автор |
сообщение |
Dark Andrew
гранд-мастер
|
29 декабря 2008 г. 23:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Тема посвящена творчеству Джо Аберкромби.
Библиография автора на Фантлабе.
------------------------------------ КАРТЫ ------------------------------------------------ к роману "Лучше подавать холодным" к роману "Герои" к роману "Красная страна"
------------------------------------- ПЛАНЫ АВТОРА -------------------------------------- В данный момент Джо Аберкромби работает над ещё одной трилогией о Земном круге, действие которой разворачивается через 15 лет после "Красной страны". Конкретики по срокам выхода или содержанию томов в данный момент нет.
------------------------------------- ПЛАНЫ ПО ИЗДАНИЮ В РОССИИ -------------------------------------- С мая 2017 импринт "Fanzon" издательства "Э" начинает переиздание всех книг о Земном круге в новой серии "Fantasy World". Имена/названия/термины в томах сведены, проведена дополнительная редактура. В книгах будут внутренние иллюстрации (количество иллюстраций пока неизвестно).
|
|
|
|
Sartori
философ
|
|
Baphometa
авторитет
|
18 августа 2020 г. 16:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
ortega911, ну у меня первая же ассоциация была Ки-Ли, потом то что там происходит похоже на Период Сражающихся царств, а Столикус типа местный Сунь-Цзы
|
|
|
Sopor
авторитет
|
|
Baphometa
авторитет
|
|
bydloman
философ
|
18 августа 2020 г. 18:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Elric8. Джавра же чернокожая, верно?
Это Шев чернокожая:)
цитата Baphometa Я почему-то думала, что Старая Империя это Китай...
Старая империя — это определенно Рим. По архитектуре, доспехам, именам и т.д.
Какие ассоциации у Сулджука с Китаем, я не знаю — кроме того, что жители визуально напоминают наших китайцев, по крайней мере разрезом глаз.
|
|
|
ortega911
миротворец
|
18 августа 2020 г. 18:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Baphometa статуи Императоров, воспоминания Байаза о Сенате, Столикус, общий упадок цивилизации после падения империи. Вроде очевидней некуда.
|
|
|
bydloman
философ
|
|
COH
философ
|
|
garuda
философ
|
|
Melanchthon
магистр
|
21 августа 2020 г. 21:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ого, всего три с половиной недели до выхода! На английском. Зы: Иванову и всем нам — пожелание хорошого редактора! И в какой-нибудь строгой и красивой "Ultimate серии Аберкромби" хотелось бы именно от Иванова перевода как минимум четвёртой и пятой книг. Ибо их официальные переводы... В соседней теме хорошо разбирающийся в книготорговле Karavaev пишет о конкретно Аберкромби, как о суперпопулярном тяжеловесе в фэнтези, книги которого разлетаются, как горячие пирожки. Так что "новый, максимально близкий к идеалу перевод от конкретного переводчика" уж точно окупится.
|
|
|
shack4839
авторитет
|
|
Melanchthon
магистр
|
|
shack4839
авторитет
|
|
bydloman
философ
|
|
Baphometa
авторитет
|
|
Sartori
философ
|
|
ааа иии
философ
|
|
ааа иии
философ
|
30 августа 2020 г. 11:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата bydloman На этот раз глава Савин дан Глокты. Как-то очень резко, за пару-тройку месяцев. Обсуждается не торговля акциями, а инвестиции в промышленность и инфраструктурные проекты, а это длинные деньги даже сейчас. С Вальбеком, допустим, понятно — там сгинули и квалифицированная рабсила и оборудование. А дивизию сразу можно в убыток, чисто политический же, репутационный проект. В Колонне ( а чего это Keln Колонна) — "предприятие провалилось"? Вот так, сразу? Намек на проблемы инженерного характера, но "суда такого размера" для данного уровня технологии и деревянного судостроения звучит подозрительно. Самое страшное, если экспериментальный движитель... или материал ("суда такого размера нельзя строить из дерева гофер") Но в экономике Союза рассчитывать на быстрое оборачивание средств в судостроении нелепо. "канал Корта застопорился из-за трудовых проблем" — ну и? Чуть выше "сказал им, что если они не будут работать, то я приведу толпу чёрных гадов, которые работать будут". Папенька, кстати, именно на таких вопросах поднялся.
|
|
|
bydloman
философ
|
30 августа 2020 г. 13:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ааа иии а чего это Keln Колонна
Колон, а не Колонна:) Я рассказывал в своей версии перевода ПЗ: в оригинале "Keln". Здесь оф. переводчик применил почти тот же метод, как с "Инглией". В оригинале название этого города звучит похоже на русское название немецкого города Кёльн, который по-английски называется "Cologne", т. е. "Колон".
цитата ааа иии ну и? Чуть выше "сказал им, что если они не будут работать, то я приведу толпу чёрных гадов, которые работать будут".
Думаю, Савин как раз и займётся этим в книге:) Это ж глава из начала, надо полагать.
|
|
|
ааа иии
философ
|
|