Анна Тьма Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Анна Тьма. Обсуждение творчества...»

Анна Тьма. Обсуждение творчества...

 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 30 августа 2010 г. 20:43  

цитата Kuntc

цитата Gorislava
Да, я вот всегда поражалась, как же Том страдал, когда шалил. Его всегда жутко мучила совесть. Ага.

Том — шалит, Крылатый — издевается.
Шалость шалости — рознь.


Я на самом деле не могу вспомнить, где Ирдес над кем-либо издевается? Где у него имеется злой умысел, направленный на унижение человека?

цитата Kuntc


цитата Gorislava
ЧТД
И что же вы доказали?

Я выделила ту часть фразы, которая доказала мою мысль, высказанную перед этим. Имхо, там не требуется ничего объяснять.

цитата ergostasio

Если честно, то недостоверностей (ну, я избегал бы слова "ляп" ) там куда побольше, чем два/две — начиная с самых первых строк (рустикальные селяне и благодушный ветеран войны в средневековом пейзаже, н-да).

Я говорила о двух, потому что помню именно их (я не утверждаю, что больше нет).
Что Вы имеете в виду под "благодушным ветераном войны"? и какая здесь связь со средневековым пейзажем?

цитата mastino

Погодите ка... Указывать на ляпы и недоработки — это оскорблять? Пусть они занимают нишу, на здоровье им. Но давайте не будем запрещать выражать свое мнение.


я и сама указывала, что мне не нравится в книге. Но указать на ляпы можно тоже по-разному, согласитесь. И фраза об оскорблениях относилась не к творчеству Анны, а тому, что автор, который издается в Армаде становится ругательным, при том, что затрагивает и тех, кто эти книги читает. (прошу прощения за оффтоп, обещаю больше это не упоминать).

цитата Melamori

Вроде бы, нужно найти что-то хорошее в книгах ("Крылатый" и "Белое пламя"), для полноценной критики? Я найти не могу. Есть субъективная оценка "мне понравилось" и "мне не понравилось". Так вот, моя субъективная оценка "мне не понравилось до ужаса" проистекает из объективных выводов, представленных выше.


Меня просто бросает в дрожь от ваших объективных выводов, поскольку они все объективными не являются...
–––
Толкни сосуд: чем он заполнен, то из него и выльется.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 30 августа 2010 г. 23:39  

цитата Gorislava

Меня просто бросает в дрожь от ваших объективных выводов, поскольку они все объективными не являются...

Ну это вы зря. Язык там объективно никакой. Количество именно языковых нелепостей слишком велико. А вместе с не менее объектинвыми ошибками матчасти портит текст совершеннейшим образом.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 31 августа 2010 г. 02:01  

цитата Gorislava

Я на самом деле не могу вспомнить, где Ирдес над кем-либо издевается? Где у него имеется злой умысел, направленный на унижение человека?

Цитаты не полезу искать — книжка далеко лежит.
А так: клуб, концовка про школу, еще по мелочам...

цитата Gorislava

Я выделила ту часть фразы, которая доказала мою мысль, высказанную перед этим

Ну, так мимо. :-)
Я ж говорю — ляпы не ищу. Даже больше — я многих просто не замечаю. И "Крылатого" я садился читать, чтобы отдохнуть, развлечься, а не целенаправленно с листком и ручкой ошибки выписывать. Нафиг мне это нужно? ???
–––
And from his nose unto his chin, The worms crawled out, the worms crawled in...


философ

Ссылка на сообщение 31 августа 2010 г. 09:46  

цитата Dark Andrew

цитата Gorislava
Меня просто бросает в дрожь от ваших объективных выводов, поскольку они все объективными не являются...

Ну это вы зря. Язык там объективно никакой. Количество именно языковых нелепостей слишком велико. А вместе с не менее объектинвыми ошибками матчасти портит текст совершеннейшим образом.


Это относится к подробному и так сказать объективному комментарию Melamori с прошлой страницы — то, что она называет ОБЪЕКТИВНО — объективным не является.

цитата Kuntc

Цитаты не полезу искать — книжка далеко лежит.
А так: клуб, концовка про школу, еще по мелочам...


а вы никогда никого не унижали? особенно в клубе, перед девчонками? я не очень помню, где там унижение — дома посмотрю.
–––
Толкни сосуд: чем он заполнен, то из него и выльется.


магистр

Ссылка на сообщение 31 августа 2010 г. 10:14  

цитата Gorislava

Я предпочитаю во время чтения тратить умственные ресурсы на понимание героев и ситуации, а не на разбирание сложносочиненных и подчиненных предложений автора, пытаясь понять, где что начинается.


Дело не в длиннющих предложениях. И весьма длинное — на полстраницы — предложение можно вытсроить так, что всё будет понятно. Дело именно в богатстве языка, нюансах , оттенках, правильном словоупотреблении и т.п. Бедный, да вдобавок еще и корявый язык уже становится синонимом легкости?

цитата Gorislava

создать текст, который будет читаться легко и без усилий, чтобы смысл не терялся за неуклюжими предложениями действительно трудно. Это как фигурное катание — смотрится очень легко.


Разумеется, всё должно смотреться естестесвенно, легко и красиво. Но за этим стоит громадная работа автора.
В случае А. Тьмы мы видим как раз неуклюжие предложения. И смысл, знаете ли, ускользает.


магистр

Ссылка на сообщение 31 августа 2010 г. 10:21  
Gorislava

цитата

Я предпочитаю во время чтения тратить умственные ресурсы на понимание героев и ситуации, а не на разбирание сложносочиненных и подчиненных предложений автора, пытаясь понять, где что начинается.


Знаете, когда у автора с языком все в порядке и его манера изложения не мешает воспринимать собственно заложенные в тексте идеи, на все мелкие косяки и погрешности его стиля внимания не обращаешь. А вот когда язык автору враг, то каким бы гениальным не был текст, манера письма будет бросаться в глаза в первую очередь, потому что будет мешать воспринимать собственно авторскую мысль.

цитата

а вы никогда никого не унижали? особенно в клубе, перед девчонками?


А что, для посетителей клубов унижать кого-то — это норма?


миротворец

Ссылка на сообщение 31 августа 2010 г. 10:45  

цитата Dark Andrew

Язык там объективно никакой. Количество именно языковых нелепостей слишком велико. А вместе с не менее объектинвыми ошибками матчасти портит текст совершеннейшим образом.

Если в книге никакой язык, я вполне могу ее читать. Если книга меня увлекает, то ляпов я просто не замечаю. Я вообще читатель нетребовательный, многое могу простить понравившейся мне книге. Недаром "Армада" является одним из моих любимых издательств, как бы не морщились при этом ревнители "высокой литературы". В той же "Сиринити" Лекса язык, по образному выражению моего старшего детеныша, спотыкательный, книга — попросту кладезь ляпсусов и анахронизмов, кажется, открой на любой странице и ткни наугад пальцем — обязательно на что-нибудь этакое наткнешься, и уровень литературный плавает где-то в районе плинтуса, но прочитать книгу с удовольствием все эти недостатки мне не помешали. И даже перечитывать под настроение могу с неменьшим удовольствием.
А вот с "Пламенем" ситуация обратная. Нет, я ее прочитала до конца, для меня это о многом говорит, я не склонна маяться мазохизмом и через "не хочу" дочитывать совсем уж не понравившиеся книги. А тут дочитала. Но и только. Ничем меня книга не зацепила и даже узнать, чем закончится цикл как-то не тянет. И уж перечитывать ее я точно не буду. Честно признать, я уже плохо помню подробности повествования, хотя и читала совсем недавно и на память не жалуюсь. Но вот, если книга душу не зацепит, то и в памяти не держится.
–––
Главная проблема этого мира в том, что умные люди полны сомнений, а идиоты полны уверенности!


философ

Ссылка на сообщение 31 августа 2010 г. 11:49  

цитата Aleks_McLeod

цитата
а вы никогда никого не унижали? особенно в клубе, перед девчонками?

А что, для посетителей клубов унижать кого-то — это норма?


Именно для посетителей клуба — не могу сказать, на завсегдатай, но молодые люди, самоутверждающиеся за счет более слабых (физически, морально — не суть) — явление распространенное, причем не все эти парни скоты и хамы — они могут быть хорошими сыновьями, неплохими людьми и прочее.

цитата biart

Бедный, да вдобавок еще и корявый язык уже становится синонимом легкости?


Это не мои слова.
–––
Толкни сосуд: чем он заполнен, то из него и выльется.


миротворец

Ссылка на сообщение 31 августа 2010 г. 12:24  

цитата Gorislava

е все эти парни скоты и хамы — они могут быть хорошими сыновьями, неплохими людьми и прочее.

Интересная позиция :beer: Повеселили.
–––
Уже: Е. Дворецкая В полночь упадёт звезда"
Читаю: Аннандейл "Мортарион. Бледный Король"


философ

Ссылка на сообщение 31 августа 2010 г. 12:43  

цитата darkseed

цитата Gorislava
не все эти парни скоты и хамы — они могут быть хорошими сыновьями, неплохими людьми и прочее.


Интересная позиция Повеселили.


То есть вы никогда этого не делали? Всегда были хорошим и замечательным? Посмотреть бы — никогда не видела безгрешных...
Наверное поэтому Вас так коробит от героев с недостатками...
–––
Толкни сосуд: чем он заполнен, то из него и выльется.


миротворец

Ссылка на сообщение 31 августа 2010 г. 13:14  
Можно пошутить. Но как утвердиться физически, унизив человека, и остаться хорошим человеком? Девушка, подскажите. Может пригодится.
–––
Уже: Е. Дворецкая В полночь упадёт звезда"
Читаю: Аннандейл "Мортарион. Бледный Король"


миротворец

Ссылка на сообщение 31 августа 2010 г. 13:35  

цитата Gorislava

Меня просто бросает в дрожь от ваших объективных выводов, поскольку они все объективными не являются...


В дрожь бросать, конечно, может, это ваша субъективная реакция на объективные выводы. А вот писать Анна Тьма действительно не умеет. Стиль крайне небрежный, работы никакой не видно, ляпов всех мастей и видов -- море. Заметьте, я не разбираю сложноподчинённые и сложносочинённые предложения, я, вообще, плохо отличаю их друг от друга, но когда на первой же странице романа герой сообщает о себе, что у него тёмные, длинные и красивые волосы, образ создаётся немедленно. Перед нами либо переодетая девица, либо гомосек. И чрезвычайно трудно перестроиться, что это обычный парень. А когда в самый кульминационный момент автор замонстрячивает фразу, которую в принципе невозможно понять, это объективно хорошо?

Пока вывод один: Анне ещё учиться, учиться и учиться.
–––
"Называть себя писателем -- дурной вкус. Надо, чтобы тебя назвали писателем другие" (с) Сергей Снегов


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 31 августа 2010 г. 13:49  
Gorislava , прошу прощения за оффтоп, но мне жаль, что Вам приходится общаться с людьми, для которых унизить другого — обычное дело. У меня сложилось несколько иное мнение о НОРМАЛЬНЫХ людях.
Недостатки у героя быть должны, но некоторые "недостатки" переводят героя в категорию антигероев.
–––
"Все лучшее устремляется к звездам..." /Р.Э.Хайнлайн/


философ

Ссылка на сообщение 31 августа 2010 г. 14:31  

цитата Sawwin

Заметьте, я не разбираю сложноподчинённые и сложносочинённые предложения, я, вообще, плохо отличаю их друг от друга, но когда на первой же странице романа герой сообщает о себе, что у него тёмные, длинные и красивые волосы, образ создаётся немедленно. Перед нами либо переодетая девица, либо гомосек. И чрезвычайно трудно перестроиться, что это обычный парень. А когда в самый кульминационный момент автор замонстрячивает фразу, которую в принципе невозможно понять, это объективно хорошо?


Я не пытаюсь доказать, что ляпы и все подобное — хорошо. Я пытаюсь сказать, что в книгах обсуждаемого (или осуждаемого?) автора есть идея, есть смысл, а то, что не все его могут увидеть — следствие разного мировоззрения, особенностей личности, да и возраста тоже.
Относительно длинных волос у ГГ — хм... в книге достаточно ясно показаны музыкальные пристрастия героя (как я полагаю это имеет отношение и к автору) — в этой среде длинные волосы являются нормой. Да... оглянитесь — я не знаю, где вы живете, но сейчас очень много мужчин с длинными волосами, однако я не советовала бы при них утверждать, что "Перед нами либо переодетая девица, либо гомосек" — чревато. В данном случае, имхо в тексте достаточно причин для длинных волос ГГ (я не говорю, что мне нравится эта тенденция в книгах, но почти в любом фэнтези волосы у ГГ длинные. Да и не только у него).

цитата evgeniy_n

Gorislava , прошу прощения за оффтоп, но мне жаль, что Вам приходится общаться с людьми, для которых унизить другого — обычное дело. У меня сложилось несколько иное мнение о НОРМАЛЬНЫХ людях.
Недостатки у героя быть должны, но некоторые "недостатки" переводят героя в категорию антигероев.


Вы действительно такой святой идеалист (это не переход на личности — это безмерное удивление)?!! То есть по-вашему ваш друг Н, которого вы считаете хорошим человеком никогда никого не обидел, не унизил, не оскорбил, никогда не ошибоался (немеренно или по неосоторожности)? Да и вы я думаю тоже (как и любой из нас, нечего скромничать) порой делали нечто подобное. Это переводит вас в разряд "антигероев"? Почему же герой книги так не может? А если бы Ирдес был героичен и "хороший" вы бы обвинили автора в нереалистичности и картонности персонажа (можт и не вы конкретно, но обвинили бы точно).
–––
Толкни сосуд: чем он заполнен, то из него и выльется.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 31 августа 2010 г. 14:50  
Gorislava , скажем так: без причины мои друзья никого не унизят. Да, я в это верю.
Человека, который будет унижать другого, чтобы "покрасоваться" перед девушками (какое-то детское поведение), я не считаю "хорошим", точнее, я не считаю его умным.
На этом, наверное, спор следует прекратить, чтобы не нарываться на предупреждения модератора и чтобы не переходить на обсуждение самого понятия "унижение".
–––
"Все лучшее устремляется к звездам..." /Р.Э.Хайнлайн/


магистр

Ссылка на сообщение 31 августа 2010 г. 14:53  

цитата Gorislava

в этой среде длинные волосы являются нормой.

Вы не поняли. Дело не в длине волос, а в том, что герой чуть ли не в первых же строчках сообщает читателю об их длине, цвете и красоте. Что говорит, конечно же, не об ориентаци ГГ, а о поле автора и ее представлении о психологии мальчика-подростка :-)
То есть, нормальный мальчик с длинными волосами слазал бы "накручивая на палец волосы", а у Тьмы мальчик накручивает "прядь длинных черных волос" (цитирую по памяти).
Это к вопросу о психологической достоверности персонажей.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 31 августа 2010 г. 15:24  

цитата Gorislava

а вы никогда никого не унижали? особенно в клубе, перед девчонками? я не очень помню, где там унижение — дома посмотрю.

Я не говорю, что он унижает. Он издевается. Это разные вещи.
Анна пытается оформить все поступки Крылатого, как розыгрыш, шалость, однако герой постоянно в мыслях бравирует своей силой. Надсмехается. С радостью пользуется моментом, чтобы показать, каков он есть. Считает, что ему все можно.
Терпеть не могу таких людей. %-\

цитата Felicitas

Что говорит, конечно же, не об ориентаци ГГ, а о поле автора и ее представлении о психологии мальчика-подростка

Угу, есть такое дело.
Главгерой в "Крылатом" именно, что представление о подростке, а не сам мальчишка-подросток.
–––
And from his nose unto his chin, The worms crawled out, the worms crawled in...


философ

Ссылка на сообщение 31 августа 2010 г. 15:42  

цитата Gorislava

Относительно длинных волос у ГГ — хм... в книге достаточно ясно показаны музыкальные пристрастия героя (как я полагаю это имеет отношение и к автору) — в этой среде длинные волосы являются нормой. Да... оглянитесь — я не знаю, где вы живете, но сейчас очень много мужчин с длинными волосами, однако я не советовала бы при них утверждать, что


Вот, кстати, еще один недостаток и романов Анны — и многих, кто в когорте: минимальная рефлексия на тему, что мир, который она описывает, и мир, в котором живет — два принципиально разных мира.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 31 августа 2010 г. 15:45  

цитата Gorislava

Я пытаюсь сказать, что в книгах обсуждаемого (или осуждаемого?) автора есть идея, есть смысл, а то, что не все его могут увидеть — следствие разного мировоззрения, особенностей личности, да и возраста тоже.

Мне кажется вы неправильно поняли — никто не говорит, что смысла там нет и идеи нет. Вопрос не есть/нет, а как именно и насколько хорошо они воплощены. А воплощены они из рук вон плохо.


активист

Ссылка на сообщение 31 августа 2010 г. 15:56  
Заглянула в тред, на второй же странице нашлось:

цитата nik_sana

по моему опыту книжные редакторы в массе своей — гуманитарии, они очень и очень (когда у них есть силы и время) помогают с ляпами вроде "тонкий серп луны" — серп у месяца, а луна полная... и круглая)))


Господа. вы русский язык знаете?

Серп луны под тучкой длинной
Льет полночный слабый свет.
Над безмолвною долиной —
Темной церкви силуэт.

Серп луны за тучкой тает—
Проплывая, гаснет он.
С колокольни долетает,
Замирая, сонный звон.

Серп луны в просветы тучи
С грустью тихою глядит,
Под ветвями ив плакучих
Тускло воду золотит.

И так далее. Бунин, Иван Андреевич.
Серп Луны на Астрофото: http://astro.foto.ru/gallery/photo.php?id...
Серп молодой Луны на сайте харьковского планетария: http://planetarium-kharkov.org/?q=moon-foto

И. наконец, Малый академический словарь: "серп луны{ (или месяца)} лунный серп — луна в начальной или последней фазе, напоминающая по виду такое орудие."
Страницы: 123...910111213...363738    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Анна Тьма. Обсуждение творчества...»

 
  Новое сообщение по теме «Анна Тьма. Обсуждение творчества...»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх