Ричард Лаймон Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Ричард Лаймон. Обсуждение творчества и выбор любимого произведения»

 

  Ричард Лаймон. Обсуждение творчества и выбор любимого произведения

  Варианты ответов Мой голос
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Внимание! Для голосования Вам нужно пройти авторизацию
 автор  сообщение


миродержец

Ссылка на сообщение 23 октября 2012 г. 18:26  

цитата Чопик

В группе есть ссылка на русфолдер. Висит полторы недели как. Я скачал, но пока не открывал.

Он вывешивал, но удалил
–––
epic fantlab moments


новичок

Ссылка на сообщение 23 октября 2012 г. 19:53  

цитата starr76

А "Леса здесь темные" где нибудь можно найти в сети?

Кинул в личку текст. Он полный, с эпилогом.
Правда, непонятно какая это редакция романа.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 23 октября 2012 г. 19:55  
Читал только рассказ "Ванна". Гадко не было, страшно тоже. Было какое-то извращённое очарование, которое хорошо подпортила концовка.


новичок

Ссылка на сообщение 23 октября 2012 г. 20:02  

цитата Книжный червь

Было какое-то извращённое очарование,

в этом весь Лаймон)
точнее не скажешь.


миродержец

Ссылка на сообщение 23 октября 2012 г. 20:07  

цитата Чопик

Правда, непонятно какая это редакция романа.

Вторая редакция, там еще предисловие Келли Лаймон есть.
–––
epic fantlab moments


миротворец

Ссылка на сообщение 23 октября 2012 г. 20:30  

цитата Sri Babaji

Вторая редакция, там еще предисловие Келли Лаймон есть.

Вот это занятно. Благо у нас — первая.

цитата Чопик

Кинул в личку текст. Он полный, с эпилогом.

Извините, а можно и мне? Просто хотелось бы сравнить редакции.
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


миродержец

Ссылка на сообщение 23 октября 2012 г. 20:32  

цитата Karnosaur123

Благо у нас — первая.

У вас что, еще один перевод есть?
–––
epic fantlab moments


миротворец

Ссылка на сообщение 23 октября 2012 г. 20:43  

цитата Sri Babaji

У вас что, еще один перевод есть?

Ага. По старой редакции.
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


миротворец

Ссылка на сообщение 23 октября 2012 г. 20:44  
Проглядел — куда лучше варианта, выложенного ВКонтакте. Видать, отредактированно.
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


новичок

Ссылка на сообщение 23 октября 2012 г. 20:55  
Вторая редакция более полная. С большими кусками вырезанного ранее текста.


миротворец

Ссылка на сообщение 23 октября 2012 г. 21:02  

цитата Чопик

Вторая редакция более полная. С большими кусками вырезанного ранее текста.

Это мне известно. 50 страниц вырезали, гады. Лаймон до самой смерти переживал.
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


философ

Ссылка на сообщение 23 октября 2012 г. 21:43  

цитата Чопик


Вторая редакция более полная. С большими кусками вырезанного ранее текста

Если не трудно можно и мне в личку кинуть???


авторитет

Ссылка на сообщение 23 октября 2012 г. 22:00  

цитата SUHOV1976

Если не трудно можно и мне в личку кинуть???

И мне тоже, пожалуйста. :-)
–––
Личкой на ФЛ больше не пользуюсь. Просьба писать в ВК. Адрес моей страницы: https://vk.com/id7253569


философ

Ссылка на сообщение 23 октября 2012 г. 22:19  

цитата Karnosaur123

Перевод отличного рассказа Ричарда Лаймона от верного поклонника его творчества Николая Гусева

Рассказ на самом деле отличный!!!!!


миротворец

Ссылка на сообщение 23 октября 2012 г. 22:21  

цитата SUHOV1976

Рассказ на самом деле отличный!!!!!
:beer:
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


философ

Ссылка на сообщение 24 октября 2012 г. 16:10  
К слову, напомню, что "Цирк Вампиров" будет иллюстрированным:



Перевод закончен, книга выйдет в самом скором времени :cool!:


магистр

Ссылка на сообщение 29 октября 2012 г. 00:28  
Кстати, вторая редакция "The woods are dark" на 4 главы короче, чем первая. Добавили 50 стр., а выкинули 60. Линия Пег- Дженни пропала совсем, как и многое другое. Поэтому обе редакции оченно кастрированные. По сути это разные произведения.


философ

Ссылка на сообщение 7 ноября 2012 г. 18:55  
Если кого-нибудь заинтересует-есть экземпляр романа"Кол".Состояние удовлетворительное(нужно подклеить корешок).Готов обменять на какую нибудь другую книгу(кроме Лаймона,Кинга и Маккаммона-из них все есть).
–––
Не может же вечно идти дождь...


философ

Ссылка на сообщение 7 ноября 2012 г. 19:19  

цитата

есть экземпляр романа"Кол"

А вы не в Питере живете? Просто не хочется с почтой возиться. Могу отдать "Кусаку" Маккамона (вот такую). "Кол" долгое время искал, но так и не нашел. А в электронном формате романа нет, к сожалению. :-(


миротворец

Ссылка на сообщение 7 ноября 2012 г. 19:25  

цитата Nepevlif

"Кол" долгое время искал, но так и не нашел. А в электронном формате романа нет, к сожалению.

Так ведь ВКонтакте в сообществе КОЛ выложили — нет?
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
Страницы: 123456...454647    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Ричард Лаймон. Обсуждение творчества и выбор любимого произведения»

 
  Новое сообщение по теме «Ричард Лаймон. Обсуждение творчества и выбор любимого произведения»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх