Роберт Хайнлайн Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Роберт Хайнлайн. Обсуждение творчества»

Роберт Хайнлайн. Обсуждение творчества

 автор  сообщение


миродержец

Ссылка на сообщение 14 июня 2018 г. 14:07  
teron Не в курсе. До рассказов ещё дело не дошло. Романы берутся в редакции псс "Вирджинии", так что вполне вероятно, что компоновка и состав рассказов будут оттуда же. Если, конечно, права на них правильно закупили. Но ответить точно, наверное, может только Жикаренцев.


миродержец

Ссылка на сообщение 14 июня 2018 г. 14:56  

цитата Evil Writer

Что у Хайнлайна в стиле "Чужака..."? Более взрослое и осмысленное.


Не убоюсь зла
Плыть за закат
Достаточно времени для любви (это моя самая любимая вещь)
Иов
Число Зверя
Glory Road
For Us, The Living

"Дорога..." превосходна, там очень интересные темы во внешне игровой форме романа-путешествия.
Я вообще гораздо больше люблю "позднего" Хайнлайна, чем его романы для подростков.
–––
Eramos pocos y parió la abuela


магистр

Ссылка на сообщение 14 июня 2018 г. 15:13  

цитата Aryan

Достаточно времени для любви (это моя самая любимая вещь)

Еще раз спасибо. История любви Лазаруса и Доры великолепна своим жизненным напряжением, истинно пионерским духом. Надо сказать Хайнлайн вложил в нее и часть собственной души.
–––
Вскую шаташася языцы, и людие поучишася тщетным?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 14 июня 2018 г. 17:28  

цитата Aryan

Я вообще гораздо больше люблю "позднего" Хайнлайна, чем его романы для подростков
В "скрибнеровский" период Хайнлайн успел сотворить тех же Кукловодов, Двойную звезду, Дверь в лето и половину Истории будущего.
За Детей Мафусаила, Пасынков Вселенной, Уолдо, Джонатана Хога и Там-за-гранью я уже молчу.


миродержец

Ссылка на сообщение 15 июня 2018 г. 13:22  

цитата Kail Itorr

я уже молчу.


Вам,похоже, показалось, что остальные вещи Хайнлайна я считаю плохими? :-))) Личные предпочтения есть у всех.
–––
Eramos pocos y parió la abuela


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 15 июня 2018 г. 13:30  
Не в том дело, мне "скрибнеровские" ан масс тоже нравятся несколько меньше.
Просто Хайнлайна нельзя делить по хронологическим периодам, он, гад, одномоментно делал очень разноплановые тексты...


миродержец

Ссылка на сообщение 15 июня 2018 г. 13:59  
Всё-таки с делением на три периода по хронологии многие согласны, последний только иногда дробят на два, да конец второго периода двигают туда-сюда. И ювенильная серия от "взрослых" того же периода качественно отличалась мало. Собственно, в этом был изначально концепт "Как Боб решил писать для детей": писать всё то же самое, что для взрослых, но с возрастными ограничениями. Есть, конечно, отличия в структуре вещей — бильдунгсроманы он обычно закольцовывал, и каркас у них более жёсткий, но я бы не сказал, что прямо небо и земля.


миродержец

Ссылка на сообщение 15 июня 2018 г. 14:08  

цитата swgold

но я бы не сказал, что прямо небо и земля

Тем удивительней восторг читателей и даже профессиональных переводчиков от одних вещей Мастера и полное неприятие других.
Лев Абрамов о Ворчании из могилы
–––
... я буду хранить
свою нежность любовь и надежду в заветной шкатулке которую с неба у бога возьму напрокат. Сергей Носов


миродержец

Ссылка на сообщение 15 июня 2018 г. 14:16  
Возможно, у людей есть качественный порог, он определяет, насколько простыми должны быть вещи, чтобы они перестали доставлять удовольствие. У меня с нижним порогом всё в порядке, мобилен в диапазоне, тренировал "Армадой" и АО "Эксмо". :)


миродержец

Ссылка на сообщение 15 июня 2018 г. 18:45  

цитата Kail Itorr

Просто Хайнлайна нельзя делить по хронологическим периодам, он, гад, одномоментно делал очень разноплановые тексты..



Кто бы спорил :-))) Подозреваю, что многое зависит от того, как и с чего и в каком возрасте начинать его читать. Мне друг подсунул "Чужака..." и сразу за ним "Не убоюсь зла" и я была уже во вполне взрослом возрасте (около 30). До этого я читала только Кукловодов в переводе и не сказать, чтобы осталась в безумном восторге.
Я люблю его романы для подростков и считаю, что он делал их практически эталонно — мораль очень органично вытекает из характеров и поступков, с юмором и без лишнего пафоса. Масса приключений и никаких провисаний сюжета или логики характеров.
Но перечитывать для души я буду все же его поздние вещи.
–––
Eramos pocos y parió la abuela


миродержец

Ссылка на сообщение 26 июня 2018 г. 18:11  
Наконец-то с правильными шинами!:-)


миротворец

Ссылка на сообщение 26 июня 2018 г. 23:39  
Давно хотел спросить.
Название книги The Rolling Stones (1952 г.) и группа The Rolling Stones (названная по песне "Rollin' Stone" by Muddy Waters) как-то связаны между собой?
Или только через идиому The Rolling Stones / бродяги?
–––
Patrick: "Is humanity an instrument?"
Gendo: "Yes Patrick. Yes it is."


миродержец

Ссылка на сообщение 27 июня 2018 г. 06:26  
heleknar Роман "Между планетами" был написан в год выхода песни Уотерса, что как бы намекает на связь, но заголовок романа "Rolling Stone" очень точно отражал смысл идиомы и никаких рыб-зубаток в нём не было. В "Семействе Стоунов" тоже обыгрывается прямой смысл идиомы и снова в тексте нет ни реки, ни рыб-зубаток. Частота использования идиомы, конечно, настораживает, но явных отсылок на Уотерса нет нигде.


миродержец

Ссылка на сообщение 4 июля 2018 г. 09:30  
Азбука собирается выпустить Луну в мягкой обложке, судя по ленте. Но без комментариев. Что ж они так.


А что за зубатки имеются ввиду?
–––
... я буду хранить
свою нежность любовь и надежду в заветной шкатулке которую с неба у бога возьму напрокат. Сергей Носов


магистр

Ссылка на сообщение 4 июля 2018 г. 11:53  

цитата Ольгун4ик

Азбука собирается выпустить Луну в мягкой обложке, судя по ленте. Но без комментариев.

Читай-город утверждает, что книга уже вышла:
https://www.chitai-gorod.ru/catalog/book/...
Там же есть скан страницы с содержанием. Все комментарии на месте.


миродержец

Ссылка на сообщение 4 июля 2018 г. 13:49  
Ольгун4ик Песня Мадди Уотерса "Роллинг Стоун":
Well, I wish I was a catfish,
swimmin in a oh, deep, blue sea
I would have all you good lookin women,
fishin, fishin after me
Sure 'nough, a-after me
Sure 'nough, a-after me
Oh 'nough, oh 'nough, sure 'nough

Я по-моему в обзоре по Стоунам писал вольный перевод


миродержец

Ссылка на сообщение 4 июля 2018 г. 18:34  
dr_lecter , по Вашей ссылке написано, что

цитата


Классический роман — лауреат множества премий, библия космических революционеров — публикуется в новой редакции.

И все. А я про комментарии и вступительную статью. Мне то в принципе и не надо, я в твердом взяла, но на другие книги серии все равно бы посмотрела.

цитата swgold

Я по-моему в обзоре по Стоунам писал вольный перевод

Пошла искать, спасиб
–––
... я буду хранить
свою нежность любовь и надежду в заветной шкатулке которую с неба у бога возьму напрокат. Сергей Носов


миродержец

Ссылка на сообщение 4 июля 2018 г. 18:39  
Нашла, ещё раз спасибо. Все таки мне кажется действительно только идиома. Ну нравились ему незамшелые, но стойкие люди8-)
–––
... я буду хранить
свою нежность любовь и надежду в заветной шкатулке которую с неба у бога возьму напрокат. Сергей Носов


миродержец

Ссылка на сообщение 7 июля 2018 г. 19:14  
Грандмастеру 111 лет. Кто его узнал на фотке — тот молодец :-)


миродержец

Ссылка на сообщение 7 июля 2018 г. 23:40  
swgold , младшенький мальчик? А что-то о его сестре и братьях известно?
–––
... я буду хранить
свою нежность любовь и надежду в заветной шкатулке которую с неба у бога возьму напрокат. Сергей Носов
Страницы: 123...178179180181182...228229230    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Роберт Хайнлайн. Обсуждение творчества»

 
  Новое сообщение по теме «Роберт Хайнлайн. Обсуждение творчества»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх