Стивен Кинг Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»

Стивен Кинг. Обсуждение творчества

 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 18 мая 2008 г. 21:35  
К ужасу не нашел этой темы на форуме, и предлагаю обсудить работы злого гения мистической литературы. Что вам больше всего нравится в его книгах? Какая любимая? И какие темы удаются ему больше всего — глобальный апокалипсис? Зомби? Ужасные сны или духи умерших?

сообщение модератора

Обратите внимание!
с 07.04.2013 обсуждение связанных с творчеством Стивена Кинга нюансов разносится по разным темам:
  1. обложки и качество изданий обсуждаем только здесь;
  2. экранизации Кинга — в подфоруме "Кино" вот в этой теме;
  3. нюансы и особенности переводов — в специальной теме, им посвящённой.

В данной теме обсуждается именно творчество Кинга, его произведения, а не то, как они изданы, как экранизированы, или как переведены на русский.
Dark Andrew

сообщение модератора

Смежные темы
1408 [по рассказу С.Кинга] (2007)
Ваш топ-10 экранизаций Стивена Кинга
К творчеству С.Кинга: "какое из зол ужаснее?"
Кинофестиваль «Dollar Baby Film Festival Russia 2013. Кошмары и фантазии Стивена Кинга»
Кто ждет экранизации "Темной Башни" Стивена Кинга? Потратите ли вы свои деньги ради этого фильма в кино?
Лучшая часть Темной Башни Кинга
Мгла [С.Кинг «Туман»] (2008)
Нужна помощь по экранизациям Кинга.
Обложки и различные издания произведений Стивена Кинга
Обсуждение невышедшего романа Стивена Кинга "Мистер Мерседес" (детали, особенности перевода, раскрытие сюжета)
Переводы произведений Стивена Кинга
Приложение о фильмах к книге Danse Macabre Стивена Кинга
Разрешите ли Вы своим несовершеннолетним детям читать Стивена Кинга?
Семья Кингов — писательское ремесло — семейный бизнес?
Стивен Кинг. Ваша Топ-10 произведений Короля
Стивен Кинг. "Темная башня"
Стивен Кинг (сценарист) — лучшая экранизация
Тайное окно (2004)
"Тёмная Башня" Стивена Кинга как...
Экранизации Стивена Кинга
heleknar
–––
HARDCORE UNITED!!!


магистр

Ссылка на сообщение 15 июля 2015 г. 22:35  

цитата heleknar

это по вашему "светлый финал в 11,22,63"?

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Не спас, потому что было бы хуже, в разы. Это его свободный — и даже героический, я бы сказала — выбор.


авторитет

Ссылка на сообщение 16 июля 2015 г. 09:25  
Уважаемая Арина!
Термин "светлый финал" лично у меня не ассоциируется ни со свободным выбором, ни с тем более героическим. Действительно не понятно, что вы там нашли светлого. Может Вам , правда, почитать любовные роман и сравнить с тамошники светлыми и счастливыми концовками? Присоединяюсь к удивлению Хелекнара.


философ

Ссылка на сообщение 16 июля 2015 г. 11:30  

цитата Виктор Вебер

Действительно не понятно, что вы там нашли светлого.

цитата

Мне грустно и легко; печаль моя светла;
Печаль моя полна тобою,
Тобой, одной тобой…

(С)
Точно знаю что Александр Сергеевич не читал Кинга. Не уверен читал ли Кинг Александра Сергеевича, думаю — вряд ли.
Но настроение финала "11/22/63" строфа воспроизводит на 100%.

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Да герой не смог изменить прошлое, но смирился с этим и в смирении обрёл покой.
Да любимая женщина прожила свою жизнь без тебя, но прожила её полно и счастливо. Нужно ли тебе для счастья что-то большее?
Да увиделись вы снова перед самым концом, но ведь лучше поздно чем никогда.
Никто не знает что ждёт вас впереди и эта неизвестность таит в себе надежду.
А финал который таит надежду не может быть "мрачным и безнадёжным"


магистр

Ссылка на сообщение 19 июля 2015 г. 10:43  

цитата Виктор Вебер

Уважаемая Арина!
Термин "светлый финал" лично у меня не ассоциируется ни со свободным выбором, ни с тем более героическим. Действительно не понятно, что вы там нашли светлого. Может Вам , правда, почитать любовные роман и сравнить с тамошники светлыми и счастливыми концовками? Присоединяюсь к удивлению Хелекнара.
Не знаю, почему вы решили, что я говорю о СВЕТЛОМ финале, я ни разу не употребила этот эпитет. Всё-таки СВЕТЛЫЙ и НЕ БЕСПРОСВЕТНЫЙ имеют разное значение. Полностью разделяю мнение bubacas в отношении обсуждаемого романа.


активист

Ссылка на сообщение 19 июля 2015 г. 22:40  


авторитет

Ссылка на сообщение 25 июля 2015 г. 13:46  
Коллеги,
А рисовал кто-то известный картину, описанную в Розе Марене?
Собственно, хочу увидеть ее. Может в первом издании книги она была?
Ну и поделитесь своими картинками )
–––
Мой Телеграм канал о "Манчестере":
https://t.me/manutdrussia Моя АК: https://fantlab.ru/user30563/blog


миродержец

Ссылка на сообщение 25 июля 2015 г. 14:30  
_TripleX_35_
А в чьем переводе читаете?
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


философ

Ссылка на сообщение 25 июля 2015 г. 14:36  
Первую вроде бы Darek Kocurek нарисовал, а вторую — не знаю.



–––
...и будет там одна комнатка, эдак вроде деревенской бани, закоптелая, а по всем углам пауки, вот и вся вечность!


авторитет

Ссылка на сообщение 25 июля 2015 г. 16:03  
Александр,
В переводе Покидаевой — https://fantlab.ru/edition131978

Гор,
Спасибо! Первая идеальна!
–––
Мой Телеграм канал о "Манчестере":
https://t.me/manutdrussia Моя АК: https://fantlab.ru/user30563/blog


миродержец

Ссылка на сообщение 25 июля 2015 г. 16:05  
_TripleX_35_
да, сгодится вполне перевод.
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


философ

Ссылка на сообщение 26 июля 2015 г. 15:19  

цитата _TripleX_35_

Гор,
Спасибо! Первая идеальна!

Мне тоже нравится, хотя не совсем соответствует описанию.
–––
...и будет там одна комнатка, эдак вроде деревенской бани, закоптелая, а по всем углам пауки, вот и вся вечность!


активист

Ссылка на сообщение 30 июля 2015 г. 16:35  
Кинг на недавней презентации романа:



авторитет

Ссылка на сообщение 18 августа 2015 г. 15:39  
Привет! Не уверена, можно ли тут задавать вопрос по сюжету книги, но лучше темы вроде не нашла. В общем, не до конца понятна одна вещь в книге "Мертвая зона".

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Один человек Стилсона проверил, не сидел ли кто-то на балкончике второго этажа. Как он не заметил Джонни?
Может, невнимательно читала, но два раза ту сцену пересмотрела, не поняла. Помогите. А то книга понравилась, а это не дает покоя. Спасибо.


философ

Ссылка на сообщение 18 августа 2015 г. 20:40  
Gladiolus А из какой это главы? Я попробовал догадаться, что бы это могло быть в оригинале, но такой фразы не могу найти. Перевода у меня нет.
–––
"Сумерки, осень и бешеный дождь,
Я подошёл и спросил - что ты ждёшь."


миротворец

Ссылка на сообщение 18 августа 2015 г. 21:05  

цитата

— Разве это кофе, — сказал Санни. — Бурда, а не кофе. Ну-ка, Мучи,
сбегай наверх и глянь, все ли там тихо. Порядок есть порядок.
    Джонни облизал губы и крепче сжал винтовку. Он окинул взглядом из
конца в конец галерею. Справа она упиралась в глухую стену, слева уходила
к служебным помещениям. Туда кинуться или сюда — невелика разница. Стоит
ему пошевелиться, и они услышат. Пустой зал — тот же усилитель. Он в
ловушке.
    Внизу послышались шаги. Открылась и закрылась дверь на лестницу.
Джонни ждал, оцепеневший и беспомощный. Прямо под ним разговаривали те
двое и сторож, но он не понимал ни слова. Джонни повернул голову медленно,
как робот; он уставился в дальний конец галереи, ожидая, когда там
появится тот, кого Санни Эллиман назвал Мучи. Скучающее лицо Мучи
мгновенно перекосит от неожиданности, и он заорет: ЭЙ, САННИ, ТУТ КАКОЙ-ТО
ТИП!
    Он слышал приглушенные шаги Мучи, поднимавшегося по лестнице. Надо
что-то придумать, что угодно. Заклинило. Сейчас его обнаружат, вот-вот, и
как быть — неизвестно. Что бы он ни сделал, все полетит к чертям.
    Открывались и закрывались двери, с каждым разом все явственно. Капля
пота упала со лба Джонни и оставила темное пятнышко на джинсах. Он
вспомнил каждую из дверей, мимо которых проходил. Мучи уже заглянул к
ПРЕДСЕДАТЕЛЮ, и к ЧЛЕНАМ ГОРОДСКОГО УПРАВЛЕНИЯ, и к НАЛОГОВОМУ ИНСПЕКТОРУ.
Вот он открывает дверь МУЖСКОГО ТУАЛЕТА, вот заглядывает в кабинет
ПОПЕЧИТЕЛЯ БЕДНЫХ, а сейчас в ДАМСКИЙ ТУАЛЕТ. Следующая дверь ведет на
галерею.
    Дверь открылась.
    Мучи сделал два шага к балюстраде.
    — Ну что, Санни? Доволен?
    — Как там? Все тихо?
    — Ага, как в гробу у тещи, — откликнулся Мучи, и внизу загоготали.
    — Тогда спускайся и пошли кофейку попьем, — сказал третий.
    Невероятно, но пронесло. Захлопнулась дверь. Послышались удаляющиеся
шаги — сначала в коридоре, затем на лестнице.

“That's not coffee,” Sonny said. “Fucking mud is all that is. Just run upstairs first and make sure no one's there, Moochie. We go by the book.”
Johnny licked his lips and clutched the gun. He looked up and down the narrow gallery. To his right it ended in a blank wall. To his left it went back to the suite of offices, and either way it made no difference. If he moved, they would hear him. This empty, the town hall served as a natural amplifier. He was stuck.
There were footfalls down below. Then the sound of the door between the hall and the entryway being opened and closed. Johnny waited, frozen and helpless. Just below him the custodian and the other two were talking, but he heard nothing they said. His head had turned on his neck like some slow engine and he stared down the length of the gallery, waiting for the fellow Sonny Elliman had called Moochie to appear at the end of it. His bored expression would suddenly turn to shock and incredulity, his mouth would open: Hey Sonny, there's a guy up here!
Now he could hear the muffled sound of Moochie climbing the stairs. He tried to think of something, anything. Nothing came. They were going to discover him, it was less than a minute away now, and he didn't have any idea of how to stop it from happening. No matter what he did, his one chance was on the verge of being blown.
Doors began to open and close, the sound of each drawing closer and less muffled. A drop of sweat spilled from Johnny's forehead and darkened the leg of his jeans. He could remember each door he had come past on his way here. Moochie had checked TOWN MANAGER and TOWN SELECTMEN and TAX ASSESSOR. Now he was opening the door of MEN'S, now he was glancing through the office that belonged to the O'SEER OF THE POOR, now the LADIES” room. The next door would be the one leading to the galleries.
It opened.
There was the sound of two footfalls as Moochie approached the railing of the short gallery that ran along the back of the hall. “Okay, Sonny? You satisfied?”
“Everything look good?”
“Looks like a fucking dump,” Moochie responded, and there was a burst of laughter from below.
“Well, come on down and let's go for coffee,” the third man said. And incredibly, that was it. The door slammed to. The footsteps retreated back down the hall, and then down the steps to the first floor.
Johnny went limp and for a moment everything swam away from him into shades of gray. The slam of the entryway door as they went out for their coffee brought him partially out of it.

просто повезло
хотя из насколько я понял из английского текста There was the sound of two footfalls as Moochie approached the railing of the short gallery that ran along the back of the hall., что дверь загородила Джонни, и он сам не видел Мучи
–––
Patrick: "Is humanity an instrument?"
Gendo: "Yes Patrick. Yes it is."


философ

Ссылка на сообщение 18 августа 2015 г. 23:25  
Теперь понятно, что за фрагмент, но описание галереи дано несколько ранее, когда по ней проходит Джонни.

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Открыв дверь на галерею, он сначала идет вправо, потом поворачивает влево (т.е., галерея здесь типа буквы Г, она проходит над задней частью зала — здесь дверь — и над правой стороной зала). Поскольку Джонни сидит или лежит, только что проснувшись в части галереи над правой стороной зала, то из двери его не видно за балюстрадой. Мучи проверил только часть галереи над задней стороной зала и поленился сделать несколько шагов вправо от двери и заглянуть в "другую часть буквы Г", что и спасло Джонни.
–––
"Сумерки, осень и бешеный дождь,
Я подошёл и спросил - что ты ждёшь."


авторитет

Ссылка на сообщение 19 августа 2015 г. 12:27  

цитата

дверь загородила Джонни, и он сам не видел Мучи

Логично.

heleknar, Victor31, спасибо!


активист

Ссылка на сообщение 28 августа 2015 г. 00:16  
У Кинга новая статья в Нью-Йорк Таймс.


философ

Ссылка на сообщение 28 августа 2015 г. 08:04  
Спасибо!
Какой же он хороший читатель...

цитата

I remember a party where some self-appointed arbiter of literary taste joked that Joyce Carol Oates was like the old lady who lived in a shoe, and had so many children she didn’t know what to do. In truth, Ms. Oates knows exactly what she is doing, and why she is doing it. “I have more stories to tell,” she writes in her journals, and “more novels.” I’m glad of that, because I want to read them.


миродержец

Ссылка на сообщение 31 августа 2015 г. 14:20  

цитата AxoNoff

Что вам больше всего нравится в его книгах? Какая любимая?

Причудливая смесь реальных ужасов и мистики.
Любимых много. "Мертвая зона", "Зеленая миля", "Воспламеняющая взглядом", "Сияние" (и, конечно, "Доктор Сон"), "Побег из Шоушенка"... Ну и "Как стать писателем", конечно. :-)))
Сейчас активно не читаю, кажется, переела немного.
–––
Og ég fæ blóðnasir
En ég stend alltaf upp
Страницы: 123...887888889890891...134413451346    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»

 
  Новое сообщение по теме «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»

тема закрыта!



⇑ Наверх