Ричард Морган Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Ричард Морган. Обсуждение творчества. »

Ричард Морган. Обсуждение творчества.

 автор  сообщение


магистр

Ссылка на сообщение 14 октября 2011 г. 21:57  
Леди Боли, кинул в личку текст.
–––
Ogham the blood, ogham the line
Our cult of the fallen will triumph over time


философ

Ссылка на сообщение 23 октября 2011 г. 18:52  
Начат перевод
Пристединяйтесь.


философ

Ссылка на сообщение 23 октября 2011 г. 20:19  
Кто прочитал отпишитесь.


магистр

Ссылка на сообщение 23 октября 2011 г. 23:44  
Поскольку на русский переведено мало книг Моргана, попробовала Видоизмененный углерод. И не поняла, чего там так хвалили: вещь довольно простенькая, главный злодей злодеистый без меры.
Сам перевод тоже на редкость. Типа: Ее бедра закрутились вокруг меня штопором. Я выкрутил шею. %-\ Я прошуршал по ее животу щетиной.
–––
Где тонко, там и рвем. (с) Олди


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 24 октября 2011 г. 13:30  

цитата Lantana

попробовала Видоизмененный углерод
Ее бедра закрутились вокруг меня штопором
не поняла, чего там так хвалили

(разводит руками)


миродержец

Ссылка на сообщение 24 октября 2011 г. 17:35  

цитата Lantana

Сам перевод тоже на редкость
вот-вот, а после таких перлов традиционное "мне этот автор не понравился..." :-)))
–––
Eramos pocos y parió la abuela


философ

Ссылка на сообщение 29 января 2012 г. 20:00  
Прочитала "Сталь остается". Мдааа, роскошная история с колоритными героями. Написана жёстко: всё-таки очень отличается мужской стиль в этом жанре от женского.
Вообще, удивительное дело: когда я читала ПЛиО Мартина, меня слегка подташнивало от неоправданно (как мне казалось) большого количества крови и трупов, а в "Стали" вроде бы всё работает на идею. Может у меня уже притупилось восприятие от подобного чтения??? Да, и ещё в ПЛиО черви, копошащиеся в трупах, а в "Стали" с червей всё и началось. Думала, брошу чтение на десятой странице, так и не рапробовав "черное фэнтези" — было у меня некоторое предубеждение против этого жанра. Но, однако, сюжет захватил, мир и герои интересны, загадочные цивилизации кириатов и двендов, опять же...


активист

Ссылка на сообщение 9 марта 2012 г. 17:51  
Недавно закончил "Видоизменнный углерод", это первая прочитанная вещь у Моргана. Впечатление колоссальное, это, наверное, лучшее из фантастики, что попадалось под руку за последние несколько лет. Если не ошибаюсь, эта книга у автора дебютная? Бывают же люди :)

Больше всего впечатлило, как детально продумано и описано фантастическое допущение с оцифровкой человеческой личности. И проработка мира — по прочтении остается полное ощущение, что в Бэй-сити сам лет пять прожил, знаешь и плохие места, куда лучше не соваться, и где пива попить, и куда девушку пригласить.

Теперь мучает вопрос, как быть дальше. О "качестве" перевода второй книги наслышан, но по английски читаю так себе.


миродержец

Ссылка на сообщение 10 марта 2012 г. 00:44  

цитата mahaon

О "качестве" перевода второй книги наслышан, но по английски читаю так себе.
мда, если читаете не очень, то через язык и реалии будет слишком трудно продираться. А с другой стороны, и вторая и третья книги — очень хороши, и портить впечатление мерзким переводом — просто жаль. Сочувствую, потому что сама его очень люблю. Язык у него отличный (в оригинале).
–––
Eramos pocos y parió la abuela


активист

Ссылка на сообщение 10 марта 2012 г. 18:45  

цитата Aryan

А с другой стороны, и вторая и третья книги — очень хороши, и портить впечатление мерзким переводом — просто жаль.


Убедили, пойду искать вторую книгу по-английски. Нужно брать себя за шкирку аки барон Мюнхгаузен, и вытягиваться из болота языкового невежества :)


активист

Ссылка на сообщение 10 марта 2012 г. 20:15  
mahaon
Можете попробовать читать сравнивая с оригиналом. И косяки перевода увидите, и легче воспринимать английский будет.


философ

Ссылка на сообщение 10 марта 2012 г. 21:59  
Тоже только что закончила читать "Видоизменённый С". Морган нравится мне всё больше и больше. А интересно, не собираются ли эту книгу переиздавать? Я бы купила в бумаге. Сейчас её нереально найти, да и в мягкой, жуткой обложке издавалась :-(


активист

Ссылка на сообщение 15 марта 2012 г. 19:18  

цитата maribass

А интересно, не собираются ли эту книгу переиздавать? Я бы купила в бумаге. Сейчас её нереально найти, да и в мягкой, жуткой обложке издавалась

Не люблю писать комментарии вида "+1" или "+100", но в данном случае просто +1000.
Я люблю бумажные книги, а такую вещь, как ВУ, очень хотел бы в хорошем издании в коллекцию. Но, видно, не судьба :-/

abstract спасибо за совет!


миродержец

Ссылка на сообщение 16 марта 2012 г. 13:12  

цитата mahaon

вытягиваться из болота языкового невежества :)
здесь дело даже не в невежестве, а просто жаль, что очень многие хорошие книги или проходят полностью мимо, или добираются до российского читателя в таком переводе... что уж лучше бы прошли мимо :-)))

Интересно, Морган вернется снова к фантастике? Очень надеюсь, его фантастические вещи нравятся на порядок больше, чем фэнтези. "Сталь" понравилась — но вот Cold Commands уже прилично слабее. Да еще к тому же, "проходной" том, в котором все много бегают и плавают куда-то, но реально происходит очень мало. Пока ему не удается в фэнтези написать серию такого же уровня, как трилогия о Коваче.
–––
Eramos pocos y parió la abuela


философ

Ссылка на сообщение 20 марта 2012 г. 02:10  

цитата mahaon

Но, видно, не судьба :-/
Похоже на то :-( Удивительное дело — почему бы этим книгам не продаваться? Всё в них, вроде бы, есть, чтобы привлечь любителей фантастики.

Дочитала "Сломанные ангелы". Хо-ро-шо. Некоторая затянутость повествования — что в этом романе, что в "Углероде"- с лихвой компенсируется последними главами.
Только вот с анатоматором что-то Морган переборщил — прям средневековье какое-то %-\


миродержец

Ссылка на сообщение 20 марта 2012 г. 02:12  

цитата Aryan

Очень надеюсь, его фантастические вещи нравятся на порядок больше, чем фэнтези. "Сталь" понравилась — но вот Cold Commands уже прилично слабее. Да еще к тому же, "проходной" том, в котором все много бегают и плавают куда-то, но реально происходит очень мало. Пока ему не удается в фэнтези написать серию такого же уровня, как трилогия о Коваче.

Попробуйте Market Forces, должно понравиться, думаю.

цитата maribass

Дочитала "Сломанные ангелы". Хо-ро-шо. Некоторая затянутость повествования — что в этом романе, что в "Углероде"- с лихвой компенсируется последними главами.

Перевод там ужасен, и Таня Вордени тоже*, а так неплохо. Но как же меня задолбал жесткий трах в виртуальной реальности со спермой, стекающей в ботинки.

* Хотя как словарный пример для ActionSurvivor сойдет.
–––
Мы начинаем со смелого допущения, что целью войны является победа над официально заявленным противником. Let's go Brandon


философ

Ссылка на сообщение 20 марта 2012 г. 02:20  

цитата FixedGrin

Но как же меня задолбал жесткий трах в виртуальной реальности со спермой, стекающей в ботинки.
:-))) Ну, что тут сказать — Морган он такой Морган. В жутком переводе этот "жесткий трах" ещё ужаснее. Нда, на мой вкус, ничего бы эти произведения не потеряли и без этого-самого, но...видимо, это стиль автора? Опять же — предел допустимого... Я готова потерпеть ради сюжета.


философ

Ссылка на сообщение 20 марта 2012 г. 02:21  

цитата FixedGrin

Перевод там ужасен, и Таня Вордени тоже
А Вордени-то чего?


миродержец

Ссылка на сообщение 20 марта 2012 г. 02:39  

цитата maribass

А Вордени-то чего?

Она меня всю книгу раздражала своей неистребимой тупостью.

цитата maribass

да, на мой вкус, ничего бы эти произведения не потеряли и без этого-самого, но...видимо, это стиль автора? Опять же — предел допустимого... Я готова потерпеть ради сюжета.

Я тоже продрался сквозь второй роман, только лишь зная, что в третьем фигурирует Квеллкрист Фальконер.
–––
Мы начинаем со смелого допущения, что целью войны является победа над официально заявленным противником. Let's go Brandon


философ

Ссылка на сообщение 20 марта 2012 г. 13:41  

цитата FixedGrin

Я тоже продрался сквозь второй роман,
После "Стали" и "Углерода" я была готова к тому, что и в "Ангелах" без порно не обойдётся, поэтому ничто не шокировало.

цитата FixedGrin

Она меня всю книгу раздражала своей неистребимой тупостью.
Да почему? Нелогичностью, непоследовательностью, нервозностью и стервозностью уж тогда, что меня как раз-таки настораживало — что-то с ней было не то. А когда Ковач спросил — "не Вышински ли ты?" — О! это было бы здорово. Зря Морган отказался от такого поворота.
Вообще, жуткое это дело — оцифрованное сознание, корковая память в стеке. Брр.. не дай Бог никому.
Страницы: 123...1112131415...373839    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Ричард Морган. Обсуждение творчества. »

 
  Новое сообщение по теме «Ричард Морган. Обсуждение творчества. »
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх