Клайв Баркер Обсуждение ...

Здесь обсуждают тему «Клайв Баркер. Обсуждение творчества» Подсказка book'ашки

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Клайв Баркер. Обсуждение творчества» поиск в теме

Клайв Баркер. Обсуждение творчества

Страницы:  1  2  3  4  5 ... 110 111 112 [113] 114 115 116 ... 182 183 184 185 186  написать сообщение
 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 3 января 2012 г. 20:57  
Proud_wolf, именно!


магистр

Ссылка на сообщение 3 января 2012 г. 20:59  

цитата Kiplas

Иммаколата или ее сестра, скорей всего.
Сестра, которая уродцев рожала :-)   На Иммаколату не очень то похоже. Вернее вообще не похоже


магистр

Ссылка на сообщение 3 января 2012 г. 20:59  
Только-только начал "Сотканный мир" читать. Пока что такой сестры не встречал. Может, я в новом переводе читаю потому что... У неё вроде 2 их, ага?


магистр

Ссылка на сообщение 3 января 2012 г. 21:10  
communication89
их там три... Иммаколата + "Роженица" + "Старуха"
а с этой Роженицей, встретишься довольно скоро...
–––
"через обрыв рвётся стая волков, вожаку вверяя душу..." (с) Кинчев. Жизнь струны


магистр

Ссылка на сообщение 3 января 2012 г. 21:12  
У меня в переводе ее Магдалена зовут


философ

Ссылка на сообщение 3 января 2012 г. 21:12  
Странный перевод. Мамаша Гной — чем плохо? И близко к оригиналу.


магистр

Ссылка на сообщение 3 января 2012 г. 21:17  
Я читаю перевод за 2009. Вроде она упомяналась у меня. Помню её... Старуха скрывается в тенях и обладает меланхоличным настроем. А эта больше похоже на экстравагантную жаждущую тётку. Возможно, их образ ещё не полностью раскрыт в романе, но мне они пока что показались именно такими.


магистр

Ссылка на сообщение 3 января 2012 г. 21:21  

цитата Kiplas

Странный перевод. Мамаша Гной — чем плохо? И близко к оригиналу.
Ну это ж не я переводила, а некая Королева :-))) Я английский не особо знаю, поэтому в оригинале читать не могу.


магистр

Ссылка на сообщение 3 января 2012 г. 21:37  
доберусь додому — гляну как в переиздании звали сестричек
–––
"через обрыв рвётся стая волков, вожаку вверяя душу..." (с) Кинчев. Жизнь струны


магистр

Ссылка на сообщение 3 января 2012 г. 21:39  

цитата Proud_wolf

доберусь додому — гляну как в переиздании звали сестричек
у меня 2009 года издание. :-) Вторую сестру кстати Старая Карга или просто Карга зовут


магистр

Ссылка на сообщение 3 января 2012 г. 22:05  
Банни
точно...

просто смотрю на:

цитата Kiplas

Мамаша Гной

и меня терзают смутные сомнения, что в переиздании так кого-то из сестричек называли...
–––
"через обрыв рвётся стая волков, вожаку вверяя душу..." (с) Кинчев. Жизнь струны


магистр

Ссылка на сообщение 3 января 2012 г. 22:16  

цитата Proud_wolf

и меня терзают смутные сомнения, что в переиздании так кого-то из сестричек называли...
Я нашла- Гнойная Мамаша, все-таки называли


магистр

Ссылка на сообщение 3 января 2012 г. 22:22  
Банни
значит таки не глючило
–––
"через обрыв рвётся стая волков, вожаку вверяя душу..." (с) Кинчев. Жизнь струны


философ

Ссылка на сообщение 3 января 2012 г. 22:36  

Обложка переиздания


магистр

Ссылка на сообщение 3 января 2012 г. 22:44  
Kiplas
сер, Вы негодяй.....
и где же я теперь еще и ТАКОЙ изумительный Сотканный мир денег найду??? :-(((

ЗЫ, а на earthlingpub.com написано что облога не окончательная прув
–––
"через обрыв рвётся стая волков, вожаку вверяя душу..." (с) Кинчев. Жизнь струны


философ

Ссылка на сообщение 3 января 2012 г. 23:37  
Proud_wolf, да, я ошибся — это даже не первый вариант, а что-то вроде афиши, ведь на ней написано "Coming in 2012"
Деньги... найдутся


магистр

Ссылка на сообщение 4 января 2012 г. 00:09  
однозначно....
это же СОТКАННЫЙ МИР с ТАКИМИ иллюстрациями (это не маленькие — это капс капса :) )
–––
"через обрыв рвётся стая волков, вожаку вверяя душу..." (с) Кинчев. Жизнь струны


философ

Ссылка на сообщение 4 января 2012 г. 17:26  


философ

Ссылка на сообщение 5 января 2012 г. 01:19  

Помните сенобита-женщину на груде мужских голов в начале повести "Восставший из ада"?
Художник — Ваня Журавлёв


философ

Ссылка на сообщение 5 января 2012 г. 01:25  
Неплохо,очень даже! :-)
Страницы:  1  2  3  4  5 ... 110 111 112 [113] 114 115 116 ... 182 183 184 185 186

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Клайв Баркер. Обсуждение творчества»

 
  Новое сообщение по теме «Клайв Баркер. Обсуждение творчества»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх