Стивен Кинг Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»

Стивен Кинг. Обсуждение творчества

 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 18 мая 2008 г. 21:35  
К ужасу не нашел этой темы на форуме, и предлагаю обсудить работы злого гения мистической литературы. Что вам больше всего нравится в его книгах? Какая любимая? И какие темы удаются ему больше всего — глобальный апокалипсис? Зомби? Ужасные сны или духи умерших?

сообщение модератора

Обратите внимание!
с 07.04.2013 обсуждение связанных с творчеством Стивена Кинга нюансов разносится по разным темам:
  1. обложки и качество изданий обсуждаем только здесь;
  2. экранизации Кинга — в подфоруме "Кино" вот в этой теме;
  3. нюансы и особенности переводов — в специальной теме, им посвящённой.

В данной теме обсуждается именно творчество Кинга, его произведения, а не то, как они изданы, как экранизированы, или как переведены на русский.
Dark Andrew

сообщение модератора

Смежные темы
1408 [по рассказу С.Кинга] (2007)
Ваш топ-10 экранизаций Стивена Кинга
К творчеству С.Кинга: "какое из зол ужаснее?"
Кинофестиваль «Dollar Baby Film Festival Russia 2013. Кошмары и фантазии Стивена Кинга»
Кто ждет экранизации "Темной Башни" Стивена Кинга? Потратите ли вы свои деньги ради этого фильма в кино?
Лучшая часть Темной Башни Кинга
Мгла [С.Кинг «Туман»] (2008)
Нужна помощь по экранизациям Кинга.
Обложки и различные издания произведений Стивена Кинга
Обсуждение невышедшего романа Стивена Кинга "Мистер Мерседес" (детали, особенности перевода, раскрытие сюжета)
Переводы произведений Стивена Кинга
Приложение о фильмах к книге Danse Macabre Стивена Кинга
Разрешите ли Вы своим несовершеннолетним детям читать Стивена Кинга?
Семья Кингов — писательское ремесло — семейный бизнес?
Стивен Кинг. Ваша Топ-10 произведений Короля
Стивен Кинг. "Темная башня"
Стивен Кинг (сценарист) — лучшая экранизация
Тайное окно (2004)
"Тёмная Башня" Стивена Кинга как...
Экранизации Стивена Кинга
heleknar
–––
HARDCORE UNITED!!!


авторитет

Ссылка на сообщение 19 ноября 2011 г. 16:25  
Все прежние морды и есть иностранные слайды, за которые и платили. Мне кажется, что за оригинальную картинку, даже исполненную российским художником, надо платить больше. Так что дело не в экономии.
Проект по переводу "Далласа" еще не начался, но очень надеюсь, что начнется. Точные даты будут приведены на основных сайтах, посвященных творчеству Мастера. Да и на этом форуме сообщить — не проблема.


философ

Ссылка на сообщение 19 ноября 2011 г. 17:39  
Но ведь эти слайды не печатали на ИХ обложках.
Я то говорил о том чтобы взять «родные» обложки, а не по полгода ждать когда их нарисуют наши умельцы при том что в остальном книга готова...
Ну да ладно...
–––
"All Those Moments Will be Lost in Time, Like Tears in Rain..." (с)


активист

Ссылка на сообщение 20 ноября 2011 г. 07:13  
Так это уже точно что "11/22/63" будет "Даллас" называтся? Было бы печально.


философ

Ссылка на сообщение 20 ноября 2011 г. 11:00  

цитата groundhog

Так это уже точно что "11/22/63" будет "Даллас" называтся? Было бы печально


Хорошо что не "Дж.Ф.К. Выстрелы в Далласе":-)))


магистр

Ссылка на сообщение 20 ноября 2011 г. 11:03  

цитата groundhog

Было бы печально.
Можно как в Польше, мне кажется.
–––
Ogham the blood, ogham the line
Our cult of the fallen will triumph over time


авторитет

Ссылка на сообщение 20 ноября 2011 г. 15:12  
Дело в том, что переводчик только предлагает свое название. У редакции на этот счет может быть свое мнение, и я с ним спорить не буду. Пока по мне "Даллас-63" — правильное название, поскольку у русскоязычного читателя сразу возникает ассоциация с "Тегераном-44". Польское название хотелось бы узнать. Разумеется, в переводе на русский.
И вообще, если в проекте появятся варианты названия, мы их обязательно обсудим обсудим.


магистр

Ссылка на сообщение 20 ноября 2011 г. 17:05  

цитата Виктор Вебер

Польское название хотелось бы узнать.
http://fantlab.ru/blogarticle16652
–––
Ogham the blood, ogham the line
Our cult of the fallen will triumph over time


авторитет

Ссылка на сообщение 20 ноября 2011 г. 18:14  
Ну вот, оказывается, и поляки того же мнения. Наверное, тоже этот фильм видели. а может, и роман читали.


философ

Ссылка на сообщение 20 ноября 2011 г. 19:10  
–––
"All Those Moments Will be Lost in Time, Like Tears in Rain..." (с)


миротворец

Ссылка на сообщение 20 ноября 2011 г. 19:18  
Nexus , прочитал. Ага, экранизируют они ЯРОСТЬ, как же. Даже мечтать бесполезно.:-(((
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


философ

Ссылка на сообщение 20 ноября 2011 г. 19:25  
Да, мечты они такие...
–––
"All Those Moments Will be Lost in Time, Like Tears in Rain..." (с)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 20 ноября 2011 г. 19:40  

цитата Nexus

Топ-5 книг Стивена Кинга, которые стоит экранизировать.
Совершенно бессмысленный список. Подавляющее большинство романов Кинга уже экранизировано, и за оставшимися дело не станет. В то же время есть куча отличнейших писателей-фантастов, удостоившихся в лучшем случае пары экранизаций.


авторитет

Ссылка на сообщение 21 ноября 2011 г. 02:08  
Последний роман очень кинематографичный.


философ

Ссылка на сообщение 21 ноября 2011 г. 09:41  
Я вот что не пойму:
почему во всех библиографиях изданий Кинга на русском у "Сияния" в числе названий, под которыми роман публиковался на русском языке, фигурирует название "Блуждающий дьявол"? Но не было же публикации под таким названием. Был "Странствующий дьявол". Может кто-то привести публикацию под этим названием? Есть ли смысл включать в библиографию этого самого "Блуждающего дьявола"?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 21 ноября 2011 г. 14:03  

цитата Nexus

Топ-5 книг Стивена Кинга, которые стоит экранизировать.

Из списка могу поддержать только кандидатуру "The Long Walk". Собственно, Дарабонт права на экранизацию романа давно получил. Но, видимо, не находится продюсеров, даже при том, что Фрэнк сказал, что фильм собирается делать малобюджетным.

Но на мой взгляд, лучше было бы экранизировать "Бегущего Человека". Близко к тексту, а не так как это уже было сделано. Вполне подойдёт под моду на мрачные, тёмные и депрессивные фильмы.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 21 ноября 2011 г. 17:46  

цитата V-a-s-u-a

Подавляющее большинство романов Кинга уже экранизировано, и за оставшимися дело не станет.

Подавляющее большинство экранизированно из рук вон плохо. Хороших фильмов по Кингу — сосчитать можно по пальцам.
–––
Ghosts vomit over me


миротворец

Ссылка на сообщение 21 ноября 2011 г. 22:54  
Отличными экранизациями по Кингу вышли: "Лангольеры", "Сияние", "Зеленая Миля", "Побег из Шоушенка", "Мгла". На мой взгляд. Дарабонт отлично сделал фильмы по Кингу.
–––
Комедия — это трагедия, которая случилась не с нами.
Анджела Картер


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 21 ноября 2011 г. 22:56  

цитата Гришка

Подавляющее большинство экранизированно из рук вон плохо. Хороших фильмов по Кингу — сосчитать можно по пальцам.
Может быть. Тогда полезнее был бы топ-5 романов, нуждающихся в реэкранизации.


авторитет

Ссылка на сообщение 22 ноября 2011 г. 00:48  

цитата Evil Writer


Отличными экранизациями по Кингу вышли: "Лангольеры", "Сияние", "Зеленая Миля", "Побег из Шоушенка", "Мгла".

В моем личном списке — минус "Мгла", плюс Stand by Me. Отличный фильм, я только в этом году его обнаружила и посмотрела.


философ

Ссылка на сообщение 22 ноября 2011 г. 00:59  
реnеlоре, а почему Мгла минус? Хороший же фильм.
–––
The future is our burden, we can't stand and watch
As the world around crumbles, opposing armies march
Страницы: 123...231232233234235...134213431344    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»

 
  Новое сообщение по теме «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх