Анна Тьма Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Анна Тьма. Обсуждение творчества...»

Анна Тьма. Обсуждение творчества...

 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 30 августа 2010 г. 16:06  

цитата Kail Itorr

Если погружение состоялось, о стилистике и прочих языковых несообразностях... ну не факт что забываешь совсем, но они становятся вторичны. Проблема в том, что довольно многим читателям языковые-стилистические ляпы-нестыковки не дают ни погрузиться, ни хоть как-то плыть от завязки к финалу — выбрасывает.
(конкретно у Тьмы лично мне это не мешало, зато мешало у многих других, в т.ч. премированных и обожаемых толпой фанов).


Вот и мне это не мешало (хотя есть с чем сравнивать — прочитано много и у начинающих и у мэтров), а по комментариям получается, что многие в Белом пламени дальше пресловутой телеги не пошли. А в книге действительно есть замечательные моменты. И язык читаемый.

Все же имхо многое зависит от настроя — если подходить к книге с заранее сформировавшимся "Армада", МТА, "милая девушка" = дурно сделанная книга, то внимание будет цепляться именно за ляпы. Но ляпы есть везде — у кого-то более крупные или заметные — у кого-то менее.

цитата Kail Itorr

Сюжетные нестыковки и слабости еще коварнее. Заметив их, хочется плыть по собственному маршруту. Так появляются фанфики %)


ну тогда в этом можно обвинить массу книг))
–––
Толкни сосуд: чем он заполнен, то из него и выльется.


магистр

Ссылка на сообщение 30 августа 2010 г. 16:18  

цитата Gorislava

А в книге действительно есть замечательные моменты. И язык читаемый.


Вы можете озвучить сии моменты?
Читаемый = читабельный? Или что вы вкладываете в это понятие?


авторитет

Ссылка на сообщение 30 августа 2010 г. 16:45  

цитата Gorislava

дурно сделанная книга, то внимание будет цепляться именно за ляпы


Чушь. В случае _нормального_ умения читать цепляют за себя не отдельные ляпы, а их концентрация. Именно концентрация ляпов на кол текста, а не отдельный ляп.

Другое дело, что да, есть такое психиатрическое явление: "Мне автор противен как человек, и читать я его не могу, поскольку ничего хорошего он написать не может!" Но это лечится, если это лечить.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 30 августа 2010 г. 16:48  

цитата Gorislava

Все же имхо многое зависит от настроя — если подходить к книге с заранее сформировавшимся "Армада", МТА, "милая девушка" = дурно сделанная книга, то внимание будет цепляться именно за ляпы. Но ляпы есть везде — у кого-то более крупные или заметные — у кого-то менее.

Вот честное слово, я выбирая книги армады в магазине на рецензию, всегда жажду выбрать лучшие. Я не мазохист.

И в данном случае я согласен с тем, что проблема не в ляпах, а в их концентрации. Их слишком много, а замечательных моментов я не встретил ни единого. Либо фальшиво, либо пафосно, либо одновременно.


философ

Ссылка на сообщение 30 августа 2010 г. 17:15  

цитата biart

Вы можете озвучить сии моменты?

Цитатами не могу — нет текста под рукой (да и полагаю, что с таким настроем вы и там что-нибудь найдете), но, для меня это сама идея предательства людьми тех, кто их защищал в силу политических интересов, сам Ален, который, да, неустойчив психически, но как раз это и объяснить нетрудно, его любовь к людям. И любимое лично у меня место — как раз самое начало,которое так ругают за притормозившую телегу и таблетки. Потому что кроме двух ляпов там есть и история. Красивая.

цитата biart

Читаемый = читабельный? Или что вы вкладываете в это понятие?

Имеется в виду, что сам по себе яык легкий и не приходится продираться сквозь авторское словоблудие и чересчур громоздкие и сложные предложения (что случается и с маститыми авторами местами).
–––
Толкни сосуд: чем он заполнен, то из него и выльется.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 30 августа 2010 г. 17:26  

цитата Gorislava

Потому что кроме двух ляпов там есть и история. Красивая.

Да. Которая идёт затем коту под хвост авторским произволом. Собственно все, как я вижу это отмечают — начало истории привлекает, а дальше начинается чёрте что.


философ

Ссылка на сообщение 30 августа 2010 г. 17:36  

цитата Gorislava

Потому что кроме двух ляпов там есть и история


Если честно, то недостоверностей (ну, я избегал бы слова "ляп" ;-)) там куда побольше, чем два/две — начиная с самых первых строк (рустикальные селяне и благодушный ветеран войны в средневековом пейзаже, н-да).

То есть, я понимаю, о чем вы говорите: полагаю, что романтический герой востребован аудиторией, и мысль о том, что "он такой же, как мы — а то и лучше нас" — часто идет в автоматический плюс автору, но любая книга — это комплексное нечто, где отворачиваться от языка, сюжета, достоверности и психологии получается не у всех. ..а в романах Анны от этого отворачиваться не получается (ну, ясное дело, я говорю за себя ;-)).


философ

Ссылка на сообщение 30 августа 2010 г. 17:38  

цитата Dark Andrew

Вот честное слово, я выбирая книги армады в магазине на рецензию, всегда жажду выбрать лучшие. Я не мазохист.

Похожий вопрос задавали на другом ресурсе, но все же: можете ли Вы назвать автора Армады, который не заставляет вас чувствовать себя мазохистом?

Про моменты — здесь все же очень индивидуально.

цитата Cumbrunnen

??? Где ж это такие маститые авторами места?

Хм, кажется на ФЛ этот автор не в почете (но это действительно всемирно известная серия, тут не поспоришь) — Роберт Джордан и его Колесо времени — некоторые моменты читать откровенно тяжело из-за излишних описаний, отсутствия действия и прочего, у Сапковского в пятой-шестой книге некоторые места заставляли задуматься о необходимости дочитывать серию, у Мартина в ПЛиО тоже довольно тяжелый язык (что не умаляет достоинств книги, однако). У известного автора (не в курсе, как к нему здесь относятся) Энн Райс Интервью с вампиром я просто не смогла закончить — потому что пустая книга. Это из того, что можно сразу, не задумываясь упомянуть. Да и (замахиваюсь на святое, конечно) Толкин читается вовсе не легко, хотя возможно, это вина переводчика.
Как видите — примеров масса.
–––
Толкни сосуд: чем он заполнен, то из него и выльется.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 30 августа 2010 г. 17:40  

цитата Gorislava

Возможно отношению к друзьям, желанию их защитить, тому, что ГГ осознает свою ответственность и не боится ее? Вам не приходит в голову, что чересчур правильный герой будет просто неинтересен? По вашему критерию и Том Сойер — вредная литература — чему можно у Тома научиться?

Том Сойер — правильный человек, и у него можно чему-то поучится, а вот Крылатый — нет.
Потому что его поведение, как и его друзей, строится на этих понятиях — я сильный, а значит мне можно все. Он упивается этой силой, смакует. Для него выставить человека дураком — радость.
Отвратительное поведение.

цитата Gorislava

если искать недостатки — то их везде найдешь, но вот удовольствия не получишь

цитата Gorislava

Все же имхо многое зависит от настроя — если подходить к книге с заранее сформировавшимся "Армада", МТА, "милая девушка" = дурно сделанная книга, то внимание будет цепляться именно за ляпы.

Никогда специально ляпы не ищу — мне это не интересно.
К книгам "Армады", "МТА" и "милых девушек" всегда подхожу с пониманием того, что буду читать. Вообще всегда стараюсь найти в книге что-то хорошее.
Но при всем моем желании то недоразумение, что выдала Тьма под названием "Крылатый", ничего иного, как презрения и гадкости, у меня не вызывает.
–––
And from his nose unto his chin, The worms crawled out, the worms crawled in...


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 30 августа 2010 г. 17:43  

цитата Gorislava

Имеется в виду, что сам по себе яык легкий и не приходится продираться сквозь авторское словоблудие и чересчур громоздкие и сложные предложения

Легкий язык — у Алекса Орлова, например. У Тьмы он корявый и изуродованный.
Читать — именно, что продираться.
–––
And from his nose unto his chin, The worms crawled out, the worms crawled in...


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 30 августа 2010 г. 17:46  

цитата Gorislava

Похожий вопрос задавали на другом ресурсе, но все же: можете ли Вы назвать автора Армады, который не заставляет вас чувствовать себя мазохистом?

Ну конечно, да. Я получил море удовольствия от "Небесных колокольцев", Башуна того же. Повеселился от души над "Сиринити" Лекса.
Ну а главное — есть три категории, а не две: плохо, нормально-средне-прочитал-забыл и хорошо. Так вот "Белое пламя" — это первая категория, потому что там язык и авторские ляпы сочетаются с невнятным сюжетом, а герои пафосны до безобразия.

PS не в обиду будет сказано, но то, что вы привели в пример тяжелого языка я считаю нормой, а язык большей части армадовцев — упрощён и выхолощен.


философ

Ссылка на сообщение 30 августа 2010 г. 17:58  

цитата Kuntc

Том Сойер — правильный человек, и у него можно чему-то поучится, а вот Крылатый — нет.
Потому что его поведение, как и его друзей, строится на этих понятиях — я сильный, а значит мне можно все. Он упивается этой силой, смакует. Для него выставить человека дураком — радость.
Отвратительное поведение.

И что же из этого следует? Книга вовсе не обязана повествовать о красивом человеке\нечеловеке (красота, как вы понимаете, здесь употреблена в широком смысле). Раскольников, Петр Верховенский из "Бесов" — правильные люди у которых можно чему-то поучиться?
Почти все персонажи "Господ Головлевых" вызывают физическое и моральное отторжение, но книга заставляет переживать так остро, что порой хочется кричать — "Да что с вами, люди?!", и несмотря на то, что минуло уже более ста лет с момента написания романа "выморочные" ещё процветают.
В общем, негодный аргумент.
–––
- И моря есть, и реки есть, и приличные люди есть, господин Уэф.
- Дикари. Плакать хочется.


магистр

Ссылка на сообщение 30 августа 2010 г. 17:59  

цитата

Вопрос правда не ко мне, и армадовцев я знаю немного


Присоединяюсь к формулировке, добавлю — Громыко.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 30 августа 2010 г. 18:04  

цитата Gorislava

Да, я вот всегда поражалась, как же Том страдал, когда шалил. Его всегда жутко мучила совесть. Ага.

Том — шалит, Крылатый — издевается.
Шалость шалости — рознь.

цитата Gorislava

ЧТД

И что же вы доказали? :-)

цитата cianid

Раскольников, Петр Верховенский из "Бесов" — правильные люди у которых можно чему-то поучиться?

Это положительные герои? Достоевский призывает на них ориентироваться, восхищается ими? Говорит, что так и надо?
–––
And from his nose unto his chin, The worms crawled out, the worms crawled in...


философ

Ссылка на сообщение 30 августа 2010 г. 18:08  

цитата Kuntc

Это положительные герои? Достоевский призывает на них ориентироваться, восхищается ими? Говорит, что так и надо?

А Тьма подает Крылатого под соусом — "делай как он и будет тебе неувядаемая слава и всенародная любоффь"?
Значит, она сложнее Достоевского:-D
–––
- И моря есть, и реки есть, и приличные люди есть, господин Уэф.
- Дикари. Плакать хочется.


магистр

Ссылка на сообщение 30 августа 2010 г. 18:13  

цитата Gorislava

Имеется в виду, что сам по себе яык легкий и не приходится продираться сквозь авторское словоблудие и чересчур громоздкие и сложные предложения


Т.е. вы выбираете читабельность. Такой язык, построение фраз, когда думать ни о чём и ни над чем вообще не надо. Входит, как по маслу. Выходит, соответствено, так же.
Чтение предполагает всё же некие умственные усилия со стороны читателя.

Насчет легкого языка произведений А. Тьмы. Тут приводили фрагменты. Коряво. Очень.


философ

Ссылка на сообщение 30 августа 2010 г. 19:13  
Kuntc, нет, всего лишь извиняться в каждом предложении рецензии за то, что Вы так подумали, обязательно в конце каждого абзаца добавлять "это лишь мое ничтожное личное мнение", и в конце рецензии еще раз сказать "простите пожалуйста, я так больше не буду".
На самом деле, подведя итоги десяти страниц культурного обсуждения можно сказать:
1) Текст плох, действительно плох.
- наполнен тривиальными оборотами по типу
"Свои невероятно фиолетовые глаза"
- "корявостями" текста, как вот здесь:
"От попадания воды в легкие случается утопление. А пневмония... ладно, вывешенные перлы прямо таки тянут почитать."
"И картинно прижав тыльную сторону ладони ко лбу, рухнул в снег."
- описания избиты, в произведениях практически не используются более менее оригинальные фигуры речи.
Все это в совокупности, объективно говорит нам, что стиль автора примитивен. Вполне ОБЪЕКТИВНОЕ суждение, не так ли? И субъективное суждение "А мне читалось легко" противостоять ему не может. Все с этим согласны?
2) Психологизм хромает. У персонажей нет глубины, нет логики. Есть только абстрактные страдания героя о своей доле, или какие-то хулиганские поступки, необоснованные в своей жестокости. Автор не умеет прописывать живых персонажей. Это ОБЪЕКТИВНОЕ суждение, основанное на отзывах многих читателей. И пользоваться отговоркой "Но видно же, что автор любит своих героев" здесь не рекомендуется. Найдите автора, который НЕ любит своих героев. Искать придется долго.
3) Сюжеты не оригинальны, или, более того, абсурдны. Повествование несет, как человека со слабым желудком после соленых огурцов, кефира и селедки. Это также ОБЪЕКТИВНОЕ суждение, и понятие "Автору так захотелось. Кто автор, тот и прав" не могут считаться весомым аргументом.
Это не все, но вроде как основное.
Вроде бы, нужно найти что-то хорошее в книгах ("Крылатый" и "Белое пламя"), для полноценной критики? Я найти не могу. Есть субъективная оценка "мне понравилось" и "мне не понравилось". Так вот, моя субъективная оценка "мне не понравилось до ужаса" проистекает из объективных выводов, представленных выше. И не только. И все, что адвокатура Анны Тьмы может предложить, это либо мелкие придирки к критике, либо свое коронное "А мне понравилось".
Я не хочу думать о том, что этот автор может во что-то вырасти. И меня совершенно не колышет, в каком издательстве она печатает свои книги. Вопрос в качестве книг. И оно показательно.
З.Ы. И хватит уже говорить об оскорблении. Оскорбительные реплики давно потерты, извинения принесены администрацией ресурса, а защита угнетенной Анны Тьмы все выезжает на этом моменте. Это уже начинает надоедать.
–––
Ph'nglui mglw'nafh Cthulhu R'lyeh wgah'nagl fhtagn!


философ

Ссылка на сообщение 30 августа 2010 г. 19:23  

цитата biart

Т.е. вы выбираете читабельность. Такой язык, построение фраз, когда думать ни о чём и ни над чем вообще не надо. Входит, как по маслу. Выходит, соответствено, так же.
Чтение предполагает всё же некие умственные усилия со стороны читателя.


Хм... Вот честно, мне в голову не приходило, что легкость языка как-то связана с содержанием книги... Это, знаете, все равно что утверждать, что работа Марченко менее научна, чем работа Венгерова единственно на том основании, что язык Венгерова более труден для понимания...

Я предпочитаю во время чтения тратить умственные ресурсы на понимание героев и ситуации, а не на разбирание сложносочиненных и подчиненных предложений автора, пытаясь понять, где что начинается.

И, еще. Не знаю, насколько это для вас аргумент, но я пробовала писать и убедилась, что создать текст, который будет читаться легко и без усилий, чтобы смысл не терялся за неуклюжими предложениями действительно трудно. Это как фигурное катание — смотрится очень легко.

цитата biart

Насчет легкого языка произведений А. Тьмы. Тут приводили фрагменты. Коряво. Очень.

Знаете, эта фраза многое о вас говорит. Судить о языке книги, основываясь исключительно на предложении, который приводили, чтобы указать на ошибку в нем же...
–––
Толкни сосуд: чем он заполнен, то из него и выльется.


философ

Ссылка на сообщение 30 августа 2010 г. 19:45  
Melamori
Теперь серьёзно:
— корявости объективны, но про воду в легких вам уже разжевали, а "невероятно фиолетовые глаза" — не корявость, но "пафос", возможно, вполне оправданный, особенно, если он в речи героя, а не в авторской. Но настаивать не буду, ибо не знаком с контекстом.

— "практически не используются более менее оригинальные фигуры речи" — вельми субъективно, потому что это вовсе необязательно. Язык автора может быть до слез прост, и нет задачи его намеренно усложнять — нужно не к нарочитой куртуазности стремиться, а писать небезэмоционально, так, чтобы чувствовался отклик. Я уже приводил, возможно здесь, на ФЛ, "Цветы для Элджернона", в качестве примера. Что там язык? Только формула происходящего.
–––
- И моря есть, и реки есть, и приличные люди есть, господин Уэф.
- Дикари. Плакать хочется.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 30 августа 2010 г. 20:11  

сообщение модератора

Сейчас я удаляю из последних 20 сообщений, где-то десять и пятый раз повторяю, что сообщения не содержащие обсуждение книг автора являются оффтопом и будут удалены без предупреждения.
Те же, кто планиурет устраивать обсуждения не связанные с творчеством автора, уводящие в сторону от основной темы ещё и получат предупреждения. Также напоминаю, что усиленная модерация предпологает жёсткое отслеживание троллинга, поэтому если вы отвечаете без аргументов на сообщения аргументы содержащее, то вы движетесь именно к троллингу. Не удивляйтесь, что будут предупреждения и баны.
Страницы: 123...89101112...363738    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Анна Тьма. Обсуждение творчества...»

 
  Новое сообщение по теме «Анна Тьма. Обсуждение творчества...»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх