автор |
сообщение |
Pavel Che.
миродержец
|
9 февраля 2016 г. 17:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Страшильщик Хотелось спросить "каков же этот шаблон?"
Схожесть некоторых рассказов в типаже персонажей, которые рассказывают о своем мистическом опыте. Как и у Лавкрафта похожие рассказчики и завязки. Лиготти не придумывает какие-то разнообразные приключения и персонажей. Потому и отличается от чисто развлекательной литературы. Схожесть рассказов создают авторский мир, как сборники Шульца, Кафки, М. Р. Джеймса.
|
|
|
Страшильщик
миродержец
|
9 февраля 2016 г. 18:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Зинаида больше рассказов про психологические ужасы, а мне становится скучно заранее зная, что гг. псих (или пережил травму ранее), и это бред его воспалённого мозга.
И где же у Лиготти заранее говорилось, что "ГГ — псих" и тому подобное? Если вспомнить опять же Лавкрафта, так у него чуть ли не каждый второй персонаж сидел в психушке и не был уверен в своих воспоминаниях, считая их таким же бредом и галюнами (да и много у кого еще). В том числе у того же Эйкмана, судя по отзывам:
цитата ...рассказы здесь повествуют о странном происшествии, которое с одинаковой вероятностью может быть и происком сверхъественного, и искривленной безумным разумом действительностью, благо герои почти всех историй одиноки и несчастны.
http://fantlab.ru/work79877
|
|
|
LAS
гранд-мастер
|
9 февраля 2016 г. 18:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата JuicyJ Songs of a Dead Dreamer.
По-моему этот сборник как раз довольно разнообразен, автор еще ищет свой стиль, рассказы по манере подачи очень разные. Вот Гримскрайб однообразен, да.
|
|
|
Sri Babaji
миродержец
|
9 февраля 2016 г. 18:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Страшильщик И где же у Лиготти заранее говорилось, что "ГГ — псих" и тому подобное? Если вспомнить опять же Лавкрафта, так у него чуть ли не каждый второй персонаж сидел в психушке и не был уверен в своих воспоминаниях, считая их таким же бредом и галюнами (да и много у кого еще). В том числе у того же Эйкмана, судя по отзывам:
Вот, кстати, Эйкман, мне кажется, имеет больше шансов распродаться, чем Лиготти. Поезд "Настоящего детектива" уже ушел, а толкнуть как мейнстрим вряд ли сумеют. Эйкмана же любая серия классики спокойно съест.
|
––– epic fantlab moments |
|
|
Страшильщик
миродержец
|
9 февраля 2016 г. 18:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Sri Babaji Поезд "Настоящего детектива" уже ушел, а толкнуть как мейнстрим вряд ли сумеют.
Какой смысл "толкать как мейнстрим", если абсолютно в любом источнике о Лиготти русским и нерусским языками сказано — "хоррор"?
|
|
|
Страшильщик
миродержец
|
9 февраля 2016 г. 18:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Sri Babaji Вот, кстати, Эйкман, мне кажется, имеет больше шансов распродаться, чем Лиготти.
Я хотел было сказать, что "шансы одинаковые", однако скорее нет — у Лиготти шансов больше. Потому что у него издано на русском гораздо больше переводов и соответственно гораздо больше известность.
|
|
|
Sri Babaji
миродержец
|
9 февраля 2016 г. 19:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Страшильщик Какой смысл "толкать как мейнстрим", если абсолютно в любом источнике о Лиготти русским и нерусским языками сказано — "хоррор"?
"Альтернативная" или "интеллектуальная" литература продается лучше "ужастиков".
цитата Страшильщик Я хотел было сказать, что "шансы одинаковые", однако скорее нет — у Лиготти шансов больше. Потому что у него издано на русском гораздо больше переводов и соответственно гораздо больше известность.
Смешно меряться мизером. Да и издавалиЛиготти только в до сих пор не распроданных антологиях шесть-семь лет назад.
|
––– epic fantlab moments |
|
|
Страшильщик
миродержец
|
9 февраля 2016 г. 19:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Sri Babaji Смешно меряться мизером.
Еще как смешно — около 20 переводов Лиготти и ровно 4 Эйкмана.
цитата Sri Babaji Да и издавалиЛиготти только в до сих пор не распроданных антологиях шесть-семь лет назад.
И какие же из них до сих пор не распроданы? Последняя публикация в бумажном виде — в "Детях Эдгара По", пару лет назад, которой в продаже уже не видать. Плюс этой весной обещаны "Монстры Лавкрафта", в которой есть его рассказ "The Sect of the Idiot".
|
|
|
Sri Babaji
миродержец
|
9 февраля 2016 г. 19:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Страшильщик Еще как смешно — около 20 переводов Лиготти и ровно 4 Эйкмана.
Из них половина — гуглранслейт подредактированный. К завтрашнему вечеру при желании можно Эйкмана столько же наделать.
цитата Страшильщик И какие же из них до сих пор не распроданы? Последняя публикация в бумажном виде — в "Детях Эдгара По", пару лет назад, которой в продаже уже не видать. Плюс этой весной обещаны "Монстры Лавкрафта", в которой есть его рассказ "The Sect of the Idiot".
Например, да и вся эта серия еще лежит в стоках https://fantlab.ru/edition69970
|
––– epic fantlab moments |
|
|
Страшильщик
миродержец
|
9 февраля 2016 г. 19:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Sri Babaji Из них половина — гуглранслейт подредактированный.
К Александру Боброву претензии. А переводы Женевского и Тихонова для вас тоже "гуглранслейт подредактированный"? Или те переводы, которые официально издавались?
|
|
|
Sri Babaji
миродержец
|
9 февраля 2016 г. 19:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Страшильщик А переводы Женевского и Тихонова для вас тоже "гуглранслейт подредактированный"?
Нет, а это как-то относится к теме?
|
––– epic fantlab moments |
|
|
Страшильщик
миродержец
|
|
Sri Babaji
миродержец
|
9 февраля 2016 г. 19:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Страшильщик Относится тем, что они по рассказу Лиготти перевели для "Даркера".
В курсе, но вопрос остается открытым.
цитата Sri Babaji Нет, а это как-то относится к теме?
Что 10, что 20 любительских переводов об известности автора ничего не говорят. А говорят только то, что кто-то их перевел.
|
––– epic fantlab moments |
|
|
Страшильщик
миродержец
|
9 февраля 2016 г. 19:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Sri Babaji вы что пытаетесь сказать — что какой-то Лиготти никому не нужен и вообще в России не известен, зато в отличие от него очень известен и всем нужен Эйкман?
|
|
|
Sri Babaji
миродержец
|
9 февраля 2016 г. 19:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Страшильщик Sri Babaji вы что пытаетесь сказать — что какой-то Лиготти никому не нужен и вообще в России не известен, зато в отличие от него очень известен и всем нужен Эйкман?
Я пытаюсь сказать, что и тот и другой нужны считанным сотням ценителей, а все остальное — абсолютно случайные продажи. Причем, в серии классики у Эйкмана есть хоть какие-то продажи.
|
––– epic fantlab moments |
|
|
Страшильщик
миродержец
|
|
Зинаида
философ
|
9 февраля 2016 г. 20:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Страшильщик И где же у Лиготти заранее говорилось, что "ГГ — псих" и тому подобное? Если вспомнить опять же Лавкрафта,
Точно не скажу (название рассказов), читала года 2 назад, про писательницу Алису и что-то про манекенов. Там реально психика у героев съехавшая окончательно уже в начале. Первое: У Лавкрафта такое огромное кол-во рассказов, но не в каждом гг. чокнутый, да даже если чокнутый, то изначально он был здоров, а вот после того как повидал "Ктулх и Ко" то понятно, что окажется в дурдоме, И второе: подача самого рассказа и атмосфера, медленное погружение в безумие, или же безумие уже состоялось, и нам Лавкрафт рассказывает КАК это произошло. А Лиготти в данных рассказах сразу создаётся впечатление, что гг. болен, и сразу читателя бросает в это безумие, при этом не даёт внятной концовки, что-то типа "безумие без конца". Я не спорю, может это у меня сложилось такое впечатление. Просто читая тот же "Пир Арлекина", рассказ ну просто идеален во всём, и в подаче и в сюжете и в концовке, ну просто конфетка. Вот поэтому я надеюсь, что в этих сборниках всё-таки найдётся ещё хоррор-бриллианты прозы малой.
|
––– Одиночество, это когда в квартире есть телефон, а звонит будильник (с) Ф.Г.Раневская
|
|
|
Страшильщик
миродержец
|
|
Зинаида
философ
|
9 февраля 2016 г. 20:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Страшильщик Да, про Алису мне мой м/ч переводил с анг. Да и "Сон манекена" именно этот рассказ. Кстати я вспомнила, мне помимо "Пира Арлекина" ещё не плохими оказался рассказ "Бледный клоун".
|
––– Одиночество, это когда в квартире есть телефон, а звонит будильник (с) Ф.Г.Раневская
|
|
|
Страшильщик
миродержец
|
9 февраля 2016 г. 20:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Зинаида а мне казалось, что "Бледного клоуна" вы наоборот должны невысоко оценить, потому что там "сразу создаётся впечатление, что гг. болен, и сразу читателя бросает в это безумие"
|
|
|