автор |
сообщение |
plat0n
магистр
|
31 июля 2005 г. 03:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Хотелось бы поговорить о творчестве этого замечательного фантаста.
-----------------------
сообщение модератора ВНИМАНИЕ! Романы "Драконы Вавилона" и "Дочь железного дракона" можно читать в любом порядке. Напрямую они не связаны.
|
––– введите password |
|
|
|
Kshishtof A.
магистр
|
4 марта 2011 г. 09:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата vvladimirsky Это не цикл. Два абсолютно самостоятельных романа.
Самостоятельных, но в одном мире. Даже героиня первого романа в "Драконах" появляется в одном эпизоде.
|
––– Who are the ones that we kept in charge? Killers, thieves, and lawyers |
|
|
clandestino
миродержец
|
4 марта 2011 г. 10:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kshishtof A. Даже героиня первого романа в "Драконах" появляется в одном эпизоде
это фата Джейн, что ли? а как она вообще попала в Вавилон и стала женщиной-вамп? я тоже подумал на нее, но вроде не стыкуется...
а мир должен быть один, хотя прямо об этом не говорится
|
|
|
shickarev
магистр
|
4 марта 2011 г. 10:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата clandestino а как она вообще попала в Вавилон и стала женщиной-вамп
Именно об этом рассказывается в "Дочери железного дракона". Я не считаю, что романы настолько уж абсолютно самостоятельны, но читать их действительно можно абсолютно независимо друг от друга.
С точки зрения усиления эмоционального накала и глубины замысла возможно следует начинать как раз с "Драконов Вавилона"
|
|
|
clandestino
миродержец
|
4 марта 2011 г. 11:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
разве город в ДЖД — это и есть Вавилон? давным-давно я ее читал, может, что и позабыл... но названия в ДЖД и ДВ не пересекаются, социальная структура идентична, это да (хотя Вавилон более эклектичен), но в этом мире могут быть и другие крупные города. в у Теда Уильямса в Войне цветов прямо говорится, что город — единственный, а тут есть другие государства (Авалон).
про похищения феев вроде тоже ничего не было (мальчика-тень не считаем). в ДЖД героиню в обществе называют фата Джена, а не фата Джейн (хотя это может быть переводческим артефактом, надо смотреть оригинал). в общем, пока не вижу связи между этими женщинами
|
|
|
Kshishtof A.
магистр
|
4 марта 2011 г. 11:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата clandestino это фата Джейн, что ли? а как она вообще попала в Вавилон и стала женщиной-вамп? я тоже подумал на нее, но вроде не стыкуется...
Суэнвик у себя в блоге открытым текстом говорил, что это она. Искать сейчас лень, поверьте на слово. Город из ДЖД — это и есть Вавилон, просто тогда он ещё не назывался по имени. Джейн/Джена — ХЗ что там переводчики намутили, в английском тексте всё однозначно: пока Джейн была простолюдинкой, её и звали Jane, а как стала тусоваться с мажорными эльфами, стала зваться Jayne. Звучит одинаково, пишется по-разному.
|
––– Who are the ones that we kept in charge? Killers, thieves, and lawyers |
|
|
shickarev
магистр
|
4 марта 2011 г. 11:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата clandestino пока не вижу связи между этими
Фактически глазами Вилла описан один эпизод из "Дочери железного дракона"; совпадает все, вплоть до одежды героини. Да и характеристика Алкионы Джейн идентифицирует однозначно.
|
|
|
clandestino
миродержец
|
|
Aleks_MacLeod
магистр
|
4 марта 2011 г. 14:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата k2007 вот поэтому я всегда обложку надеваю
Да я обычно осторожно книги ношу, а тут просто ужс =( Над будет обложку купить
Кстати, где-нибудь есть полный список заимствований, то есть каких существ Суэнвик взял из мифологий различных народов, а каких сам выдумал?
|
|
|
Fantom_84
философ
|
5 марта 2011 г. 00:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата k2007 Она сто лет как закрыта. И обещанное переиздание вышло несколько лет назад в другой, свежеоткрытой после "Фантбестселлера" серии (также уже почившей в бозе).
Спасибо за информацию)) Видимо при знакомстве, как всегда, придется довольствоваться ридером...
|
|
|
zarya
миротворец
|
5 марта 2011 г. 06:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Aleks_McLeod каких существ Суэнвик взял из мифологий различных народов, а каких сам выдумал?
Никого вроде бы не выдумывал, все существа отыскиваются при желании. Вообще, занятие небесполезное, потому что их традиционный образ часто забавно обыгрывается в сюжете.
|
|
|
ArK
авторитет
|
|
Kroshka_Po
магистр
|
|
Vladimir Puziy
гранд-мастер
|
12 марта 2011 г. 18:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ArK А кто такая девица в конце книги?
Очевидно, да: полное отзеркаливание подобного же случая с самим Виллом, вплоть до скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) "огонька не найдётся".
Удивляет, что никто, кажется, в отзывах не упомянул о вполне прозрачной параллели между сценой с поисками саквояжа и "Звёздной пылью".
|
|
|
vvladimirsky
авторитет
|
12 марта 2011 г. 19:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А меня удивляет, что никто не обратил внимание на то, что "Драконы Вавилона" написаны четко по Бахтину. Такое ощущение, что Суэнвик писал этот роман с конспектом трудов Михал Михалыча в одной руке...
|
––– Член, нарисованный на гараже, — это непристойно и похабно, однако не пошло. Пошло — это кошечка на иконке в ЖЖ. |
|
|
Vladimir Puziy
гранд-мастер
|
12 марта 2011 г. 19:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата vvladimirsky А меня удивляет, что никто не обратил внимание на то, что "Драконы Вавилона" написаны четко по Бахтину. Такое ощущение, что Суэнвик писал этот роман с конспектом трудов Михал Михалыча в одной руке...
И это тоже + Кэмпбелл, конечно же. Образцовый в этом плане роман.
|
|
|
Karavaev
авторитет
|
12 марта 2011 г. 20:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата vvladimirsky А меня удивляет, что никто не обратил внимание на то, что "Драконы Вавилона" написаны четко по Бахтину.
цитата Vladimir Puziy И это тоже + Кэмпбелл, конечно же
Эта... Вы щас с кем разговариваете?
|
|
|
Vladimir Puziy
гранд-мастер
|
|
Karavaev
авторитет
|
|
PetrOFF
миротворец
|
|
vvladimirsky
авторитет
|
12 марта 2011 г. 20:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата PetrOFF В чём это выразилось? Как это?
Ну, как... Карнавализация, сакральное и профанное меняются местами, мир-перевертыш, в котором бесы -- обыватели, а от носителей человеческой крови шарахаются, трикстер, деревенский дурачок, становящийся Королем карнавала... Щаз допишу рецензию и повешу на ККФ.
2 Караваев: Извини за обилие умных слов. Больше не буду, зуб даю.
|
––– Член, нарисованный на гараже, — это непристойно и похабно, однако не пошло. Пошло — это кошечка на иконке в ЖЖ. |
|
|