - он не верит больше в перемены.


философ

Ссылка на сообщение 2 июня 2017 г. 19:17  
SeverNord, а весьма недурственно! Разве что Вест мне лично показался излишне молодым и холеным...
–––
Мы выросли в поле такого напряга,
Где любое устройство сгорает на раз. (с) БГ


магистр

Ссылка на сообщение 2 июня 2017 г. 19:31  
Девушка очень талантлива — персонажи много живей и интересней, чем в новом издании с иллюстрациями.


активист

Ссылка на сообщение 2 июня 2017 г. 20:59  
Melanchthon если бы в новом издании были такие иллюстрации, то здесь бы уже стоял ор выше гор.


магистр

Ссылка на сообщение 2 июня 2017 г. 21:12  
Mikado, да, на некоторых рисунках выражения лиц у героев идиотские :-))). Но в общем и целом — много лучше иллюстраций в нашем издании, Имхо.
P.s.: да, я бы тоже хотел иллюстрации на уровне Vagabond ( Бродяга ), но кто ж их нарисует :-).


активист

Ссылка на сообщение 2 июня 2017 г. 21:42  
Melanchthon та не, меня устраивает издание от Fanzon. Единственное только, что вызывает вопросы, так это почему такие форзацы, а не карта там, например, или что-то более дарковое...


магистр

Ссылка на сообщение 3 июня 2017 г. 21:12  

цитата Mikado

если бы в новом издании были такие иллюстрации, то здесь бы уже стоял ор выше гор.
почему вы так считаете? ИМХО, очень красивые работы. И стиль их изображения вполне ложится в стиль автора.


философ

Ссылка на сообщение 3 июня 2017 г. 21:21  
Я так понял, это пока даже не иллюстрации, а разработка типажей для них.Предварительные наброски.
–––
Мы выросли в поле такого напряга,
Где любое устройство сгорает на раз. (с) БГ


миротворец

Ссылка на сообщение 6 июня 2017 г. 16:19  
Хорошие работы, девочка рисовать умеет.


авторитет

Ссылка на сообщение 6 июня 2017 г. 17:20  
И пальцев на руке девять.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 6 июня 2017 г. 17:36  
Что-то я не очень доволен новыми изданиями фанзоновскими... Привезли сегодня мои книжки, — думал будет повод летом перечитать, но как-то желание по-немного улетучивается. За исключением немногих картинок — новое издание просто хуже предыдущего. Вот по пунктам мои впечатления:
1) Тактильные ощущения хуже, чем в издании ЧФ: Обложки какие-то противно скользкие и с мелкой типа-винильной рельефной текстурой (как на пластинке, только мельче) — при царапании ногтем издают высокий неприятный звук. В ЧФ — нормальные гладкие картонные обложки были;
2) Бумага рыхлая. Не совсем газетка, но и не офсет как в ЗНФ Азбуки, например и первых изданиям ПЗ;
3) Иллюстрации хороши, но их мало! Хотелось бы штук 6-7 на том хотя бы. Иллюстрацию с обложки надо было дать на форзац. На обложке она без титулов не смотрится вообще.
4) Форзацы позорно оформлены, т.е. залеплены каким-то непонятным узором, на подобии советских одноразовых клеенчатых салфеток.

Короче, я не в восторге. Лучше бы сделали дорого, но качественно, чем дешево но так-себе...

Извиняюсь за офтоп, но это важно для тех фанатов, кто ещё думает покупать или нет...


магистр

Ссылка на сообщение 6 июня 2017 г. 19:10  
Ожидаемый уровень. Я еще жду отзывов по редактуре, там все хорошо или отлично.


авторитет

Ссылка на сообщение 6 июня 2017 г. 19:36  

цитата GomerX

1) Тактильные ощущения хуже, чем в издании ЧФ: Обложки какие-то противно скользкие и с мелкой типа-винильной рельефной текстурой (как на пластинке, только мельче) — при царапании ногтем издают высокий неприятный звук. В ЧФ — нормальные гладкие картонные обложки были;

Боже, первый раз вижу книжного фетишиста :-)))
А с содержанием-то там как? С редактурой, корректурой, обещанными сведениями и исправлениями?
Или дальше поглаживания обложки дело пока не продвинулось?


магистр

Ссылка на сообщение 6 июня 2017 г. 19:51  
Josef Nerino, да здесь почти все — книжные фетишисты :-D. И это нормально — литературный, чай, сайт.
А относительно редактуры — вряд ли там вообще что-то есть, что править ( если только пару имён свести ). Перевод Ивановым первых двух книг — замечательный, лучший из переводов Аберкромби на русский, имхо.


философ

Ссылка на сообщение 6 июня 2017 г. 20:29  

цитата Melanchthon

вряд ли там вообще что-то есть, что править (если только пару имён свести ).

Ну, я, к примеру, засылал Dark Andrew по полусотне замечаний на первую и на вторую книги, и, судя по ознакомительному фрагменту, большая часть из них учтена.
Впрочем, я не занимался сравнением каждого предложения перевода с оригиналом, так что вряд ли мне известны все неточности — поэтому не сказал бы, что там было совсем нечего править.


магистр

Ссылка на сообщение 6 июня 2017 г. 20:42  
Bydloman а то, что переводы Аберкромби Ивановым — лучшие на русском — Вы согласны ?


активист

Ссылка на сообщение 6 июня 2017 г. 20:43  

цитата Melanchthon

да здесь почти все — книжные фетишисты.


Хе, каждый раз, когда читаю про "тактильные ощущения" и прочие подобные "впечатления", сразу вспоминается классика книжного обсуждения: https://fantlab.ru/blogarticle11187

:-D
Страницы: 123...402403404405406...624625626    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Джо Аберкромби. Обсуждение творчества»

 
  Новое сообщение по теме «Джо Аберкромби. Обсуждение творчества»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх