Джо Аберкромби Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Джо Аберкромби. Обсуждение творчества»

Джо Аберкромби. Обсуждение творчества

 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 29 декабря 2008 г. 23:15  
Тема посвящена творчеству Джо Аберкромби.

Библиография автора на Фантлабе.


------------------------------------ КАРТЫ ------------------------------------------------
к роману "Лучше подавать холодным"
к роману "Герои"
к роману "Красная страна"


------------------------------------- ПЛАНЫ АВТОРА --------------------------------------
В данный момент Джо Аберкромби работает над ещё одной трилогией о Земном круге, действие которой разворачивается через 15 лет после "Красной страны". Конкретики по срокам выхода или содержанию томов в данный момент нет.


------------------------------------- ПЛАНЫ ПО ИЗДАНИЮ В РОССИИ --------------------------------------
С мая 2017 импринт "Fanzon" издательства "Э" начинает переиздание всех книг о Земном круге в новой серии "Fantasy World". Имена/названия/термины в томах сведены, проведена дополнительная редактура. В книгах будут внутренние иллюстрации (количество иллюстраций пока неизвестно).


активист

Ссылка на сообщение 27 ноября 2011 г. 10:16  
Цефтриаксон Вы прочитали всю трилогию до конца или говорите такие вещи на основе первой книги?


философ

Ссылка на сообщение 27 ноября 2011 г. 10:17  
первых двух и 2/3 третьей.
–––
Quae medicamenta non sanat, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.
TRUE NEUTRAL POWER MFK!


активист

Ссылка на сообщение 27 ноября 2011 г. 10:18  

цитата Цефтриаксон

первых двух и 2/3 третьей.

ну тогда я Вас не понимаю.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 27 ноября 2011 г. 11:16  
communication89 , спасибо :beer: буду читать-искать.
Как-то уж прям любят авторы этот ход: магия уходит, утекает, истаивает, а далеко не всегда дают внятное объяснение этому. Вот уходит и всё тут. Поскольку Аберкромби — автор новой волны фэнтези, интересно посмотреть, как он решает этот сюжетный ход.

К Глокте особых претензий нет. Есть просто ощущение, что образ очень сильно сгущен; оценку ему пока, естественно, давать не буду.
–––
Где есть воля, там и путь.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 27 ноября 2011 г. 12:44  
Цефтриаксон А я поддерживаю!:beer:
–––
I wanna kill everyone. Satan is good. Satan is our pal.
Читаю: Джанго Векслер "Тысяча имен"


магистр

Ссылка на сообщение 27 ноября 2011 г. 16:46  

цитата Десмонд де Рейн

Цефтриаксон А я поддерживаю!
И я:beer:
–––
Ogham the blood, ogham the line
Our cult of the fallen will triumph over time


философ

Ссылка на сообщение 27 ноября 2011 г. 21:38  
Я тоже.
–––
- И моря есть, и реки есть, и приличные люди есть, господин Уэф.
- Дикари. Плакать хочется.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 27 ноября 2011 г. 22:25  

цитата geralt9999

Цефтриаксон А я поддерживаю!

А я нет.
Мне, правда, понравились все персонажи, не только Глокта, но Глокта очень даже хорош.
P.S. когда я читал Кровь и железо у меня сильно разболелись зубы%-\, как раз ходил лечить... и знаете, после процедур аля Глокта в книге:box: как-то легче было сидеть в кресле стоматолога (все познается в сравнении).
–––
You're smart enough to know that talking won't save you


магистр

Ссылка на сообщение 29 ноября 2011 г. 19:17  
Немного новостей от Джо:
Он дописал третью из пяти частей нового романа. Его он решил "выращивать", а не "проектировать", поэтому кроме нескольких ключевых идей и финальной сцены он пока не представляет, что будет в оставшихся частях. ПОВов будет всего два, и один из пока не вполне устраивает Джо. История будет проще чем в "Героях".
Ну, и он опять поминает рассказ для грядущей антологии, но деталей не сообщает.


магистр

Ссылка на сообщение 29 ноября 2011 г. 21:43  
Дождаться перевода хотя бы на "Месть...". Книги-то штамповать он штампует, а с переводами не очень всё гладко.


магистр

Ссылка на сообщение 29 ноября 2011 г. 22:12  
Да ладно, их переводят быстрее, чем Джо их штампует:-)


активист

Ссылка на сообщение 4 декабря 2011 г. 22:10  
Скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается.

Невероятные приключения итальянцев в Сипани.


авторитет

Ссылка на сообщение 5 декабря 2011 г. 01:11  
Спасибо, перевод действительно отличный


миротворец

Ссылка на сообщение 5 декабря 2011 г. 12:49  
А какой это процент книги ? 30% ?


магистр

Ссылка на сообщение 5 декабря 2011 г. 14:54  
Elric, 36%
–––
Ogham the blood, ogham the line
Our cult of the fallen will triumph over time


активист

Ссылка на сообщение 5 декабря 2011 г. 16:42  
Кто быстрее Эксмо или lopuh21 переведет книгу?


миротворец

Ссылка на сообщение 5 декабря 2011 г. 16:56  
Когда это издательства выигрывали подобные гонки :-)))


авторитет

Ссылка на сообщение 5 декабря 2011 г. 17:02  

цитата Elric

Когда это издательства выигрывали подобные гонки


Переводчики Ротфуса, которые сделали перевод первых 10 глав 2-й книги на очень высоком уровне, с дистанции, например, сошли. Это не в укор уважаемому lopuh21.


активист

Ссылка на сообщение 5 декабря 2011 г. 17:33  
Roujin это где?


авторитет

Ссылка на сообщение 5 декабря 2011 г. 17:38  
Страницы: 123...105106107108109...624625626    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Джо Аберкромби. Обсуждение творчества»

 
  Новое сообщение по теме «Джо Аберкромби. Обсуждение творчества»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх