автор |
сообщение |
FixedGrin 
 миродержец
      
|
15 января 2013 г. 00:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Кристофер Прист (1942) — выдающийся английский писатель, работающий в жанрах твердой НФ, киберпанка и магического реализма.
Примерно половина крупных работ Приста переведена на русский язык. На данный момент самое свежее произведение автора — роман-сборник Островитяне (The Islanders, 2011), удостоенный BSFA- и JCMA-2012. Фрагмент его, самостоятельный рассказ под названием Понурив голову на Ферреди, недавно выходил малотиражным изданием в серии Зарубежная фантастика: продолжатели.
Официальный гость Еврокона-2013 в Киеве.
|
––– Мы начинаем со смелого допущения, что целью войны является победа над официально заявленным противником. Let's go Brandon |
|
|
|
FixedGrin 
 миродержец
      
|
15 января 2013 г. 01:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Откроем-ка, пожалуй, и такую тему. Давно пора.
Начнем с обложки следующего романа Приста:

Книга выходит летом 2013 года.
PS. Ладно, еще рецензию накатаю.
http://fantlab.ru/blogarticle23806
|
––– Мы начинаем со смелого допущения, что целью войны является победа над официально заявленным противником. Let's go Brandon |
|
|
Avex 
 миротворец
      
|
15 января 2013 г. 10:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Как раз недавно получил из Майшопа "Островитян". А что у него по разряду киберпанка проходит? Только "Экстрим" или что-то ещё?
|
––– Правило номер один: никаких правил! |
|
|
Rampo 
 философ
      
|
|
perftoran 
 миротворец
      
|
15 января 2013 г. 11:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Читал "Престиж", "Гламур", "Лотерею". Понравилось всё, причем все книги читались очень быстро и запоем. Последней прочитанной книгой была "Лотерея", прекрасная вещь, очень бы хотелось после нее и "Остовитян" почитать.
|
––– Don't panic! |
|
|
Drovkin 
 авторитет
      
|
15 января 2013 г. 11:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
К утру, поминутно натыкаясь на СМС-очные ссылки, нашел таки в сети текст Лотереи. Абсолютно "голый", без выходных данных, то-есть ни имени переводчика, ни даты выпуска, ни издательства, ничего. К тому же, явно обрывающийся на полуслове :
скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) - Сери, — спросил я, — я смогу найти тебя снова? Сможешь, сказала она, когда поймешь, где искать. Поздно, слишком поздно я понял, что она от меня удаляется. Я бросился прочь от нее и остановился на краю тротуара, ожидая просвета в движении. Мимо меня проносились экипажи и трамваи. Затем я заметил, что здесь есть подземный переход, и спустился в него, потеряв Сери из виду. Я припустил бегом, взлетел, спотыкаясь, по лестнице и оказался на другой стороне. На мгновение место показалось мне знакомым, но когда я оглянулся
Есть еще упоминание о том, что перевод стихотворного (У. Б. Йейтс, "Плавание в Византии") эпиграфа принадлежит Е.Витковскому, да после слова "оглянулся" имеются в наличии три примечания :
скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) notes ПРИМЕЧАНИЯ 1 Следует отметить, что именно так — Архипелагом, с большой буквы, — в реальной географии называются острова Эгейского моря. (Прим. перев.) 2 Двойник (нем.) 3 Не плевать (фр.)
Может кто-то идентифицировать эти отрывки и назвать хотя бы имя переводчика ( в идеале — издательство и год ) ? Текст в целом ровный, вычитанный, я бы сказал — аутентичный... :)
|
––– Человек чувствует свой долг лишь в том случае, если он свободен |
|
|
redmarie 
 гранд-мастер
      
|
15 января 2013 г. 11:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
У Приста нравятся неординарные идеи. Я пока прочла "Престиж", "Опрокинутый мир" и "Экстрим". В каждом романе своя изюмина, захватывает, книги просто "проглатываются". В "Опрокинутый мир" я вообще влюбилась Сейчас читаю "Гламур".
|
––– Videre majus quiddam... |
|
|
Avex 
 миротворец
      
|
15 января 2013 г. 12:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
perftoran Перед "Островитянами" желательно "Архипелаг снов" прочитать (сб рассказов). И да, "Лотерея" прекрасна. Из лучших вещей автора.
|
––– Правило номер один: никаких правил! |
|
|
amadeus 
 философ
      
|
|
subhuman 
 философ
      
|
15 января 2013 г. 13:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ранний очень нравится (особенно 70ые), позднего читать не могу вообще. На "Экстрим" в прошлом году оставил отзыв: "Примитивный триллер, бросил читать на середине. Написано ужасно, и вряд ли это вина переводчика. Никакого стиля, только простенькие описания фона и действий героев. Очень жаль, что Прист постепенно скатился в массовую прозу такого низкого уровня. Поставил единичку. Может, как обычный триллер сам по себе роман и неплох, но по сравнению с ранним Пристом очень-очень слабо, ну и на «интеллектуальный бестселлер» точно уж не тянет.:))"
|
––– [профиль остановлен] |
|
|
Drovkin 
 авторитет
      
|
15 января 2013 г. 13:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
amadeus цитата скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) но когда я оглянулся Роман так и заканчивается.
Ага, спасибо! Ну, тогда где б еще время выкроить ?..
|
––– Человек чувствует свой долг лишь в том случае, если он свободен |
|
|
amadeus 
 философ
      
|
15 января 2013 г. 14:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А вот роману "The Quiet Woman" оценок не выставлено. Редактор последних пока четырёх официальных переводов романов Приста на русский, Александр Гузман, считал его лучшим в творчестве писателя. Может, кто-нибудь читал? (Кстати, "Тихая женщина" была переведена Еленой Петровой для "Эксмо" несколько лет назад, но пока так и не. )
|
|
|
amadeus 
 философ
      
|
|
FixedGrin 
 миродержец
      
|
15 января 2013 г. 16:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Avex
Нет. Еще "Сны Уэссекса" и "Экзистенция". Фильм такой помните?
|
––– Мы начинаем со смелого допущения, что целью войны является победа над официально заявленным противником. Let's go Brandon |
|
|
Avex 
 миротворец
      
|
|
perftoran 
 миротворец
      
|
|
perftoran 
 миротворец
      
|
28 апреля 2013 г. 17:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Прочитал "Экстрим", опять же с удовольствием, хотя иногда и запутывался во всех этих хитросплетениях виртуальных миров-сценариев вместе с героиней. Однако по произведенному на меня впечатлению роман все же не превзошел "Лотерею" и "Престиж".
|
––– Don't panic! |
|
|
gleb69 
 миродержец
      
|
28 апреля 2013 г. 17:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Читал всё изданное на русском. "Машина пространства" и "Опрокинутый мир", безусловно шедевры. "Гламур" и "Престиж" понравились, но попробовал спустя несколько лет перечитать и был разочарован. Бывает. А вот "Лотерея" и "Экстрим" разочаровали сразу. Не моё видимо...
|
|
|
osipdark 
 миродержец
      
|
|
heleknar 
 миротворец
      
|
1 июля 2015 г. 23:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
сообщение модератора osipdark Это две ссылки на пиратские библиотеки, здесь запрещенные.
|
––– Patrick: "Is humanity an instrument?" Gendo: "Yes Patrick. Yes it is." |
|
|