Р Скотт Бэккер Обсуждение ...

Здесь обсуждают тему «Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском» Подсказка book'ашки

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском» поиск в теме

 

  Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском

  Варианты ответов Мой голос
 
 
 
 
Внимание! Для голосования Вам нужно пройти авторизацию
Страницы:  1  2  3  4  5 ... 368 369 370 [371] 372  написать сообщение
 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 4 мая 2007 г. 11:34  

сообщение модератора

В связи с ранее имевшей место дискуссией, к теме, на временной основе, добавлен опрос, который позволит выяснить отношение любителей творчества Бэккера к возможным вариантам русского перевода расы нелюдей, используемого автором в книгах, относящихся к подциклу Аспект-император — ghouls. Голосуем, по-возможности обосновываем постом своё мнение. Можно голосовать за несколько вариантов.
–––
Мы должны, значит, мы можем!


авторитет

Ссылка на сообщение 5 января 10:22  
Тысячекратная Мысль — прям какая-то неуловимая книга. То ли у двух первых допечатки были. То ли третья часть издана в разы меньшим тиражом. ???
–––
ищу вопросы на свои ответы


активист

Ссылка на сообщение 5 января 13:05  
Luсifer отчасти Вы правы, сейчас посмотрел тираж. У 1 и 2 томов по 3000, у Тысячекратной мысли, как и у последующих книг, по 2000. При покупке издания от Fanzon испытывал проблемы как раз таки с Тысячекратной мыслью. Это была эпопея)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 5 января 13:09  

цитата Bort503

Для литературного перевода вообще надо быть очень "в теме" текста, что для фентези, в отличии от, скажем математики, по понятным причинам за пределами добра и зла.


Быть "в теме" текста, с которым работаешь, для любого уважающего себя профессионального переводчика, -- обязательный минимум.


новичок

Ссылка на сообщение 9 января 13:27  

цитата Vladimir Puziy

Быть "в теме" текста, с которым работаешь, для любого уважающего себя профессионального переводчика, -- обязательный минимум.

Что-то я не слышал, чтобы по знанию фэнтези переводчики зачеты сдавали. Вот ВДУ занял у меня 502 учетные страницы. Это значит что переводчику дадут 60 рабочих дней на текст. Это хорошо, если столько дадут. Текст у Бэккера вот нихрена не "сложный" — вы просто откройте любую НЕ-обзорную статью из американского журнала "Наука"... Вот буде кто-то вникать в глоссарий и лор, на который автор-то убил, может не один год? Тем более, что переведут книгу 100% быстрее, чем автор напишет новую. А это значит, что после Бэккера на стол переводчику ляжет, скажем, Эриксон со своей вселенной, а потом еще кто-то, а потом еще... Короче, изданию к 15-му текст исправят. Которое, Бэккер, объективно не получит. Поэтому сейчас либо держать под рукой оригинал, благо на английском, либо ждать фанатского перевода, которого тоже не будет 95%.


новичок

Ссылка на сообщение 10 января 12:04  

цитата Bort503

Поэтому сейчас либо держать под рукой оригинал, благо на английском,

Гугл всегда знает, как отправить меня под стол!
Have you come to thank me, or have you come to woo -> Вы пришли поблагодарить меня, или вы пришли, чтобы добиться
woo -> добиваться

В обоих переводах взято второе значение "свататься"...


авторитет

Ссылка на сообщение 28 января 17:09  

цитата Bort503

Вот ВДУ занял у меня 502 учетные страницы.
чтобы это значило, хм...? ???
–––
фэн-шуист, обложечник, корешочник, измерятель книг линейкой, потребитель, не читал Маккаммона


новичок

Ссылка на сообщение 28 января 17:14  

цитата cakypa

чтобы это значило, хм...? ???

Там же ниже написано.


авторитет

Ссылка на сообщение 29 января 11:59  

цитата Bort503

Там же ниже написано.
Там как-то очень несвязно и сумбурно. Я, было, подумал по этой фразе, что вы ВДУ перевели. Нет? Тогда не понятно, почему именно у вас он занял 502 страницы. А у других — меньше? Больше? А что такое "учётная" страница? Авторский лист — знаю такой термин, учётная страница — нет. Отсюда и закономерный вопрос — что бы эта странная фраза значила?
–––
фэн-шуист, обложечник, корешочник, измерятель книг линейкой, потребитель, не читал Маккаммона


новичок

Ссылка на сообщение 29 января 22:50  

цитата cakypa

Там как-то очень несвязно и сумбурно. Я, было, подумал по этой фразе, что вы ВДУ перевели. Нет? Тогда не понятно, почему именно у вас он занял 502 страницы. А у других — меньше? Больше? А что такое "учётная" страница? Авторский лист — знаю такой термин, учётная страница — нет. Отсюда и закономерный вопрос — что бы эта странная фраза значила?
переводил
Так спросите у гугла, 3 команды всего. Мне что, сюда нормативные статьи перепечатывать? Нет ВДУ я не переводил, просто имел дело с валовым переводом. А текст из эл. книги переводится в нормативные страницы в 8 команд + создать файл в ворд. Да, криво, но +-10% стр для оценки проблемы, ИМХО, хватит.


философ

Ссылка на сообщение 30 января 22:09  
Вопрос в связи с репликой в другой теме: а у Бэккера вообще есть свой стиль? А если есть, то по каким признакам-маркерам его можно опознать?


активист

Ссылка на сообщение 10 февраля 22:41  
На странице "Людей Бивня" в ВК появилась любопытная информация.

цитата

Ранее в группе неоднократно поднимался вопрос касательно новых книг Бэккера на фоне длительного отсутствия какой-либо официальной информации. В этой связи, на англоязычном ресурсе посвященному Второму Апокалипсису, модератором форума был опубликован интересный пост, датированный от 3 февраля 2022 года. В начале сообщения, автор подчеркнул, что он не является официальным источником, но учитывая, что он знаком с писателем и был бета-тестером последних книг, то полагаю эту информацию вполне можно принять во внимание.

"Бэккер больше всего задумал Крабикиаду (его бесит это название) нежели про остальную часть.... Я не знаю, от 5 до 7 сюжетных линий им было придумано для Не-Бога (в период релиза Нечестивого Консульта)
Я знаю, что он сейчас пишет. Заинтересован ли он в публикации, похоже, что это совсем другая история"

В общем автор поста пишет о двух направлениях развития серии: про мальчика дунианина и прямой сиквел событий Нечестивого Консульта. Ситуация с дальнейшей публикацией смущает, как я понял сотрудничество с издательством последних книг нельзя назвать успешным, возможно имеет место для разочарования, но в краудфайдинг писатель идти не хочет.
–––
Сугыш - юк!


новичок

Ссылка на сообщение 12 марта 19:54  
По прочтении цикла меня все время смущал один вопрос-как инхорои хотели запечатывать мир? Это все равно, что закрыть дверь, открывающуюся от себя, подперев её стулом(по крайней мере мне так кажется). Может Келлхус специально отправился на ту сторону? Заодно, так сказать, армию себе подготовив. Да-да, про Айокли я в курсе. Но кто сказал, что нельзя обмануть обманщика?
–––
Надо понимать всю глубину наших глубин


активист

Ссылка на сообщение 13 марта 10:31  

цитата херувим

Может Келлхус специально отправился на ту сторону? Заодно, так сказать, армию себе подготовив. Да-да, про Айокли я в курсе. Но кто сказал, что нельзя обмануть обманщика?

С Келлхусом, мне тоже кажется, не всё так просто. Чувак создавший метагнозис, наверняка оставил для себя какую-то лазейку.
–––
Сугыш - юк!


новичок

Ссылка на сообщение 13 марта 14:07  

цитата

Чувак создавший метагнозис, наверняка оставил для себя какую-то лазейку

Квай Гон для Крабика:-)))
–––
Надо понимать всю глубину наших глубин


авторитет

Ссылка на сообщение 15 марта 20:57  

цитата херувим

(по крайней мере мне так кажется

Совершенно верно. Их план абсолютно убог. Никаких фактов, что боги не впадут в спячку от голода (ведь было же время в начале физической вселенной, когда души ещё не рождались, но Та Сторона спокойно себе существовала), а Бог Богов не перезапустит всё заново (например при начале остывания физической вселенной) — нет.

По-сути идея в том, чтобы растянуть непопадание души на Ту Сторону на предельно максимальный срок.

Тут всё как в буддизме. Средневековые буддисты вполне могли допустить скажем колдуна-лича, ставшего личом и вечно физически бессмертного — благодаря невероятно злым деяниям и соответствующей магии. Но есть такое волшебное слово — кальпа. И при начале новой кальпы — закон кармы всё равно настигнет такого колдуна-лича и будет он глистом миллиарды кальп.
–––
Не шалю, никого не трогаю, читаю монографии.


активист

Ссылка на сообщение 11 мая 18:14  
Друзья, есть какие-нибудь новости о том, над чем сейчас работает Бэккер? В группе ВК была инфа, но только на уровне слухов.


магистр

Ссылка на сообщение 11 мая 19:28  
Месяц назад его брат подтвердил, что он жив. Англоязычные фанаты сильно радовались, потому что ранее и это было под сомнением. Никакой инфы и планах, а тем более о том, над чем Бэккер работает, нет нигде. Автор полностью пропал из публичного пространства несколько лет назад.
–––
"Мир идет прахом в той стороне, мальчик"


активист

Ссылка на сообщение 11 мая 20:35  
Я понимаю радость англоязычных фанатов.. и разделяю её. Раз уж такому радоваться приходится, то так тому и быть...

Изучал этот форум периодически, и все его многолетние содержательные беседы. Если и были какие непонятные моменты/сомнения, то здесь я нашёл ответы. Практически на всё. Пользуясь случаем, задам один вопрос по сюжету, с вашего позволения конечно.
Синтез и шпион под маской Сомы сопровождали Мимару и Акку в их ишуальской авантюре, периодически обсуждая нерождённое дитя Мимары. В чём была их заинтересованность, мотивация? И была ли она вообще? Или, может, я это просто додумываю из ничего...


магистр

Ссылка на сообщение 11 мая 21:15  
Я считаю линию Акки\Мимары главной интригой, не получившей развязки в Аспет-Императоре. Это притом, что с завязки этой интриги (прибытия посланца от инквизиции Новой Империи к Шкуродерам, по всей видимости привезшего Косотеру приказ согласиться на предложение Акки о походе в Сауглиш, которое должно было ещё только воспоследовать) и начинается подцикл. До развязки\объяснения этой интриги нельзя сказать что либо определенное о мотивах Консульта, следившего за отрядом. Возможно в отряде просто был шпион, приставленный к беглому нелюдскому королю, и, получив сведения о том, что к отряду присоединились две не самые последние фигуры, Консульт просто начал проявлять к происходящему повышенный интерес. А возможно дело в каких-то ещё не раскрытых сюжетом зубодробительных метафизических аспектах, связанных с повышенной чувствительностью основных действующих фракций к эсхатологическим спецэффектам, эманации которых расходятся от Мимары и её ребенка, заставляя в частности ещё древних художников вышивать мистические гобелены с её ликом и позолоченным пузом)).
–––
"Мир идет прахом в той стороне, мальчик"


активист

Ссылка на сообщение 11 мая 21:38  
Аналогично думаю, что дитё Мимары вероятно потенциальный краеугольный камень сюжета. Чтож, будем-с ждать. Лишь бы Бэккер был жив-здоров, а то поговаривают, что от сильнодействующих анальгетиков те ещё помешательства развиваются, и даже суицидальные наклонности (тут опасения фанатов явно не беспочвенны).
Страницы:  1  2  3  4  5 ... 368 369 370 [371] 372

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском»

 
  Новое сообщение по теме «Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх