Стивен Кинг Обсуждение ...

Здесь обсуждают тему «Стивен Кинг. Обсуждение творчества» Подсказка book'ашки

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Стивен Кинг. Обсуждение творчества» поиск в теме

Стивен Кинг. Обсуждение творчества

Страницы:  1  2  3  4  5 ... 1182 1183 1184 [1185] 1186 1187 1188 1189 1190 1191  написать сообщение
 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 18 мая 2008 г. 21:35  
К ужасу не нашел этой темы на форуме, и предлагаю обсудить работы злого гения мистической литературы. Что вам больше всего нравится в его книгах? Какая любимая? И какие темы удаются ему больше всего — глобальный апокалипсис? Зомби? Ужасные сны или духи умерших?

сообщение модератора

Обратите внимание!
с 07.04.2013 обсуждение связанных с творчеством Стивена Кинга нюансов разносится по разным темам:
  1. обложки и качество изданий обсуждаем только здесь;
  2. экранизации Кинга — в подфоруме "Кино" вот в этой теме;
  3. нюансы и особенности переводов — в специальной теме, им посвящённой.

В данной теме обсуждается именно творчество Кинга, его произведения, а не то, как они изданы, как экранизированы, или как переведены на русский.
Dark Andrew

сообщение модератора

Смежные темы
1408 [по рассказу С.Кинга] (2007)
Ваш топ-10 экранизаций Стивена Кинга
К творчеству С.Кинга: "какое из зол ужаснее?"
Кинофестиваль «Dollar Baby Film Festival Russia 2013. Кошмары и фантазии Стивена Кинга»
Кто ждет экранизации "Темной Башни" Стивена Кинга? Потратите ли вы свои деньги ради этого фильма в кино?
Лучшая часть Темной Башни Кинга
Мгла [С.Кинг «Туман»] (2008)
Нужна помощь по экранизациям Кинга.
Обложки и различные издания произведений Стивена Кинга
Обсуждение невышедшего романа Стивена Кинга "Мистер Мерседес" (детали, особенности перевода, раскрытие сюжета)
Переводы произведений Стивена Кинга
Приложение о фильмах к книге Danse Macabre Стивена Кинга
Разрешите ли Вы своим несовершеннолетним детям читать Стивена Кинга?
Семья Кингов — писательское ремесло — семейный бизнес?
Стивен Кинг. Ваша Топ-10 произведений Короля
Стивен Кинг. "Темная башня"
Стивен Кинг (сценарист) — лучшая экранизация
Тайное окно (2004)
"Тёмная Башня" Стивена Кинга как...
Экранизации Стивена Кинга
heleknar
–––
HARDCORE UNITED!!!


активист

Ссылка на сообщение 11 февраля 20:36  

цитата BENER

Вопрос такой: Какое их произведений у Стивена Кинга, по вашему, больше всего похоже на творчество Говарда Лавкрафта?

"Метод дыхания": только фон и концовка, но зато чистейший, дистилированный Лавкрафт.
"Возрождение", но не на поверхности, а только в основе.
Рассказы "Ночная смена" и "Ящик": ранний Лавкрафт в современных декорациях.
"Я — дверь отверстая": более поздний Лавкрафт в современных декорациях.


активист

Ссылка на сообщение 11 февраля 20:48  
Поправьте если ошибаюсь,читал очень давно, но вроде в "Крауч Энд" имеются лавкрафтовские мотивы.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 11 февраля 20:48  
Alex301092 спасибо.


активист

Ссылка на сообщение 11 февраля 20:49  
nPUBUDEHUE, да, это вроде прямая отсылка и дань Лавкрафту, хотя не читал.


миротворец

Ссылка на сообщение 11 февраля 20:55  

цитата BENER

Вопрос такой: Какое их произведений у Стивена Кинга, по вашему, больше всего похоже на творчество Говарда Лавкрафта?

цитата Alex301092

"Метод дыхания": только фон и концовка, но зато чистейший, дистилированный Лавкрафт.
"Возрождение", но не на поверхности, а только в основе.
Рассказы "Ночная смена" и "Ящик": ранний Лавкрафт в современных декорациях.
"Я — дверь отверстая": более поздний Лавкрафт в современных декорациях.

А еще:
"Поселение Иерусалим" — непосредственно подражание Лавкрафту.
"Крауч-Энд" — лавкрафтовские монстры.
"Туман".
"Н" — посвящается Мэкену, но Мэкен был источником вдохновения для самого Лавкрафта.
"Долгий джонт", как ни странно — концепцией непостижимой уму бесконечности.
"Нона" — отсылки к "Крысам в стенах".
"Одинокая смерть Джорди Веррилла" — оммаж "Цвету из иных миров".
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


магистр

Ссылка на сообщение 11 февраля 20:57  
BENER Если по атмосфере, то H . хотя это оммаж Мейчену


активист

Ссылка на сообщение 11 февраля 21:08  

цитата Karnosaur123

"Поселение Иерусалим" — непосредственно подражание Лавкрафту.

Да, как я мог забыть. Одно из самых... На раннего готического Лавкрафта.


философ

Ссылка на сообщение 11 февраля 21:26  

цитата nPUBUDEHUE

вроде в "Крауч Энд" имеются лавкрафтовские мотивы.

Да, там на каком-то заборе написано Йог-Сотот ( это не шутка ). В известных анекдотах есть Василий Иваныч и Петька, и в "Чапаеве и Пустоте" они есть.
Лавкрафт прежде всего атмосфера, а Кинг этого не может. Поэтому не похожи они.

цитата count Yorga

Если по атмосфере, то H

Пожалуй, ближе всего. Хотя и это произведение испорчено слишком многочисленными описаниями психического расстройства

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

которое оказалось не им


активист

Ссылка на сообщение 11 февраля 21:29  

цитата brokenmen

Лавкрафт прежде всего атмосфера, а Кинг этого не может

Ну не надо. Есть же Кладбище домашних животных. У самого Лавкрафта далеко не всё настолько же атмосферно. Есть и другие примеры, но этого достаточно.


активист

Ссылка на сообщение 11 февраля 21:33  

цитата brokenmen

Поэтому не похожи они

Техника и стиль совсем разные, но в плане идей очень схожи. Думаю, тот писал бы нечто похожее, если бы жил в наше время; и наоборот.


магистр

Ссылка на сообщение 11 февраля 21:33  

цитата BENER

Какое их произведений у Стивена Кинга, по вашему, больше всего похоже на творчество Говарда Лавкрафта?

Что-то от Лавкрафта есть ещё и в "Бабуле".
–––
"Мединский был неправ".
Цитата любителя хороших комиксов.:)


философ

Ссылка на сообщение 11 февраля 21:48  

цитата Alex301092

Техника и стиль совсем разные, но в плане идей

цитата Alex301092

цитата Karnosaur123

"Поселение Иерусалим" — непосредственно подражание Лавкрафту.

Да, как я мог забыть. Одно из самых... На раннего готического Лавкрафта.

Ну то есть хоть я или вы можете написать рассказ, где дремлет древнее зло, есть поселение в захолустье, готического описание строение — и мы по идеям тоже схожи с Лавкрафтом. Ну если только так.

цитата Mishel78

Что-то от Лавкрафта есть ещё и в "Бабуле".

Так что там произошло ?

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Википедия пишет, что передала дар. Разве не переселение души злобной бабки ?


активист

Ссылка на сообщение 11 февраля 22:10  

цитата brokenmen

Ну то есть хоть я или вы можете написать рассказ, где дремлет древнее зло, есть поселение в захолустье, готического описание строение — и мы по идеям тоже схожи с Лавкрафтом. Ну если только так.

Смотря как напишем.
Загвоздка в том, что Кинг очень разноплановый автор, и часть его творчества неизбежно подражает Лавкрафту; иногда удачно, иногда не очень. Но, надо сказать, лучшие произведения Кинга — те, в которых он никому не подражает, а фирмачит, имхо (Зелёная миля, Шоушенк, Долгая прогулка, Счастливый брак, Гадкий мальчишка...). Есть, конечно, исключения.


авторитет

Ссылка на сообщение 12 февраля 05:48  

цитата brokenmen

Лавкрафт прежде всего атмосфера, а Кинг этого не может. Поэтому не похожи они.


Кинга можно назвать в такой же равной степени подражателем Лавкрафта, как и Лавкрафта подражателем По.....
–––
И даже солнце и луна предвещают гибель человечеству......


магистр

Ссылка на сообщение 12 февраля 19:59  
Кинг и Лавкрафт это полные противоположности и антиподы, хотя я люблю их обоих.
Взять Крауч Энд — ни рыба, ни мясо. Ни к селу, ни к городу. Ни атмосферы Лавкрафта, ни прозы Кинга.
Кому такое нужно?

Хотя последний раз, я это произведение читал лет 15 назад — впечатление не произвело. Надо будет перечитать, интересно как будет сейчас восприниматься.
–––
Who is John Galt?


философ

Ссылка на сообщение 12 февраля 21:55  
Да не, Крауч неплохое подражание Г.Ф.Л. По крайней мере, читая, живо вспоминал Тьму над Инсмаутом. Единственный нюанс — это именно подражание, а не полноценный рассказ.


магистр

Ссылка на сообщение 17 февраля 09:50  
Перечитал "Сияние" в переводе В.Томилова с правками Г. Шокина. Тот случай, когда произведение заиграло новыми красками и я смог оценить роман по достоинству. Много лет назад читал книжицу под названием "Монстры" (естественно, это и было "Сияние") в переводе В. Саввова и мне тогда роман показался жутко бульварным и очень простым. К тому же, в новом переводе добавлены фрагменты, которых до сих пор на русском не было. В общем, очень доволен! Единственное, что иногда попадались фразы, которые свойственны именно русскому языку, к примеру: "Честное пионерское!". Но я не слишком силён в работе переводчиков, может так и надо иногда адаптировать тексты. Впрочем, негатива это никакого не добавило.
–––
"Мединский был неправ".
Цитата любителя хороших комиксов.:)


магистр

Ссылка на сообщение 17 февраля 09:57  
Ой, а я Сияние никогда в жизни перечитывать не буду. И не потому, что книга плохая, а просто потому, что я читал раза 4-е за свою жизнь эту книгу, история прямая без развилок, 3-и центральных персонажа и т.д. Такие книги, интересно читать первый раз, но не последущие.
"Сложные" книги, с множеством персонажей и сюжетных ходов, вроду Нужных вещей или Под куполом, я могу перечитывать до бесконечности.
–––
Who is John Galt?


магистр

Ссылка на сообщение 17 февраля 10:04  
Karno, я не фанат Кинга. Для меня принципиально было перечитать "Сияние", чтобы пересмотреть экранизацию. Да и вообще, интересно стало оценить феномен этого романа, по причинам, которые я указал выше.

цитата Karno

Такие книги, интересно читать первый раз, но не последущие.
"Сложные" книги, с множеством персонажей и сюжетных ходов, вроду Нужных вещей или Под куполом, я могу перечитывать до бесконечности.

А мне неважно, сколько будет персонажей в книге. Главное, чтобы было интересно читать. К тому же сложность произведения не зависит от количества персонажей. Каждому своё, естественно.
–––
"Мединский был неправ".
Цитата любителя хороших комиксов.:)


магистр

Ссылка на сообщение 17 февраля 10:29  

цитата

Такие книги, интересно читать первый раз, но не последущие.

Не соглашусь. В принципе не перечитываю книги (на кой, если еще сотни нечитанных?), но "Сияние" с интересом перечитывал и еще буду. Тут дело не в "простоте" сюжета, а в том, как он написан, как выстроена последовательность, как нагнетается напряжение — по всем этим сторонам это одно из сильнейших произведений Кинга.
Страницы:  1  2  3  4  5 ... 1182 1183 1184 [1185] 1186 1187 1188 1189 1190 1191

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»

 
  Новое сообщение по теме «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх