Анна Тьма Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Анна Тьма. Обсуждение творчества...»

Анна Тьма. Обсуждение творчества...

 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 27 августа 2010 г. 13:20  

цитата Stout

Тиражи и поклонники и у Донцовой есть.

Да ладно, сразу уж и о Донцовой вспомнили...
Ткнулся я в это "Белое пламя" (благо оно лежит на Самиздате и легко находимо). Сюжет вроде вполне нормальный, чувствия присутствуют (я люблю, когда книга "бьет" по эмоциям, а не по рассудку) -- т.е., два слагаемых из трех все-таки присутствуют. (Предвижу вопрос: "слагаемых чего?" -- ну, допустим, так: книги, которая мне могла бы понравиться).
Вот третье -- то есть, язык -- с ним проблематично. Т.е., автор все-таки уже ушла от однострочных "он пошел", "он пришел", "он ударил" и пр. -- но пока еще недалеко ушла. Видно, что "призрак однострочности" стоит у нее за спиной.

ПС Меня другое напрягает --

цитата

На мой вопрос о биографии Анна Тьма ответила так:
Загрузииил...

Интересно, а читать книги (хотя бы и собственные) ув. автора не "грузит"? Или это тот самый случай, когда чукча не читатель?
Не доверяю я писателю, использующему (пусть и в быту) лексику типа "не грузите меня". Да будет ув. автору ведомо, что никакое писательство (да и чтение книг, кстати, тоже) без усилия и "напряжения ума" невозможно. Хочешь — не хочешь, а поневоле "загрузишься".
ППС Halstein, у Тора были козлы -- об этом даже в википедии написано
ПППС Самая "пьянка" будет, когда в этой теме ув. Анна Тьма лично объявится и скажет нам без околичностей все, что о нас думает. После того, что наговорили мы...
–––
...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша,
Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа.


философ

Ссылка на сообщение 27 августа 2010 г. 13:28  

цитата ergostasio

Да этический хрен, да простят меня модераторы! Косяки автора — это косяки только автора! Какие, к хренам, косяки редакторов?

Вы сам автор? Ну и нечего распространяться по этому поводу, я знаю как работают редакторы и корректоры, им действительно глубоко плевать на авторский текст.

цитата glupec

red_mamont, если мы будем все писательские ошибки списывать на совесть корректора -- то шо ж это у нас тогда получится, а?

Я не к тому, что надо ответственность с автора снять, а к тому, что не стоит так накидываться на молодого автора, тем более девушку.
У Анны есть потенциал. А косяки в первой книге каждый делает — я об этом. Господа-комментаторы, мне кажется, перебарщивают с наездами.

цитата kagerou

К тем, кто над этим работает.

Безусловно

цитата Stout

Тиражи и поклонники и у Донцовой есть. А еще есть люди, которые Дом-2 смотрят. И что с того? Не понимаю я такие критерии...

Критерии просты. Не считайте себя абсолютным мерилом литературы и будьте скромнее.
Вам не нравится Тьма. Кому-то нравится. Чем Вы лучше других?

Даже если не нравится, скажите: "мне не нравится".
Зачем издеваться?
–––
Фантастика не жанр, а способ думать
(кинокритик В.Кичин)


миротворец

Ссылка на сообщение 27 августа 2010 г. 13:33  

цитата red_mamont

косяки в первой книге каждый делает

Ээээ... так кто же просит ее публиковать-то "с места в карьер"? Пусть полежит файлик пару лет как минимум... потом свежими глазами на него посмотреть, да кое-что переписать заново... а тогда уж и о публикации подумать8-)

цитата

не стоит так накидываться на молодого автора

Я -- не накидывался8-)

цитата

Вам не нравится Тьма. Кому-то нравится. Чем Вы лучше других?

а) Это не аргумент
б) Думаю, человек просто решил свои 5 коп. вставить, а конкретно про Тьму ничего не говорил.

цитата

есть другой автор — Беркем аль Атоми. Он тоже категорически отказался давать библиографию.
Он тоже "чукча не читатель"?

а) Мы же вроде о биографии, а не о библиографии?
б) Не знаю, потому что вот его как раз я не читал
–––
...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша,
Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа.


философ

Ссылка на сообщение 27 августа 2010 г. 13:48  

цитата glupec

так кто же просит ее публиковать-то "с места в карьер"? Пусть полежит файлик пару лет как минимум...

Нуууу... Это невозможно по сображениям, так сказать, откровенно физиологического характера.
Когда книга готова, НЕВОЗМОЖНО усидеть и не отправить в редакцию. Просто жжет изнутри, ей богу.
Надо же знать — писатель ты или удод.
Кто ж виноват, что издательства БЕРУТ. Отказаться от гонорара? Сказать себе, не, издательство признало меня писателем, но ято знаю, что недостоин, поразвиваюсь еще?
Исходя их общечеловеческой логики поведения такое невозможно.

Но возможно медленно, написав несколько романов выйти на приемлемый уровень. Возможно, издав первый роман, много работать.
ДИВОВ говорил, что отношение к писателю как к писателю может быть после ТРЕТЬЕГО РОМАНА.
До этого — он писатель в процессе.
–––
Фантастика не жанр, а способ думать
(кинокритик В.Кичин)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 27 августа 2010 г. 14:15  

цитата nik_sana

с ляпами вроде "тонкий серп луны" — серп у месяца, а луна полная... и круглая)))
И всё-таки, убей бог, не вижу ляпа. Как у негуманитария, у меня серп луны вполне прокатывает, а месяц — вроде сам по себе серп луны. Кстати, гугль выдает скачать книгу Серп луны бесплатно, автор Лао Шэ, Астронет > Серп Луны и планеты над Португалией
18 авг 2010 ... Серп Луны и планеты над Португалией. Авторы: Мигель Кларо. Перевод: Д.Ю.Цветков.
и т.д.? o_O
А насчёт творчества Анны Тьмы так ничего и не узнала.


авторитет

Ссылка на сообщение 27 августа 2010 г. 14:22  

цитата red_mamont

Нельзя ли подробнее, сударь?


Можно. Сударь.

цитата red_mamont

Хороший язык и стиль приходят с опытом.


Хороший язык — ни к кому с опытом не приходит. Хороший стиль — да, приходит с "опытом". С опытом сидения за столом и чтения, а не печатания книжек. Это разные опыты.

цитата red_mamont

Самое главное — умение строить сюжеты и захватывать ими читателя.


Самое главное — это ответственность. А то, что вы тут в главное записали — это мастеркласс для графоманов. Востребовано нонеча, да. В очереди стоят. Но это не главное.

цитата red_mamont

Красиво писать — всего лишь труд и практика.


Всего лишь. Всего лишь всего лишь. Это невозможно прокомментировать, это надо просто так оставить.

цитата red_mamont

А вот фантазию приобрести невозможно.


Возможно. Это всего лишь труд и практика. Даже если отвлечься от атрибуции совершенно зыбкого понятия "фантазия" и от вопроса, чем это фантазия писателя отличается от фантазии читателя.

цитата red_mamont

Косяки Анны по тексту — это косяки ее редактора и корректора.


К каждой книге автора должна прилагаться видеокассета, где автор объясняет читателям, что он, автор, ни в чём не виноват.

цитата red_mamont

Море поклонников и достойные тиражи — вот ее собственное.


Автор заберёт это с собой в вечность. Вместо гордости и чести.

цитата red_mamont

ИМХО.
.

Здесь согласен, переборщил, прошу прощения. Глупость от первого до ПРЕДПОСЛЕДНЕГО слова, так надо читать.


философ

Ссылка на сообщение 27 августа 2010 г. 14:24  

цитата kagerou

Я ответила: да
Понятно. Простите.

цитата kagerou

Я думаю, что этот человек мало читает, во всяком случае, мало качественных книг.
Опять же — впрос вкуса. Лично мне Беркем очень понравился.
Присутсвует ненормативаная лексика, присутствуют косяки по тексту, однако читается запоем.

ЧТо лучше — идеальный язык или захватывающий сюжет и яркое воображение?
Для меня ответ однозначен — второе.
Первое можно "сделать" всегда причем без особых сложностей.

На многочисленных литературных конкурсах, кстати, меня просто смешат ребята, которые при вычитке рассказов делают акцент на гладкости текста.
Главное в любом произведении — смысл. Чистописание приходит легко — через некоторое количество труда и времени.
Вы согласны?
Мы — не филологи. Мы — писатели. Форма вторична. Идея — суть.
–––
Фантастика не жанр, а способ думать
(кинокритик В.Кичин)


философ

Ссылка на сообщение 27 августа 2010 г. 14:26  
Наскольько я помню, Дивов имел в виду нечто иное, а именно: первая книга может получиться прилично почти у кого угодно. Человеку свойственно с ней, что называется, "носиться", его восприятие еще свежо, его индивидуальный взгляд может показаться новым.
Вторая книга может быть лучше первой, а может получиться хуже — но это в значительной степени дело случайности.
А вот по третьей уже виден писатель как есть, уже понятно, что в его первой книге было плодом раздумий, а что — просто впечатлениями, подражал ли он кому-то, и если подражал — излечился ли от этого и т. п.

Простой пример — первые две книги Г. Л. Олди, весьма неровные, не могут дать адекватного представления о них как об авторе.

Но если первая книга барахло, это никоим образом не значит, что с третьей начнется нечто стоящее.


философ

Ссылка на сообщение 27 августа 2010 г. 14:30  

цитата red_mamont

Опять же — впрос вкуса. Лично мне Беркем очень понравился.
Присутсвует ненормативаная лексика, присутствуют косяки по тексту, однако читается запоем.


Ну, вы и Анну Тьму прочли, как вы сами приззнались, запоем.
Книга Беркема мне кажется выдающейся только в том смысле, что язык полностью соответствует, так чказать, мессиджу: и то и другое дрянь, и было бы странно, если бы такой мессидж был подан хорошим языком.

цитата red_mamont

ЧТо лучше — идеальный язык или захватывающий сюжет и яркое воображение?


Извините, забодало.
Запишите себе где-гнибудь, что не бывает "идеального языка". Бывает язык, который соответствует сообщению — и язык, который ему не соответствует.

цитата red_mamont

Главное в любом произведении — смысл.


Я рабочий человек, и у меня нет времени и сил прорываться к смыслу через буераки.


философ

Ссылка на сообщение 27 августа 2010 г. 14:32  

цитата biart

Я, хм, удивлен. Я считал, что как раз в большинстве подобных случаев не редактируют. А если редактируют, то автору предоставляется редактура на согласование (должна, по крайней мере).

Не знаю. Не скажу за всех и вся. Могу сказать за себя — первый роман возвращался на редактуру трижды и пошел с четвертого раза после полугодового перерыва.
Второй — редактировался один раз. Последующие просто "берут".

При этом первый роман, на мой взгляд, самый ужасный в смысле чистоты текста. Сейчас, когда беру в руки, иногда аж передергивает и я настоятельно прошу издателя перед намечающимся переизданием отредактировать книгу еще раз — не дай Бог выйдет вариант "дебютный". То же самое говорил не так давно Владимир Брайт (он тут ходит на сайте).
Первые романы НУ ОЧЕНЬ ХОЧЕТСЯ отредактировать.

В общем, не подумайте, что против "фомры" — форма должна быть достойной. Но содержание все же первично.
–––
Фантастика не жанр, а способ думать
(кинокритик В.Кичин)


миротворец

Ссылка на сообщение 27 августа 2010 г. 14:41  

цитата red_mamont

Мы — не филологи. Мы — писатели.

Простите, конечно, но аргумент "я не филолог, поэтому мне на язык пофих" я привык слышать только от малограмотных читателей. Как-то не объяснишь ребятам, что не надо быть филологом, чтобы иметь чувство языка. Я вон тоже не филолог, но его имею. Олди до начала писательской карьеры работали химиками -- что им не помешало писать прекрасным языком.
Поэтому мне как-то странно видеть именно ЭТОТ, понятно какую аудиторию характеризующий, аргумент, в сочетании с "Мы -- писатели". Сказал бы больше (и круче), да не хочу...8:-0

цитата

Что лучше — идеальный язык или захватывающий сюжет и яркое воображение?

Как можно отделять одно от другого -- простите, не понимаю. Если у человека "яркое воображение", у него, наверно, и язык не тусклый.
Засим из темы удаляюсь, т.к. надоело -- 8 страниц непонятно об чем. На это просто не мог не ответить, т.к. уж очень зацепило8:-0
–––
...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша,
Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа.


философ

Ссылка на сообщение 27 августа 2010 г. 15:01  

цитата kagerou

Простой пример — первые две книги Г. Л. Олди, весьма неровные, не могут дать адекватного представления о них как об авторе.

Согласен.

цитата kagerou

Но если первая книга барахло, это никоим образом не значит, что с третьей начнется нечто стоящее.

Не спорю.
Однако, и то, что первая книга плохая, совсем не значит что последующие будет такими же, верно?
Ваш собственный пример с Олди вполне это поджтверждает.:beer:
–––
Фантастика не жанр, а способ думать
(кинокритик В.Кичин)


философ

Ссылка на сообщение 27 августа 2010 г. 15:10  

цитата kagerou

Ну, вы и Анну Тьму прочли, как вы сами приззнались, запоем.

цитата red_mamont

Первая же книга — «Белое пламя», была прочитана легко и с тем небывалым, почти забытым юношеским энтузиазмом, с которым в последнее время тексты глотаются необычайно редко.

Запой бывает разным. Мне действительно очень понравилась Тьма, но я все же больше почитатель НФ или, по крайней мере чего-то смежного, типа альтернативной истории, апокалиптики и т.п.
Армада-Арбалет это в принципе не мое — покупаю и читаю их книги редко.
Беркем, безусловно, подходит мне в смысле аудитории больше.

цитата kagerou

Запишите себе где-гнибудь, что не бывает "идеального языка".

Записал :-)
–––
Фантастика не жанр, а способ думать
(кинокритик В.Кичин)


философ

Ссылка на сообщение 27 августа 2010 г. 15:19  

цитата glupec

я не филолог, поэтому мне на язык пофих

Простите, но я такого не говорил! :-)
Мне — вовсе не "пофих" на язык, я, по большей части, в процессе написания книги только и им занимаюсь, по крайней мере больше времни уходит на редактуру, чем на сам текст и сюжет.
Я хотел сказать что сюжет ПЕРВИЧЕН, а вовсе не то, что на язык можно не обращать внимания :-[

цитата glupec

Если у человека "яркое воображение", у него, наверно, и язык не тусклый.

Вот тут Вы ошибаетесь еще как! :beer::-)
–––
Фантастика не жанр, а способ думать
(кинокритик В.Кичин)


магистр

Ссылка на сообщение 27 августа 2010 г. 15:20  

цитата red_mamont

я знаю как работают редакторы и корректоры, им действительно глубоко плевать на авторский текст.

В данном случае проверить очень просто — заглянуть в текст на Самиздате. Или и там покопались редакторы?

цитата red_mamont

А косяки в первой книге каждый делает — я об этом.

Не каждый.


философ

Ссылка на сообщение 27 августа 2010 г. 15:25  

цитата red_mamont

Вы сам автор? Ну и нечего распространяться по этому поводу


Это вы сейчас что имели в виду? Есть ли у меня публикации? Да, штуки четыре рассказца — в АСТ, Эксмо, Азбуке — мелькали, случилось оскоромиться. Или — читаю ли я то, что понаписывал? Тоже случается. И даже — удивительно, н-да? — править себя случается, когда чувствую, что фигня получается. Редактор — не соавтор; вычитывать текст — это, вообще-то, авторская обязанность.

..ну и, чтобы снять еще несколько вопросов: да, мне приходилось общаться и с редакторами по поводу собственного текста — когда меня спрашивали, не стоит ли вот здесь поменять на что-нито более удобоваримое и что это вот здесь у меня за фигня получилась. Но, повторю, читать свой текст и править — прямая обязанность автора.

Полагаю, я достаточно внятен? :-)))


философ

Ссылка на сообщение 27 августа 2010 г. 15:35  

цитата red_mamont

Однако, и то, что первая книга плохая, совсем не значит что последующие будет такими же, верно?
Ваш собственный пример с Олди вполне это поджтверждает


Простите, но вы ни черта из этого примера не поняли.

С первой же книги Олди было понятно, что это очень НЕЗАУРЯДНЫЙ автор. И, для начала, никакой не Генри и не Лайон, а самый что ни на есть нашенский человек.
Это была отличная книга. На голову выше всего, что издавалось тогда (а тогда, в 92-м-93-м издавалось до хрена всего). Не только отечественной фэнтези, делающей первые робкие шажочки, но и почти всего "зарубежа" (хлынувшего к нам тогда потоком).

Она была очень неровной. Она была подражательной во многом. Но все равно было понятно, что здесь у нас не МТА, а серьезный автор с серьезным подходом к работе.

А если первая книга барахло, повторюсь — скорее всего, и прочие будут такими же.

цитата


Каждый молодой автор обязан писать писать на Вашем уровне и не ниже.
Но это же невозможно. Все приходит — с опытом.


Илья, спасибо за комплимент, но я хочу заметить, что моих первых повестей ни одно издательство не видело.


философ

Ссылка на сообщение 27 августа 2010 г. 15:38  

цитата ergostasio

Полагаю, я достаточно внятен?

Безусловно. Но вопрос то не в этом. А в том считаете ли Вы свои рассказы настолько идеальными, что так яростно обвиняете другого писателя в низком качестве?
Может быть стоит быть мягче?
И тогда, когда у Вас выйдет свой роман, кто-то длругой отнесется мягче к Вам?
–––
Фантастика не жанр, а способ думать
(кинокритик В.Кичин)


авторитет

Ссылка на сообщение 27 августа 2010 г. 15:51  

цитата red_mamont

А в том считаете ли Вы свои рассказы настолько идеальными, что так яростно обвиняете другого писателя в низком качестве?
Может быть стоит быть мягче?

На мой взгляд, это идеологическая база для оправдания серости.
Я Тьму не читал, ничего про нее сказать не могу.
Но если роман плох — он плох, вне зависимости от личности автора, номера романа и прочих ВНЕ литературных индульгенций, которые уж коий год придумывают себе авторы.
А придумывают сейчас очень много. Такие затейники и забавники.

Идеален? Никто не идеален. ТОлстой — очень сильно не идеален, Достоевский — весьма не идеален, Стругацкие — и то, не идеальна и Тьма, полагаю. Но уровни этой не идеальности колоссально разные. Ибо Толстой — это Толстой, а Тьма — это Тьма. И это нас приводит к печальной мысли, что необходимы разные шкалы для оценки. А это уже смерть писателя, если ему необходима для соответствия особая шкала.

И еще. Все знают, что я хам травмайный. Поэтому буду попросту. Да с какого хрена я должен выдавать автору авансы за нечто, что он еще не написал и быть может и не напишет? Почему нужно делать скидку на то, что потом может быть будет лучше? Да случаев, когда потом лучше- единицы! Как правило нет у нынешней молодежи "потом". Увязают они в этой патоке многосерийной, потому, что получают незаслуженные авансы.
Оценивается только то, что здесь и сейчас. Все остальное хрень и лицемерие.


миротворец

Ссылка на сообщение 27 августа 2010 г. 16:00  

цитата red_mamont

ЧТо лучше — идеальный язык или захватывающий сюжет и яркое воображение?
Для меня ответ однозначен — второе.

Я с вами согласна, именно потому я и купила "Белое пламя" слегка полистав книгу в магазине. Стиль был жутковатый, но сюжет меня заинтересовал. Только вот в "Белом пламени" воображения оказалось, как бы это сказать, многовато. И потому автора постоянно сносит с выбранного сюжета. Начало мне показалось интересным — мальчик, совсем юный, прошедший сквозь ад войны и потерявший лучших друзей, пытается снова найти себя в мирной жизни, это и заставило меня купить книгу, вот только потом... Потом оказалось, что мальчик, вроде как и не мальчик, частично, по крайней мере, и тело у него модифицированное и герой долго и упорно от этого страдает, а потом в этом теле и вовсе демон оказывается, да еще и приблудные боги какие-то шляются... Слишком много всего, автор попыталась объять необъятное, но способностей и умения ей не хватило. Как и не смогла она достоверно передать чувства героев. В итоге получилось хм... то, что получилось.
Так что за идею ее действительно стоит похвалить, но за воплощение этой идеи она рановато взялась. Можно в воображении сыграть "Лунную сонату", но чтобы ее сыграть в реальности, желательно все-таки знать, с какой стороны к пианино подходят.
–––
Главная проблема этого мира в том, что умные люди полны сомнений, а идиоты полны уверенности!
Страницы: 12345678...363738    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Анна Тьма. Обсуждение творчества...»

 
  Новое сообщение по теме «Анна Тьма. Обсуждение творчества...»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх