Роберт Говард Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Роберт Говард. Обсуждение творчества»

Роберт Говард. Обсуждение творчества

 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 9 апреля 2022 г. 11:31  
Перевод эссе Чарльза Сондерса "Белая Искра,Черный Огонь" https://vk.com/@swordandsorceryclub-c... из сборника "Как Роберт Говард изменил мою жизнь "


миродержец

Ссылка на сообщение 9 апреля 2022 г. 22:47  
count Yorga
Супер!:cool!: Спасибо большое!^_^


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 22 апреля 2022 г. 13:36  
Дмитрий Квашнин перевел Погибель Дермода https://vk.com/@nagual_dk-komiks-pogi... комикс-адатацию Роя Томаса из сборника "Myth Maker " https://comicvine.gamespot.com/robert-e-h...


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 7 мая 2022 г. 01:48  
Тут, это... в общем, опять (а также ошесть и овосемь, как говорил Пятачок)

Moon Shame

The great black tower rose to split the stars,
In all the world below there was no light,
But other towers fringed the sky like spars
To mark that silent city of the night.

On one high altar nearest to the cold
Hard pallid moon that broke the velvet sky,
With waving plumes and mask of beaten gold
A grim nude figure stood — the priest was I.

The worshippers lay round in one dim ring
And on the altar's face that blackly shone
A naked woman, cold and white and prone,
Lay silent to my frightful whispering.

My low, grim chanting ceased — like men who sinned
The worshippers around us caught their breath
And through my plumes I heard the nightborn wind
Whisper a wordless monotone of death.

From hidden lutes there broke a grisly tune;
I reached an arm that plumbed the pulsing skies
And tore from out her place the frosty moon
And laid it 'tween those heavy naked thighs.

The swift the change in fashion, form and shape;
I saw a faint mist shift and fade away -
And there a woman on a woman lay,
In shameful passion and unnatural rape.

Strange were her eyes, icy deep and icy cold
With passions human soul cоuld never hold.
More cold and white than rarest ivory were
Her upturned, surging buttocks and her thighs,
And firm full breasts; her strange pale moonlight hair
Floated about her shoulders like a cloud.
No whisper broke the silence; still and cowed
The people cringed before her icy eyes.
Beneath her thighs the woman whimpered twice
Then hid her eyes before those eyes of ice.


Лунный срам

Вонзается черная башня в звездного неба плоть,
Весь свет в поднебесном мире погас — так велит Господь;
Соседние башни-подруги безмолвный ведут хоровод,
Кошмарным служа обрамленьем для города ста ворот.

На самой вершине башни у черного алтаря,
Что видит лишь час полночный, пока не пришла заря,
В чеканного злата маске, луны серебром объят -
Высится голый и мрачный верховный жрец; это я.

Приспешники, пав на брюхо, трусливым лежат кольцом;
А на плите алтарной, к ночи обратив лицо -
Раскинув руки и ноги, нагая дева лежит,
Белее мрамора кожа и сумрачный хлад ланит.

Вой храмовых песнопений — утих. Только лунный свет,
В котором встают на колени не ведавшие побед.
Сквозь узкие щели маски я слышу шепот ветров -
Бесплотный, безликий, бесстрастный, морозящий в жилах кровь.

И тьмы сокровенные струны играют решительный тон,
И я поднимаю руки и в клочья рву небосклон,
Сдирая с небесной сферы луны леденящий диск -
И меж голых раздвинутых бедер кладу, заглушая писк.

О, тени, виденья, кошмары, навеянные луной -
Они неверны и туманны, вселенский им чужд покой.
Я вижу: в греховной страсти, телами переплетясь,
Женщины жаждут женщин, на заветом святым смеясь!

Чужие их, чуждые очи, ночного полные льда,
В них бездна страстей клокочет, что смертной душе чужда,
Белее слоновой кости и мрамора холоднее
Их груди, сосуды злости, и бедра — услада Змея,
Их волосы в лунном свете как плащ, что в ночи укроет,
И участь похуже смерти ждет смертного здесь героя...
Воспрянет Лунная Дева на камне алтарном, черном,
И взгляд, исполненный гнева, взрежет покров безмолвья,
И женщина, обессилев, к стопам ее припадет -
Да только пощады не будет в очах, холодных, как лед...


===

A Song of Cheer

The lords of Greenwich sallied forth
The men, also the maids;
The dames had cut and combed their hair,
The men wore theirs in braids.

They came unto a comrade's room,
They laid on him their hands
Said they, "Oh fiend, oh cringing wretch!
"Behold the traitor stands!"

They punched him thrice upon the nose,
They blacked his gleaming eye;
They nailed his trousers to the wall
And left him there to die.

But people came and cut him down
And gave him other pants.
"And tell us now," the people said
"How this thing came to chance?"

"Alas for me!" the wretch replied,
"My sinful lust for gold!
"My former friends are down on me-
I wrote a book that sold!"


Светло-радостная

Мадамов с месьями столичный бомонд
К моей нагрянули хижине:
Мужчины — в коронах уложенных кос,
Женщины — коротко стрижены.

К товарищу в комнату грудой вошли,
Неласково взяли в объятия.
Предателем звали, уродом кляли,
Интеллигентская братия.

По носу три раза ударили мне
И глаз благородный подбили;
А перед уходом к наружной стене
За брюки и китель прибили.

Спасибо народу — зашли и спасли,
Одели, хоть ветром продуло,
А после спросили: за что же свой лик
Судьба от тебя отвернула?

Мой грех, меа кульпа! — ответствовал я,
Мне деньги испортили жизнь:
Былые меня ненавидят друзья,
Ведь мой роман — куплен и издан!


миротворец

Ссылка на сообщение 7 мая 2022 г. 17:14  

цитата Kail Itorr

Тут, это... в общем, опять

"Праздник к нам приходит!..":-)))


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 23 мая 2022 г. 15:07  
Трехтомник от Феникса появился в Лабиринте. Причем по очень заманчивой цене. Заказал, несмотря на стоимость доставки
–––
Вообще, книги хорошо горят.
А уж рукописи — как порох. (с) srkn


магистр

Ссылка на сообщение 23 мая 2022 г. 17:33  
ЧГ тоже уже отправил, хотя статус ещё предзаказ висит, естественно не по такой бешеной цене, как заявлено, а до скачка. Цену, скорее всего, скорректируют
–––
Лучше книги может быть только хорошая книга


магистр

Ссылка на сообщение 25 мая 2022 г. 16:22  
Получила фениксовского Соломона. То ли мне не повезло, то ли тираж такой, но печать то нормальная, то бледноватая, словно в станке краска начала заканчиваться
–––
Лучше книги может быть только хорошая книга


философ

Ссылка на сообщение 25 мая 2022 г. 16:43  
Linnan Тоже сегодня забрал Говарда, в моём томе всё нормально, никаких косяков не обнаружено.
–––
Не учите папу любить маму.


магистр

Ссылка на сообщение 25 мая 2022 г. 16:58  
В любом случае отказываться не стала, забрала — читать данный косяк не мешает. Будь бумага желтоватой, то уже было бы более критично
–––
Лучше книги может быть только хорошая книга


магистр

Ссылка на сообщение 25 мая 2022 г. 17:33  

цитата Greyvalvi

Тоже сегодня забрал Говарда, в моём томе всё нормально, никаких косяков не обнаружено.

Вживую еще не видел, только на фото. Судя по фото, бумага совсем тоненькая, — буквы и рисунки с противоположной стороны листа сильно просвечивают. Хотя написано, что офсет. Это действительно так?
–––
Народу не нужны нездоровые сенсации.
Народу нужны здоровые сенсации. (с)


магистр

Ссылка на сообщение 25 мая 2022 г. 17:43  
avsergeev71
просвечивают, но не критично. Впрочем, посмотрела все последние приобретения — во всех немного светит, видимо бумага такая пошла
–––
Лучше книги может быть только хорошая книга


философ

Ссылка на сообщение 25 мая 2022 г. 18:02  
avsergeev71 Сильно заметно просвечивание, где есть рисунки, а где шрифт всё терпимо, но по сравнению с таким же Лавкрафтом от Феникса бумага явно хуже. Сейчас просто сравнил и у Лавкрафта такого просвечивания нет. Для меня конечно в Говарде для чтения ничего критичного нет.
–––
Не учите папу любить маму.


магистр

Ссылка на сообщение 25 мая 2022 г. 19:26  

цитата Greyvalvi

Для меня конечно в Говарде для чтения ничего критичного нет.

Да мною Говард весь читан/перечитан давно. Хотелось взять в коллекцию к прочим изданиям. Но соотношение цена/качество что-то отпугивает.
–––
Народу не нужны нездоровые сенсации.
Народу нужны здоровые сенсации. (с)


философ

Ссылка на сообщение 25 мая 2022 г. 19:34  

цитата avsergeev71

Хотелось взять в коллекцию к прочим изданиям
Я в принципе доволен изданием, перед каждым рассказом имеется иллюстрация, хотя конечно они на любителя, но всё равно приятно. Бумага вполне приемлема и белоснежная, получше чем у серии БК одного известного издательства.
–––
Не учите папу любить маму.


магистр

Ссылка на сообщение 25 мая 2022 г. 19:54  
Книга ещё и укрупнённого формата и если не хочется, чтобы на полке был разнобой среди прочих изданий
–––
Лучше книги может быть только хорошая книга


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 11 июня 2022 г. 12:35  
Два стихотворных перевода от Марка Калласа https://vk.com/@swordandsorceryclub-r...
Череп в облаках, или Рувимово право https://fantlab.ru/work79700
Рувимовы братья https://fantlab.ru/work94663


миротворец

Ссылка на сообщение 11 июня 2022 г. 13:52  

цитата count Yorga

Два стихотворных перевода от Марка Калласа

отрадно!:beer:


активист

Ссылка на сообщение 22 июня 2022 г. 17:31  
На Бумстартере начался сбор предзаказов на первый том графических романов "Конан-киммериец" https://boomstarter.ru/projects/66277/198...
–––
vk.com/conan_comics_rus - комиксы о Конане-варваре на русском.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 23 июля 2022 г. 00:39  
В издательстве Бражелонн выходит иллюстрированное издание Башня Слона https://www.bragelonne.fr/catalogue/97910... Дата выхода 5 октября, художник Валентен Сеше
Страницы: 123...5859606162...9899100    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Роберт Говард. Обсуждение творчества»

 
  Новое сообщение по теме «Роберт Говард. Обсуждение творчества»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх