Робин Хобб Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Робин Хобб. Обсуждение творчества»

Робин Хобб. Обсуждение творчества

 автор  сообщение


миродержец

Ссылка на сообщение 27 ноября 2012 г. 06:08  

цитата Петир Бейлиш

Может потому что Гоголь сатиру писал?
Мертвые души определенно не сатира, а поэма, с полностью ( почти в масштабе фэнтези) выдуманной из Италии страной, населенной немыслимой яркости и своеобразия петрушками. Хобб до этого идеала — как до Луны.


философ

Ссылка на сообщение 27 ноября 2012 г. 09:19  

цитата iRbos

Да. И почему-то когда Мертвые души в школе разбирают это не считается недостатком

Вы почему-то все сводите к тому, что я против использоваия "говорящих имен" в принципе как художественного приема. А это вовсе не так. Я только сказала, что мне не по душе то, как его использовала Хобб в Саге о шуте и убийце.
Как раз "Мертвые души" — пример того, как можно изящно, тонко, метко применять тот же самый прием.


миротворец

Ссылка на сообщение 27 ноября 2012 г. 09:31  
А кто может объяснить почему во 2-м томе Чащеб Седрика постоянно называют юношей ?
Ему ведь далеко не 16 ! Это что кривой перевод ?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 27 ноября 2012 г. 09:37  

цитата Elric

А кто может объяснить почему во 2-м томе Чащеб Седрика постоянно называют юношей ?
Ему ведь далеко не 16 ! Это что кривой перевод ?

Странно, не обратил внимание. Но погоди, а сколько ему?


миротворец

Ссылка на сообщение 27 ноября 2012 г. 09:41  
Ну в лоб не говорилось — но из нижеследущего минимум 25 ! А возможно и все 30 !

Элис в момент знакомства с Гестом было 21
И перспективы не улучшились от того, что ее выход в свет отложили до восемнадцати лет. Элис понимала, почему мать так поступила: нужно было устроить браки сестер, и для еще одной дочери просто ничего не оставалось. А когда три года назад она наконец была представлена обществу торговцев
Седрик был другом детства и к тому же успел достачно давно как спутаться с Гестом ,так что он не может быть ее сильно младше.
Потом после свадьбы Геста прошло еще 5
Потому что пять лет назад ты пообещал мне эту поездку.


философ

Ссылка на сообщение 24 декабря 2012 г. 12:30  

цитата Elric

А кто может объяснить почему во 2-м томе Чащеб Седрика постоянно называют юношей ? Ему ведь далеко не 16 ! Это что кривой перевод ?

Ага. Вторую книгу переводила Королёва, первую — Дрибинская. Сравнил по первой главе, никакого "юноши" в оригинале и близко нет:

Sedric’s head felt wobbly on his neck.
Голова юноши вяло мотнулась.


Then he was gone and Sedric felt other vibrations.
Но потом охотник ушел, а юноша ощутил другую вибрацию.


Again the man waited, as if there was something he expected Sedric to say. He was at a loss. He looked down at his “food” again.
И охотник снова замолчал, как будто бы ждал от Седрика чего-то еще. Непонятно только чего. Юноша снова уставился на свою «еду».


На самом деле Седрик даже немного старше Элис, в тексте вроде где-то было сказано о том, что в детстве она была влюблена в него.

цитата Dark Andrew

Ээээ, прочитав "Дождевые чащобы" у меня есть некоторые сомнения, что всё же пишет Хобб

После второй книги появилось точно такое же впечатление. Хотя Хобб я очень люблю, но такое продолжение "Живых кораблей" меня просто разочаровало.


миротворец

Ссылка на сообщение 24 декабря 2012 г. 14:40  
она, с моей точки зрения, пишет женский роман, о том, как бесполезные с точки зрения общества женщины растут над собой и занимают важную, может быть даже ключевую позицию в обществе
–––
весна, время школьников и других людей


философ

Ссылка на сообщение 24 декабря 2012 г. 15:40  
k2007, вы правы. В "Саге о живых кораблях" подобную функцию выполняла Кефрия. В качестве второстепенной сюжетной линии это еще воспринимается, но на главную не тянет. Я понимаю, что всем не угодишь, но Хобб, кажется, забывает о том, за что ее любит большинство читателей.


магистр

Ссылка на сообщение 24 декабря 2012 г. 15:44  

цитата

"Саге о живых кораблях" подобную функцию выполняла Кефрия

Вы ее ни с кем не перепутали? С Мальтой, может быть?

цитата

. В качестве второстепенной сюжетной линии это еще воспринимается, но на главную не тянет.

Почему? И за что ее любят читатели, кстати? Уж точно не за захватывающий сюжет и тщательно прлписанный сеттинг.


философ

Ссылка на сообщение 24 декабря 2012 г. 17:00  

цитата Felicitas

Вы ее ни с кем не перепутали? С Мальтой, может быть?

Нет, не перепутал. Кефрия всю жизнь была полной противоположностью Альтии — тихой, кроткой и нерешительной, но в то же время идеальной женой торговца, ведущей дела в отсутствие мужа. Ее трансформация — участие в Совете Чащоб, принятие важных политических решений, осознание собственной значимости. В случае Мальты имело место взросление, переход от детских прихотей и капризов к обдуманным решениям, отказ от "розовых очков".

цитата Felicitas

Почему? И за что ее любят читатели, кстати? Уж точно не за захватывающий сюжет и тщательно прлписанный сеттинг.

Почему не тянет на главную линию? В прошлых ее книгах действовали герои совершенно другого типа. Возможно, я привык к ним, а может, просто потому, что в данной подаче об этом скучно читать.
С вопросом о том, за что ее любят читатели все сложнее. Как я понимаю, вы не считаете ее сюжеты захватывающими, а миры прописанными, так что два пункта сразу отпадают? Ну а как насчет психологизма, ярких и запоминающихся персонажей, умения создать атмосферу загадочности, да и просто богатой фантазии и мастерского владения словом?


магистр

Ссылка на сообщение 24 декабря 2012 г. 17:23  

цитата Тедди Ракспин

Как я понимаю, вы не считаете ее сюжеты захватывающими, а миры прописанными,

Нет, не считаю.

цитата Тедди Ракспин

Ну а как насчет психологизма, ярких и запоминающихся персонажей, умения создать атмосферу загадочности, да и просто богатой фантазии и мастерского владения словом?

Да, это есть. Но это, на мой взгляд, есть и в "Чащобах".

цитата Тедди Ракспин

В прошлых ее книгах действовали герои совершенно другого типа.

Разве это недостаток, что автор отходит от привычного типажа? (Хотя я бы не сказала, что они там совершенно другие.)

цитата Тедди Ракспин

в данной подаче об этом скучно читать.

Ну, мне не было скучно. И Элис, и Тимара — интересные персонажи и следить за их развитием было интересно.


философ

Ссылка на сообщение 24 декабря 2012 г. 18:05  

цитата Felicitas

Да, это есть. Но это, на мой взгляд, есть и в "Чащобах".

Насчет психологизма — согласен, по остальным пунктам — во второй книге "Хроник" их было намного в меньшей мере, чем в предыдущих книгах цикла об Элдерлингах. Честно говоря, мне временами казалось, что автор — не Робин Хобб.

цитата Felicitas

Разве это недостаток, что автор отходит от привычного типажа? (Хотя я бы не сказала, что они там совершенно другие.)

В большинстве случаев — нет, не недостаток. Но сравнивая со всеми прошлыми главгероями Хобб, новые меня заинтересовали в наименьшей мере. Даже Тимара, которая в прошлой части понравилась больше других. Не знаю, может просто сыграли роль завышенные ожидания.

цитата Felicitas

Ну, мне не было скучно. И Элис, и Тимара — интересные персонажи и следить за их развитием было интересно.

Каждому свое. Я просто поделился своим впечатлением.


философ

Ссылка на сообщение 24 декабря 2012 г. 18:41  
уж что, что а как раз миром Хобб и подкупает. вторую книгу Чащоб ещё не читал, но после первой осталось ощущение женского романа о гендерных проблемах.


магистр

Ссылка на сообщение 24 декабря 2012 г. 18:50  

цитата Тедди Ракспин

во второй книге "Хроник" их было намного в меньшей мере, чем в предыдущих книгах цикла об Элдерлингах. Честно говоря, мне временами казалось, что автор — не Робин Хобб.

Так претензии именно ко второму тому? Тогда я вообще в недоумении. Я читала обе части "Чащоб" подряд и разницы не заметила (ну, кроме того, что вторая часть динамичнее).

цитата garuda

уж что, что а как раз миром Хобб

Как раз "мир" у Хобб довольно условен.


философ

Ссылка на сообщение 24 декабря 2012 г. 19:04  

цитата Felicitas

Как раз "мир" у Хобб довольно условен.
я имею в виду оригинальность мира и его природно-билогическую составляющую. а вы?


философ

Ссылка на сообщение 24 декабря 2012 г. 19:18  
Прочитал "Сагу о видящих". Первая в списке рекомендаций фантлаба, похвала Мартина(теперь думаю, что таки неискренняя). И сильнейшее разочарование года. Имхо, я столь слабого фэнтези еще не читал. Хотел обосновать, но наткнулся на отзыв Stan8, да и полистал тему, и потому просто подпишусь под всеми его словами. Насквозь фальшивая история. Детально прописанные эмоции, для которых нет никаких причин. Правда, думаю, основная ее проблема, то, что она полезла не в свою нишу, причем сознательно. Из названий ожидаешь, что в книге будут сложные и интересные политические заговоры, интриги, интеллектуальные игры, в которых этот самый "убийца" сыграет свою роль. А на тех, кто на это повелся,обрушивается "Ах, попался. Я хочу, чтобы ты сопереживал моим героям. Не думай, сопереживай!". Ведь ничего от слова интеллект в книге нету. Не будь этой подставы, отнесся бы наверно более лояльно.


философ

Ссылка на сообщение 24 декабря 2012 г. 20:06  

цитата Felicitas

Так претензии именно ко второму тому? Тогда я вообще в недоумении. Я читала обе части "Чащоб" подряд и разницы не заметила (ну, кроме того, что вторая часть динамичнее).

Да, ко второму. Я понимал, что первый — только завязка, Хобб свойственно подолгу раскачиваться. И судя по отзывам прочитавших в оригинале, я настраивался, что вторая часть будет намного лучше.
У меня между чтением прошло почти полгода, может, действительно, в этом все дело.

цитата Felicitas

Как раз "мир" у Хобб довольно условен.

Кстати да, что именно для вас главное, чтобы считать фэнтезийный мир детально прописанным?


магистр

Ссылка на сообщение 25 декабря 2012 г. 08:47  

цитата Тедди Ракспин

Хотя Хобб я очень люблю, но такое продолжение "Живых кораблей" меня просто разочаровало.

Что-то как-то даже боязно теперь читать их... Особенно после разочарования от "Гарпий"...
–––
Для нас вона в світі єдина, одна в просторів солодкому чарі… Вона у зірках, і у вербах вона, і в кожному серця ударі


магистр

Ссылка на сообщение 25 декабря 2012 г. 13:59  

цитата garuda

я имею в виду оригинальность мира и его природно-билогическую составляющую.  а вы?

цитата Тедди Ракспин

Кстати да, что именно для вас главное, чтобы считать фэнтезийный мир детально прописанным?

Наверное, комплекс разных составляющих, включая социальную, политическую, религиозную, технологическую (и не только) В книгах о Шести Герцогствах Хобб показывает "условное средневековье" с вариациями, ни о какой детализации речь не идет; в "Кораблях" более или менее детализировано прописан только Удачный. И поймите меня правильно, я не ставлю Хобб это в вину. Просто люблю ее не за "миры".

ПС, Кстати, если говорить об оригинальности, то упомянуть надо "Сына-Солдата", а не миры Элдерлингов. Вот это — оригинально.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 25 декабря 2012 г. 14:50  

цитата YarLBo

Из названий ожидаешь, что в книге будут сложные и интересные политические заговоры, интриги, интеллектуальные игры, в которых этот самый "убийца" сыграет свою роль.

Да, конечно, главный герой не тянет на Убийцу с большой буквы. Но, на мой взгляд, неудачное название — это главный промах писательницы. Оно невольно привлекает "не целевую аудиторию". От названия лучше абстрагироваться. Это все равно что выбирать книгу по обложке. Обложки иногда так сильно вводят в заблуждение. А то, что вы считаете слабостью в фэнтази (эмоциональность и психологизм), для других может как раз показаться достоинством.
–––
Чернила соблазнительны. Они имеют нечто общее с вином, чтобы не сказать с кровью. - Петр Вяземский
Страницы: 123...4243444546...848586    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Робин Хобб. Обсуждение творчества»

 
  Новое сообщение по теме «Робин Хобб. Обсуждение творчества»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх