Р Скотт Бэккер Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском»

 

  Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском

  Варианты ответов Мой голос
 
 
 
 
Внимание! Для голосования Вам нужно пройти авторизацию
 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 4 мая 2007 г. 11:34  

сообщение модератора

В связи с ранее имевшей место дискуссией, к теме, на временной основе, добавлен опрос, который позволит выяснить отношение любителей творчества Бэккера к возможным вариантам русского перевода расы нелюдей, используемого автором в книгах, относящихся к подциклу Аспект-император — ghouls. Голосуем, по-возможности обосновываем постом своё мнение. Можно голосовать за несколько вариантов.
–––
Мы должны, значит, мы можем!


авторитет

Ссылка на сообщение 25 марта 2013 г. 21:21  
Никто не в курсе, как там продвигается работа над "Нечестивым консультом"? В процессе или Бэккер уже дописал, но просто ожидается публикация?..


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 25 марта 2013 г. 22:10  
А кто читал на английском первую трилогию? Как оригинал и перевод? Сильно отличаются?
–––
Я шел дорогой в ад, мостил дорогу к раю...


магистр

Ссылка на сообщение 26 марта 2013 г. 03:14  

цитата Sord

Жалкому смертному проиграл

Можно уточнить, кто такой этот "жалкий смертный"?
–––
It's never wrong not to play (c) Tommy Angelo


философ

Ссылка на сообщение 26 марта 2013 г. 08:33  
Вопрос о сетевом рассказе-приквеле Бэккера False Sun (http://www.rscottbakker.com/atrocity-tale... если ссылка выкидывает на главную старницу, то нужно выбрать False Sun в верхней вкладке Atrocity Tales).Напомню, в нем действие происходит в 1119г — Кетьинигра вместе с Шаэнарной (магистром школы Мангаэкка) ведут раскопки в Голготтерате, а дальше спойлеы, спойлеры, спойлеры...:
1) Когда его нужно читать, чтобы не нарваться на спойлеры? После первой трилогии или после "Ока"?
2) Может кто из знатоков англ. языка его переведет и выложит в своей авторской колонке8:-0 (а то уж слишком тяжко он дается в оригинале)?


магистр

Ссылка на сообщение 26 марта 2013 г. 21:04  

цитата

Угу-угу. Жалкому смертному проиграл в схватке на мечах. Тоже мне — могущий.

Вы, по-моему, путаете Синтеза с Мекеретригом, с которым Келлхус действительно дрался в прологе первой книги.
И Мекеретриг — не Синтез, и Келлхус — не "жалкий смертный", даже после тридцатилетней депривации в Ишуаль, чуть не убившей его при столкновении с реальным миром.
–––
Каждый день в своей точёной ванне умирает раненый Марат.
С каждым днём верней и постоянней Жанны Д Арк поднятый к небу взгляд.


философ

Ссылка на сообщение 27 марта 2013 г. 20:42  
Самые главные клиффхэнгеры, на которые лично я жду ответы во второй трилогии:

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

1. Не-Бог — что это? Как его создали Инхорои и действительно ли он пожирает души, запечатывая Ту сторону?
2. Небесный ковчег — что это? Разумный корабль-матка или неодушевленный биоинженерный механизм? Откуда прилетел и ПОЧЕМУ упал?
3. Гвоздь Небес и Та сторона — есть ли Та сторона на других планетах (и есть ли они вообще)? Как и куда вознесся Анри Сейен из Шайме?
4. Эанна и Ксиухианне — Чем был вызван Прорыв врат? Покажут ли нам Ксиухианн и Эанну в цикле?
5. Келлхус — кто и как, черт возьми, все время стал говорить во сне с Келлхусом?! Откуда свечение вокруг него и главное КАК ОН СМОГ ДОСТАТЬ СВОЕ СЕРДЦЕ В КАРАСКАНДЕ???


магистр

Ссылка на сообщение 27 марта 2013 г. 22:34  

цитата Евгений84

КАК ОН СМОГ ДОСТАТЬ СВОЕ СЕРДЦЕ В КАРАСКАНДЕ???

Это было сердце Серве емнип. Бедное любящее сердце...
–––
It's never wrong not to play (c) Tommy Angelo


философ

Ссылка на сообщение 27 марта 2013 г. 23:43  
Stan8 — ваша версия очень лирична , но нет:
Действительно, в КФ эта фраза выглядит так (конец второй книги):

цитата

Слезы потекли по его щекам. Рукой в сияющем ореоле он коснулся груди Серве и оторвал сердце от ребер. Под крики обезумевшей толпы он вытянул вперед руку. От капелек крови камни под ногами растрескались… Краем глаза Келлхус заметил раскрывшееся лицо Сарцелла.


В ЧФ стр.714:так

цитата

Слезы потекли по его щекам. Рукой в сияющем ореоле он коснулся груди и оторвал сердце от ребер. Под крики обезумевшей толпы он вытянул вперед руку. От капелек крови камни под ногами растрескались… Краем глаза Келлхус заметил раскрывшееся лицо Сарцелла


Нашел этот отрывок в оригинале:

цитата

Tears roared down his cheeks. With a haloed hand, he reached beneath his breast, firmly wrested the heart from his ribs. He thrust it high to the thunder of their adulation. Beards of blood seemed to crack the stone at his feet....He glimpsed Sarcellius's uncoiled face.


Да и в третьем томе стр.85: уже Элеазар подтверждает, что сердце было Келлхуса:

цитата

Перед его мысленным взором возник скюльвенд, окровавленный и величественный, поднимающий безликую голову демона для всеобщего обозрения. Элеазар услышал рев толпы.
– А князь Келлхус? – спросил Ийок.
– Он пророк, – тихо ответил Элеазар.
Он наблюдал за Келлхусом. Он видел его после снятия с креста – видел, как тот сунул руку себе в грудь и вырвал свое проклятое сердце!
«Какой-то фокус, иначе быть не может!»



Дальше где-то в тексте (не могу найти, но точно помню) были размышления Келлхуса об этом моменте. Вот такой вот перевод....Stan8 я Вас убедил?


магистр

Ссылка на сообщение 28 марта 2013 г. 18:19  

цитата Евгений84

«Какой-то фокус, иначе быть не может!»

Мы с Элиазаром тут солидарны:-). Сердце, видимо, было Серве, но Келлхусс как-то создал видимость, что вырывает свое. Не исключаю также, что сердце у них с Серве было одно на двоих — именно ее. В описаниях Человекобога мы вообще нередко встречаем какие-то сверхъестественные качества: там и нимб, и сияющие руки, и разговор со всем миром, а также с Не-богом, еще одной сущностью, доселе полностью не раскрытой.
Беккер ходит по очень тонкой грани, давая нам понять, что Келлхус — особенный. Не удивительно, что его "гармонию", пронизанную метафизикой, далеко не всегда удается "проверить алгеброй".
–––
It's never wrong not to play (c) Tommy Angelo


философ

Ссылка на сообщение 28 марта 2013 г. 18:23  
Stan8 Согласен насчет Бэккера и его мастерства — продолжаем ждать "Око" — вроде после 22 апреля должно появиться.


магистр

Ссылка на сообщение 28 марта 2013 г. 18:25  
Евгений84:beer:.
–––
It's never wrong not to play (c) Tommy Angelo


философ

Ссылка на сообщение 28 марта 2013 г. 18:55  
Stan8 аналогично :beer:


активист

Ссылка на сообщение 5 апреля 2013 г. 13:52  
Вот март закончился, а Бэккера все нет. А ведь обещали еще в феврале. Зачем давать обещания, которые не собираются выполнять?


авторитет

Ссылка на сообщение 5 апреля 2013 г. 14:29  
План — это не обещание.


авторитет

Ссылка на сообщение 6 апреля 2013 г. 21:08  
Никто не знает, как там дела с "Нечестивым Консультом" обстоят? Может кто в курсе. Нет ли информации на зарубежных сайтах? Вроде бы на текущий год роман заплонирован.


философ

Ссылка на сообщение 7 апреля 2013 г. 00:12  
gnorrid вроде выход даже весной будет — это офф. форум http://secondapocalypse.forumer.com/index... , а это секретная страница "нечестивого консульта" http://secondapocalypse.forumer.com/the-u... — но везде спойлеры, спойлеры, спойлеры. Но, черт побери, там ТАКИЕ темы на форуме: кто создал Эарву, Что такое Не-Бог, Эсменет и Ауранг. Эх! Да, еще там выложена первая глава консульта.


активист

Ссылка на сообщение 7 апреля 2013 г. 00:36  
Сейчас читаю первого Бэккера. Честно, недоволен. Он придумал большой интересный мир, в котором происходят масштабные события, однако он нам их показывает через "узкие рамки". Например, произошел какой-то бой, но мы это узнаем только через разговоры каких-то персонажей. Многие масштабные события показаны только через какого-то конкретного персонажа. Из-за чего кажется, что смотришь какую-то постановку или дешевое кино, где все интересное происходит за кадром.


авторитет

Ссылка на сообщение 7 апреля 2013 г. 00:59  
Kent04, как у Мартина примерно. Описание битв — это как раз не главное.


философ

Ссылка на сообщение 7 апреля 2013 г. 01:07  
Kent04

За подробными описаниями битв на двести страниц со скрупулезным обмусоливанием позиций войск и заклепок на мундирах — это к Камше. Для Бэккера главное не сами события, а их причины. Коими обычно являются люди (ну и нелюди), их намерения, соприкосновения их интересов. Отсюда и разговоры, и размышления.
Хотя и битв тоже хватает, но описаны они широкими мазками, без излишних неуклюжих подробностей.


активист

Ссылка на сообщение 7 апреля 2013 г. 01:13  
Да битвы я привел в качестве примера. Там все очень "узко".
И еще не понравилось, что Бэккер держит своего читателя за дурака. Все время повторяет одно и тоже. До нас довели какую-то информацию, окей, все хорошо, но нет же, надо еще эту информацию 100 раз повторить из уст разных персонажей.
Страницы: 123...96979899100...386387388    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском»

 
  Новое сообщение по теме «Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх