Р Скотт Бэккер Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском»

 

  Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском

  Варианты ответов Мой голос
 
 
 
 
Внимание! Для голосования Вам нужно пройти авторизацию
 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 4 мая 2007 г. 11:34  

сообщение модератора

В связи с ранее имевшей место дискуссией, к теме, на временной основе, добавлен опрос, который позволит выяснить отношение любителей творчества Бэккера к возможным вариантам русского перевода расы нелюдей, используемого автором в книгах, относящихся к подциклу Аспект-император — ghouls. Голосуем, по-возможности обосновываем постом своё мнение. Можно голосовать за несколько вариантов.
–––
Мы должны, значит, мы можем!


активист

Ссылка на сообщение 12 июля 2022 г. 12:42  

цитата Shaeonanra

Почему Сарцелл не убил Келлхуса в первый же день, как того подвесили на дереве
из разряда: почему Элронд не столкнул Исильдура в вулкан, вместе с проклятым кольцом...

цитата ааа иии

Неисчислимые толпы шранков не вписываются в цикл
инхорои/консульт с помощью текне создали гипер-протеиновые батончики, коих в количестве одной штуки хватает шранку на недельку-другую. Что-то ведь жрали инхорои на своем корабле поколений во время путешествий по галактике. Вот и адаптировали свою новуку под новые реалии, учитывая что их самих осталось раз-два и обчелся.


миродержец

Ссылка на сообщение 12 июля 2022 г. 17:35  
До настоящего времени я думал, что умру от старости, но прочитав это:

цитата shack4839

Келлхус, главный двигатель сюжета на протяжении 7 книг.

я понял, что умру от смеха.
–––
Флуд. Кстати, вот ещё слово, которое я совершенно не выношу. Абсолютно неизвестно – что под ним скрывается? Чёрт его знает!


авторитет

Ссылка на сообщение 12 июля 2022 г. 18:01  

цитата пирр

я понял, что умру от смеха

а что, Анасуримбор Келлхус таксебешный герой эпопеи?:-)


философ

Ссылка на сообщение 12 июля 2022 г. 19:29  

цитата Nameless

Что-то ведь жрали инхорои на своем корабле поколений во время путешествий по галактике
... а так же во время пребывания на Эарве и осад. Двух.
Это хорошая версия, но для ответа на вопрос, что жрал Голготерат, а не армии Джималети.
В перенос туда пищевой фабрики верится с трудом по трем причинам.
1. Космические аппараты хороши для рециркуляции в искусственно устроенной, замкнутой и управляемой биосфере. Повторить тоже самое в не замкнутой природной, эволюционно чуждой экосистеме... Фабрик, кстати, тогда должно быть две и одна из них должна быть портативной. Вместе с источником энергии. И автосборщиком сырья.
2. Автор одним из условий своей истории поставил постепенную деградацию матчасти инхороев. Летающие машины, лучевое оружие... Всё тю-тю. Как без специалистов работает настолько сложное устройство? Консульт, по воспоминаниям Сесватхи, внутри космического корабля костры палил.
3. Инхорои не шранки. И не башраги. Они разумны и организованы. Шранки — нет. Факт наличия фабрики еды в Джималети просто переносит задачу распределения кормов от долгих фьордов к окошку-другому выдачи.


активист

Ссылка на сообщение 13 июля 2022 г. 10:30  

цитата Nameless

Что-то ведь жрали инхорои на своем корабле поколений во время путешествий по галактике.

Может они в криосне были


активист

Ссылка на сообщение 20 июля 2022 г. 21:45  
Друзья, подскажите, где можно заказать первую трилогию в бумажном виде.
–––
Автору было мало творческих мук, он жаждал еще и читательских.


активист

Ссылка на сообщение 21 июля 2022 г. 07:30  

цитата owl_fake

Друзья, подскажите, где можно заказать первую трилогию в бумажном виде


Вторая книга есть в Читай-городе сразу на сайте.
Третью и первую книгу думаю можно поискать в крупных города по адресам Читай-Города.
Как то умудрился пропустить какой то из томов Малазана. А его уже нигде нет. Написал в группу Малазана в ВК. Человек из другого города помог, купил и отправил. Огромное ему спасибо.
Купить можно. Главное желание.
Так же можно на авито посмотреть б/у книги.


философ

Ссылка на сообщение 21 июля 2022 г. 20:16  

цитата Валар моргулис

Третью и первую книгу думаю можно поискать в крупных города по адресам Читай-Города.

От себя добавлю только один момент:прежде чем ехать в другой город, лучше удостовериться в фактическом наличии книги в данном магазине, оформив предварительно резерв. Я так в прошлом году в погоне за "Тысячекратной мыслью" проехал 700 км, а в магазине тома не было, хотя на сайте именно в этом магазине, именно в этом городе якобы она была.


активист

Ссылка на сообщение 23 июля 2022 г. 09:39  

цитата Валар моргулис

Вторая книга есть в Читай-городе сразу на сайте.
Третью и первую книгу думаю можно поискать в крупных города по адресам Читай-Города.

Как раз с первой книгой и проблема — её нигде нет. Б/у это да, вариант, но хотелось бы купить/закать новую книгу; в нашем Читай-городе (Ставрополь) Бэккера не встретишь. Раньше книги не заказывал, вот и решил узнать что к чему.
–––
Автору было мало творческих мук, он жаждал еще и читательских.


активист

Ссылка на сообщение 23 июля 2022 г. 10:44  
Тьма прежних времен есть в Читай-Городе в Улан-Удэ )


новичок

Ссылка на сообщение 22 августа 2022 г. 16:45  
Немного некропостинг, но все же:

цитата sanbar

боги это не демоны, а части\аспекты Разделенного Бога богов.


цитата sanbar

Боги подобны демонам в части жажды человеческих душ, но фактически представляют собой персонификацию Аспектов мироздания. Сифранги же (тоже испытывая вечный голод) представляют собой по сути лишь мощные души, способные к поглощению себе подобных, а также усиливающиеся за счет поклонения (что тоже делает поклоняющихся кормом). Становление сифрангом описано на примере Найюра и отчасти Гин'юрсиса. Есть правда и исключение в виде Айокли: Бога-сифранга, по сути представляющего собой Аспект Греха.


Сам Бэккер говорит, что и сифранги (как понимаю, вы под демонами имеете в виду сифрангов), и боги — это все осколки Расколотого бога. Просто одни больше, другие меньше, но и те, и другие — осколки.


магистр

Ссылка на сообщение 24 сентября 2022 г. 09:20  
Пролистал тему, вроде не было ссылки.

Материал от брата Бэккера по старой ДнД кампании, которую тот в юности вёл. И совсем чуть-чуть о потенциальном завершении цикла.

https://www.newsload.ca/post/insights-on-...


авторитет

Ссылка на сообщение 24 сентября 2022 г. 10:49  
Ждём лет 15-20 когда дочка Скотта вырастит и встанет на ноги. И тогда, может, увидим продолжение цикла.

А вообще это скорее положительные новости.

neperevarine Спасибо, за ссылку.


философ

Ссылка на сообщение 24 сентября 2022 г. 13:25  
neperevarine Спасибо за ссылку. Благодаря даже таким крохам информации, интерес не угасает.


активист

Ссылка на сообщение 24 сентября 2022 г. 13:45  
Сейчас цикл перечитываю, закончил ВДУ ( который от фанзон ) и что-то как я понял как минимум половину речи Вуттеата оттуда вырезали вообще. Помню в одном из переводов там очень смешное было про "желтую охру" вместо Ужасного Силя. А тут этого в помине нет, ни о полете, ни о запечатывании. ???


магистр

Ссылка на сообщение 24 сентября 2022 г. 14:32  
цитата Shaeonanra
А тут этого в помине нет, ни о полете, ни о запечатывании
Обсуждалось в теме издательства. Были предоставлены пруфы, что агент прислал другую версию оригинального текста.
–––
"Мир идет прахом в той стороне, мальчик"


активист

Ссылка на сообщение 24 сентября 2022 г. 14:36  
sanbar Прикольно вышло, с учетом того, что это довольно таки важная часть речи. Я сейчас начинаю "ордалию" от них же, там есть подводные?


магистр

Ссылка на сообщение 24 сентября 2022 г. 14:38  
Ордалию от фанзона мы переводили. Текст тоже сами получали
..
–––
"Мир идет прахом в той стороне, мальчик"


авторитет

Ссылка на сообщение 24 сентября 2022 г. 14:52  
цитата Shaeonanra
Прикольно вышло, с учетом того, что это довольно таки важная часть речи.

На мой взгляд, в литературном плане это улучшило книгу. Рад, что Бэккер изменил этот кринжовый эпизод.


философ

Ссылка на сообщение 24 сентября 2022 г. 16:05  
цитата Shaeonanra
Сейчас цикл перечитываю, закончил ВДУ ( который от фанзон ) и что-то как я понял как минимум половину речи Вуттеата оттуда вырезали вообще.

Если интересно, подробно писал про это — и вообще про отличия фанзоновского перевода от известного нам оригинала: https://fantlab.ru/blogarticle71955
Конкретно про речь Вуттеата — там же приложен файлик, где я совместил два имеющихся перевода (Т. Алексеевой и Д. Макух), взял от них самое лучшее и местами немного доработал напильником — чисто чтобы в общих чертах понять, о чём хотел сказать иностранец.

цитата shack4839
На мой взгляд, в литературном плане это улучшило книгу. Рад, что Бэккер изменил этот кринжовый эпизод.

Вероятно, Фанзону заслали более старый вариант текста — поскольку у англоязычных читателей нет никаких сведений о брате Ниль'гиккаса, зато все знают о высадке инхороев. Т.е. Бэеекр в итоге изменил кринжовый эпизод, который потом зачем-то заслали Фанзону.
Страницы: 123...375376377378379...386387388    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском»

 
  Новое сообщение по теме «Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх