Джин Вулф Обсуждение ...

Здесь обсуждают тему «Джин Вулф. Обсуждение творчества.» Подсказка book'ашки

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Джин Вулф. Обсуждение творчества.» поиск в теме

Джин Вулф. Обсуждение творчества.

Страницы:  1  2  3  4 [5]  6  7  8  написать сообщение
 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 30 сентября 2012 г. 14:44  

цитата Petro Gulak

Последняя фраза повести — пример того же типа.
Вообще, мне показалось (поправьте, если ошибаюсь), что и на языке оригинала это предложение содержит некоторую недосказанность и вмещает в себя совокупность проблем *порочного круга*:
— когда-нибудь они[последущие клоны] захотят нас [своих отцов] (убить);
— когда-нибудь они [люди] захотят нас [клонов, семью В.] (в более высоком статусе)- вариант Воеводина.
И та, и другая мысли могут возникнуть при взгляде на своё продолжение. Как эта фраза должна звучать по-русски, чтобы вместить все возможные смыслы? Может быть, так и должна: "Когда-нибудь они захотят нас..." (непременно многоточие)


философ

Ссылка на сообщение 30 сентября 2012 г. 15:10  

цитата

А отчего "при", а не "с ней"?

Vladimir Puziy
Вы прочитайте это предложение вслух с вашим вариантом и с вариантом переводчика несколько раз. И почувствуйте разницу. Это во-первых.
Во-вторых, "при" дает стилистику Набокова/Бунина, то есть соответсвует стилю всей первой части.
И в-третьих, Федрия все равно для В. является возвышенным образом, образом Богини и Королевы, поэтому все остальные люди — при ней.


философ

Ссылка на сообщение 30 сентября 2012 г. 15:18  

цитата

"Когда-нибудь они захотят нас..." (непременно многоточие)

так и хочется закончить данный вариант в стиле использования услуг данного конкретного предприятия. :-))) сорри если что.
maribass
В очередной раз поражаюсь полетом ваших фантазии:-)))
Кстати насчет упрощения для понимания читателей.
Для <<таких>> читателей есть книги попроще. :-)


философ

Ссылка на сообщение 30 сентября 2012 г. 15:27  

цитата _Sigunn_

в стиле использования услуг данного конкретного предприятия.
Да, в этом смысле я тоже вертела слово *захотят* так и эдак, но не смогла подобрать равнозначного синонима. И всё же фраза должна содержать все возможные смыслы. Ваш вариант?

цитата _Sigunn_

в очередной раз поражаюсь полетом ваших фантазии
А в первый раз когда поразились?


философ

Ссылка на сообщение 30 сентября 2012 г. 15:31  
Мне нравится вариант переводчика. Он включает все смыслы.
В теме про Винжа:-)


философ

Ссылка на сообщение 30 сентября 2012 г. 15:52  

цитата _Sigunn_

Он включает все смыслы.
Мне показалось- не вполне. Тогда уж стоит поражаться отсутствию у меня фантазии.
Не припомню Вашего активного участия в теме Винжа. Я бы, кстати, ещё там поупиралась, но Караваев сдался :-)))


философ

Ссылка на сообщение 30 сентября 2012 г. 16:47  

цитата _Sigunn_

Кстати насчет упрощения для понимания читателей.
Для <<таких>> читателей есть книги попроще.
То была ирония по поводу нарушения смысловой связи между предложениями, если Вы не поняли. При само по себе замечательно и имеет полное право быть в тексте. Но насчет

цитата _Sigunn_

Федрия все равно для В. является возвышенным образом, образом Богини и Королевы, поэтому все остальные люди — при ней.
не соглашусь: на обсуждаемый нами момент Федрия уже была для №5 просто расходным материалом — он уже перешел *точку невозврата*.


философ

Ссылка на сообщение 30 сентября 2012 г. 16:52  
Petro Gulak и maribass
если вы не возражаете, то мы могли бы перенести обсуждение всяких тонкостей на неделю/полторы, ибо у меня текстов сейчас нет под рукой.


философ

Ссылка на сообщение 30 сентября 2012 г. 17:21  

цитата

не соглашусь: на обсуждаемый нами момент Федрия уже была
для №5 просто расходным материалом — он уже перешел *точку
невозврата

Имеете право не соглашаться. Это и интересней.
Просто у меня сложилось впечатление, что это было единственное чистое и искреннее чувство в жизни В. , и именно это превратило достаточно простенькую девочку в предмет обожания. И да, сам он как ученый-исследователь четко отделяет свои чувства к прежней Ф. от отношения к ней настоящей. Как-то так.
Предлагаю на этом пока закруглиться.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 30 сентября 2012 г. 17:35  
_Sigunn_ Разница заключается в том, что построенная таким образом фраза звучит неграмотно.

Однако с интересом поглядел бы на примеры использования оборота "при нем был некто" не в значении "пребывал в качестве" (он был при царе генералом), а в употребленном здесь "он находился".


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 30 сентября 2012 г. 17:44  
О нет, нашел у Некрасова: "Пастух ушел; Федотушка при стаде был один". :-))) Но было ли стадо для Федотушки чем-то возвышенным?


философ

Ссылка на сообщение 30 сентября 2012 г. 17:50  
Vladimir Puziy Можно пояснить Вашу мысль? "При" — это, вроде, всегда значит "рядом","возле" и очень редко обозначает характеристику — "при деле", "при стаде".
И пес/лакей/меч всегда был при нем.
Ребенок/муж всегда был при ней или при бабке.


миродержец

Ссылка на сообщение 30 сентября 2012 г. 18:00  

цитата maribass

когда-нибудь они [люди] захотят нас [клонов, семью В.] (в более высоком статусе)

Честно говоря, этого смысла я во фразе не вижу.
–––
Больше я от него ничего не мог добиться: он вообще не любит метафизических прений.


философ

Ссылка на сообщение 30 сентября 2012 г. 18:20  
Petro Gulak Буквально за 2 абзаца до этого:
Я писал затем, чтобы раскрыть себя себе.....Возможно,.....я разрешу тайну собственного естества. Ну, и дальше краткое подведение итогов. Т.е. озабочен №5 ровно тем же, чем и его предшественник (FixedGrin достаточно полно обрисовал их комплексы) — преодолением некоего потолка собственных достижений. Мне представляется, что упор в последней фразе на эти обстоятельства определённо есть, но появление ребёнка добавляет  смысловую нагрузку.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 30 сентября 2012 г. 18:32  
Кто бы тут диалог в библиотеке вспомнил. Отец же совершенно явно жалуется, что его таланты невостребованы, что за столько поколений он не достиг власти даже над захолустной Сен-Круа, а бездарности успешно заполонили высшие посты. Для читавших третью новеллу могу порекомендовать сцену допроса у Иависа. Там, где Иавис скорбит об отсутствии высококвалифицированного специалиста.
–––
What seemed to be broken was replaceable stuff.


философ

Ссылка на сообщение 30 сентября 2012 г. 18:45  
FixedGrin Да как бы вся история *непрерывно продолжающейся личности* об этом, но момент оцеубийства важен.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 30 сентября 2012 г. 18:47  
Важен. Особенно с отсылкой на греческий миф о поколениях богов-титанов. А что из ребенка доктор Менгеле вырастет, это я не спорю. Но они могут действовать и совместно. Обстоятельства иногда меняются, вон как Дэвид братику подсобил в неразглашении семейной тайны.
–––
What seemed to be broken was replaceable stuff.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 30 сентября 2012 г. 19:15  

цитата

построенная таким образом фраза звучит неграмотно.


Надо указать какое конкретно правило русского языка нарушено, иначе это облыжное обвинение.


философ

Ссылка на сообщение 30 сентября 2012 г. 19:55  

цитата Petro Gulak

Честно говоря, этого смысла я во фразе не вижу.
Аналогично.

цитата FixedGrin

Отец же совершенно явно жалуется, что его таланты невостребованы
При этом ученого гостя встречает крайне холодный прием. Мне кажется, эта новелла — одна из тех (Ферма "Станлю", "Девять жизней"), что предостерегают против мнимой опасности клонирования, согласно которой каждое следующее поколение будет повторять одни и те же ошибки — а, значит, должны бы демонстрировать полную несостоятельность надежд. . .


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 30 сентября 2012 г. 20:48  
Маршу действительно оказан холодный прием, но на то есть уважительная причина, озвученная Пятым. Подделка он.
–––
What seemed to be broken was replaceable stuff.
Страницы:  1  2  3  4 [5]  6  7  8 

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Джин Вулф. Обсуждение творчества.»

 
  Новое сообщение по теме «Джин Вулф. Обсуждение творчества.»
Инструменты
Смайлики         Дополнительные смайлики
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх