Терри Пратчетт Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Терри Пратчетт. Обсуждение творчества»

Терри Пратчетт. Обсуждение творчества

 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 15 мая 2005 г. 00:25  
FAQ

- С чего начинать чтение Пратчетта?

Существует два распространённых мнения, имеющих свои плюсы и минусы:
1) С "Цвет волшебства", "Безумная звезда" и так далее по порядку написания книг.
2) С "Стража! Стража!", "К оружию! К оружию!", "Вещие сестрички", чтобы увидеть как Пратчетт отходит от написания пародий и переходит к строительству того Плоского мира, за который его полюбили миллионы читателей.
–––
Кто-нибудь, сделайте что-нибудь! Это приказ!


авторитет

Ссылка на сообщение 6 марта 2020 г. 11:55  

цитата borovkovv

что эта музыка рОковая, а не роковА

по мне так, это название удачно обыгрывает оба этих значения. Опять же, учитывая контекст
–––
tomorrow never knows


авторитет

Ссылка на сообщение 30 марта 2020 г. 13:51  
кстати, данные археологических раскопок утверждают, что Дион здравствует и поныне)
Послушал немного — в общем, классические рокнроллы конца 50-х. Неудивительно, что в книге ему пришлось сменить имя)
–––
tomorrow never knows


магистр

Ссылка на сообщение 28 апреля 2020 г. 20:34  
Сегодня День рождения Терри Пратчетта.
За Терри Пратчетта! :beer:


миродержец

Ссылка на сообщение 29 апреля 2020 г. 02:43  
Happy Birthday, Sir Terry!

–––
Eramos pocos y parió la abuela


активист

Ссылка на сообщение 11 мая 2020 г. 21:34  
Нравится Пратчетт, но чем толще книга, тем больше провисаний, частенько ненужных или затянутых моментов и меньше концентрированного юмора. Динамика также страдает. Суждение по цикл про ведьм — 2 и 3 книги самые лучшие, а вот Маскарад и Хватай за горло страдают от тех болезней, что я написал выше. Это чистое имхо и Пратчетт все равно не достижим для многих писателей-цикловиков, которые для раздутия книги описывают все мелкие детали


авторитет

Ссылка на сообщение 12 мая 2020 г. 11:04  
Alek Mist Ночная стража — толстая книга. И при этом самая лучшая у Пратчетта. Никаких провисаний, читается на одном дыхании.


магистр

Ссылка на сообщение 12 мая 2020 г. 11:35  
Согласен, Ночная стража — лучшая.
Если брать ведьм, то мне и Маскарад, и Хватай за горло понравились больше первых романов про ведьм.
А к числу худших отнёс бы Дело табак и Пехотную балладу. Первая вторична к предыдущим книгам о страже, во второй автор просто не сумел вовремя остановиться с разгулом феминизма. Имхо, конечно.
–––
The spice must flow


миродержец

Ссылка на сообщение 12 мая 2020 г. 15:36  

цитата greenrus07

во второй автор просто не сумел вовремя остановиться с разгулом феминизма.


Вообще-то там автор знатно постебался над феминизмом (в числе прочих вещей, там осмеянных). Там вообще нет ни единой вещи, над которой Сэр Терри не похихикал бы.
–––
Eramos pocos y parió la abuela


магистр

Ссылка на сообщение 13 мая 2020 г. 09:22  
Aryan, не знаю, мне к концу книги стало казаться, что уже перебор с персонажами, "сменившим пол".
Но надо перечитать, мог что и упустить. В идеале не полениться взяться за оригинал.
–––
The spice must flow


авторитет

Ссылка на сообщение 13 мая 2020 г. 13:56  
Если честно, мне тоже показалось, что в "Пехотной балладе" автору изменило чувство вкуса. То есть, если персонаж был не полным уродом, то чуть позже обязательно оказывался женщиной. Я уже начал побаиваться, что командор Ваймс сейчас доверительно сообщит "Ну, мы с Сибиллой это скрывали, но на самом деле..." :-)))
–––
"Что бы там не говорил философ Кант, действительность хуже, чем он думает" (с) ЕГЭ-2015


новичок

Ссылка на сообщение 19 мая 2020 г. 10:30  
Господа, а кто подскажет что за ерунда происходит с переводами? Зашел тут на литерс, хотел купить перечитать книги. А там ад какой-то. Мало того что какие-то уродские совершенно переводы новые. Так у Аудиокниг вообще ТРЕТИЙ новый первод. Причем каждый новый еще гаже предыдущего. Дед Хрюкус!!! Юра Гранит!!! А знаете как перевели Ветровоск? Держитесь, потому что я просто упал когда услышал. Но имена это пол беды. Там просто промпт по самому переводы. Что за безобразие, я просто в шоке. >:-|>:-|


философ

Ссылка на сообщение 19 мая 2020 г. 12:56  
Так как перевели Ветровоск?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 19 мая 2020 г. 18:04  

цитата creems

Так как перевели Ветровоск?


Матушка Буревей.


миротворец

Ссылка на сообщение 19 мая 2020 г. 23:06  

цитата

Матушка Буревей.

Не иначе как Великий Бог Ом уберег меня от такого перевода!


философ

Ссылка на сообщение 20 мая 2020 г. 12:48  
Видать права на предыдущие Э продлевать не захотело. Свои-то лучше сделают))


философ

Ссылка на сообщение 20 мая 2020 г. 18:05  

цитата Stout

Не иначе как Великий Бог Ом уберег меня от такого перевода!
В принципе, появление новых переводов — это хорошо. И как свидетельство поддержания интереса, и как возможность взглянуть на происходящее еще одними глазами.
Ланкрская ведьма уже бывала, кстати, "бабаней ГромсХмурри".


новичок

Ссылка на сообщение 20 мая 2020 г. 18:24  

цитата ааа иии

В принципе, появление новых переводов — это хорошо. И как свидетельство поддержания интереса, и как возможность взглянуть на происходящее еще одними глазами.


ТАКИЕ переводы это ужасно. Дело не только в исковерканных именах, названиях и идиотской "руссификации" вроде Юра Гранит. Там сам перевод ниже плинтуса. Как подстрочник. От игры слов, иронии, юмора вообще ничего не осталось. И как вишенка на торте все новые переводы не совпадают по редактуре между собой. Каждый новый переводчик называет персонажей и вообще все названия как в голову взбредет.


магистр

Ссылка на сообщение 20 мая 2020 г. 18:44  

цитата GogaMagoga

Юра Гранит

никак не соображу, кто это
–––
уходит, преследуемый медведем


миродержец

Ссылка на сообщение 20 мая 2020 г. 18:59  

цитата ааа иии

как возможность взглянуть на происходящее еще одними глазами.


Угу, каковы на вкус устрицы, если залить их щами из квашеной капусты :-))) Новое прочтение, так сказать.
–––
Eramos pocos y parió la abuela


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 20 мая 2020 г. 20:06  

цитата kvadratic

никак не соображу, кто это


Лава Купорос из "Роковой музыки".
Страницы: 123...127128129130131...141142143    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Терри Пратчетт. Обсуждение творчества»

 
  Новое сообщение по теме «Терри Пратчетт. Обсуждение творчества»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх