Джо Аберкромби Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Джо Аберкромби. Обсуждение творчества»

Джо Аберкромби. Обсуждение творчества

 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 29 декабря 2008 г. 23:15  
Тема посвящена творчеству Джо Аберкромби.

Библиография автора на Фантлабе.


------------------------------------ КАРТЫ ------------------------------------------------
к роману "Лучше подавать холодным"
к роману "Герои"
к роману "Красная страна"


------------------------------------- ПЛАНЫ АВТОРА --------------------------------------
В данный момент Джо Аберкромби работает над ещё одной трилогией о Земном круге, действие которой разворачивается через 15 лет после "Красной страны". Конкретики по срокам выхода или содержанию томов в данный момент нет.


------------------------------------- ПЛАНЫ ПО ИЗДАНИЮ В РОССИИ --------------------------------------
С мая 2017 импринт "Fanzon" издательства "Э" начинает переиздание всех книг о Земном круге в новой серии "Fantasy World". Имена/названия/термины в томах сведены, проведена дополнительная редактура. В книгах будут внутренние иллюстрации (количество иллюстраций пока неизвестно).


философ

Ссылка на сообщение 18 августа 2020 г. 16:47  
аналог Старой Империи — Рим.
–––
All prayers to Thylacine


авторитет

Ссылка на сообщение 18 августа 2020 г. 16:55  
ortega911, ну у меня первая же ассоциация была Ки-Ли, потом то что там происходит похоже на Период Сражающихся царств, а Столикус типа местный Сунь-Цзы


авторитет

Ссылка на сообщение 18 августа 2020 г. 17:05  
Baphometa, а само звучание имени Столикус ассоциации не вызывает разве? :)


авторитет

Ссылка на сообщение 18 августа 2020 г. 17:08  
Sopor, вызывает, конечно, но это сходство было мной отброшено, как слишком прямолинейная ассоциация)))


философ

Ссылка на сообщение 18 августа 2020 г. 18:27  

цитата Elric8.

Джавра же чернокожая, верно?

Это Шев чернокожая:)

цитата Baphometa

Я почему-то думала, что Старая Империя это Китай...

Старая империя — это определенно Рим. По архитектуре, доспехам, именам и т.д.

Какие ассоциации у Сулджука с Китаем, я не знаю — кроме того, что жители визуально напоминают наших китайцев, по крайней мере разрезом глаз.


миротворец

Ссылка на сообщение 18 августа 2020 г. 18:32  
Baphometa статуи Императоров, воспоминания Байаза о Сенате, Столикус, общий упадок цивилизации после падения империи. Вроде очевидней некуда.


философ

Ссылка на сообщение 21 августа 2020 г. 19:01  
Аберкромби выложил первый отрывок из "Проблемы с Миром".
Это та глава, отрывок из которой он читал на видео в прошлом году.

Желающие срочно ознакомиться с переводом, могут сделать это здесь...


философ

Ссылка на сообщение 21 августа 2020 г. 19:11  
bydloman спасибо за перевод.


философ

Ссылка на сообщение 21 августа 2020 г. 19:54  
bydloman спасибо. Может, конечно, Джо и не отличается разнообразием, но пишет здорово. Ну и перевод сочный


магистр

Ссылка на сообщение 21 августа 2020 г. 21:44  
Ого, всего три с половиной недели до выхода! На английском. :cool!: Зы: Иванову и всем нам — пожелание хорошого редактора! И в какой-нибудь строгой и красивой "Ultimate серии Аберкромби" хотелось бы именно от Иванова перевода как минимум четвёртой и пятой книг. Ибо их официальные переводы... В соседней теме хорошо разбирающийся в книготорговле Karavaev пишет о конкретно Аберкромби, как о суперпопулярном тяжеловесе в фэнтези, книги которого разлетаются, как горячие пирожки. Так что "новый, максимально близкий к идеалу перевод от конкретного переводчика" уж точно окупится.


авторитет

Ссылка на сообщение 21 августа 2020 г. 22:28  

цитата Melanchthon

В соседней теме

Не уточните в какой, пожалуйста?


магистр

Ссылка на сообщение 21 августа 2020 г. 22:36  
shack4839, "Книготорговля: почему, как..."


авторитет

Ссылка на сообщение 21 августа 2020 г. 22:47  
Melanchthon Спасибо.:beer:


философ

Ссылка на сообщение 29 августа 2020 г. 16:16  
Перевод очередного отрывка из Проблемы с Миром, для тех, кому интересно.
На этот раз глава Савин дан Глокты.
Если кто вдруг не читал ещё "Немного Ненависти" — этот отрывок лучше не читать, ибо спойлеры.


авторитет

Ссылка на сообщение 29 августа 2020 г. 18:45  
bydloman, спасибо за перевод. Прочитать книгу хочется все больше и больше, хотя есть подозрение, что лучше бы дождаться финала хд


философ

Ссылка на сообщение 29 августа 2020 г. 22:32  
"Проблема" будет в ноябре. Перевод готов и сейчас на вычитке.
–––
All prayers to Thylacine


философ

Ссылка на сообщение 30 августа 2020 г. 11:10  

цитата Sartori

"Проблема" будет в ноябре. Перевод готов и сейчас на вычитке.
Спасибо за информацию


философ

Ссылка на сообщение 30 августа 2020 г. 11:40  

цитата bydloman

На этот раз глава Савин дан Глокты.
Как-то очень резко, за пару-тройку месяцев. Обсуждается не торговля акциями, а инвестиции в промышленность и инфраструктурные проекты, а это длинные деньги даже сейчас.
С Вальбеком, допустим, понятно — там сгинули и квалифицированная рабсила и оборудование. А дивизию сразу можно в убыток, чисто политический же, репутационный проект.
В Колонне ( а чего это Keln Колонна) — "предприятие провалилось"? Вот так, сразу? Намек на проблемы инженерного характера, но "суда такого размера" для данного уровня технологии и деревянного судостроения звучит подозрительно. Самое страшное, если экспериментальный движитель... или материал ("суда такого размера нельзя строить из дерева гофер") Но в экономике Союза рассчитывать на быстрое оборачивание средств в судостроении нелепо.
"канал Корта застопорился из-за трудовых проблем" — ну и? Чуть выше "сказал им, что если они не будут работать, то я приведу толпу чёрных гадов, которые работать будут". Папенька, кстати, именно на таких вопросах поднялся.


философ

Ссылка на сообщение 30 августа 2020 г. 13:27  

цитата ааа иии

а чего это Keln Колонна

Колон, а не Колонна:)
Я рассказывал в своей версии перевода ПЗ: в оригинале "Keln". Здесь оф. переводчик применил почти тот же метод, как с "Инглией". В оригинале название этого города звучит похоже на русское название немецкого города Кёльн, который по-английски называется "Cologne", т. е. "Колон".

цитата ааа иии

ну и? Чуть выше "сказал им, что если они не будут работать, то я приведу толпу чёрных гадов, которые работать будут".

Думаю, Савин как раз и займётся этим в книге:) Это ж глава из начала, надо полагать.


философ

Ссылка на сообщение 30 августа 2020 г. 14:36  

цитата bydloman

Думаю, Савин как раз и займётся этим в книге
Не исключено, но меня напрягла быстрота событий.
Страницы: 123...525526527528529...624625626    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Джо Аберкромби. Обсуждение творчества»

 
  Новое сообщение по теме «Джо Аберкромби. Обсуждение творчества»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх