Гай Гэвриел Кей Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Гай Гэвриел Кей. Обсуждение творчества. Ваше любимое произведение.»

 

  Гай Гэвриел Кей. Обсуждение творчества. Ваше любимое произведение.

  Варианты ответов Мой голос
 
 
 
 
 
 
 
Внимание! Для голосования Вам нужно пройти авторизацию
 автор  сообщение


магистр

Ссылка на сообщение 7 марта 2009 г. 12:06  
Обсуждение творчества великолепного канадского автора. Обе его "эпопеи" выделены в опросе одним пунктом,так как это,в принципе,просто объемные романы,а не циклы.

сообщение модератора

–––
Сейчас читаю:
Сейчас смотрю: "Мерлин"


философ

Ссылка на сообщение 11 марта 2016 г. 21:41  

цитата igor_pantyuhov

воротами в Европу, всегда служил Константинополь
Понимаемый в смысле "Византия". А так ... Южная Европа-->Каир/Дамаск-->Йемен-->Индия, со времен Гиппала до Васко да Гамы. Град на Босфоре был и остается воротами лишь для Причерноморья, ну, плюс танский эпизод.


философ

Ссылка на сообщение 12 марта 2016 г. 15:15  

цитата Verveine

Короче, Сенджан -- это хорватский Омиш, где вплоть до 1444 года было одно из самых серьёзных пиратских гнёзд во всём Средиземноморье.
А почему бы не просто почти что одноименный город Сень (Senj) ? В ознакомительном фрагменте упомянут остров Hrak, который легко идентифицировать с реальным островом Крк.

Что касается крепости, то вряд ли это Константинополь или Вена. Эти города немного побольше, чем просто "крепость". В качестве "коммерческого" кандидата хорошо бы подошла крепость Клис , известная всем по сериалу "Игра престолов".
–––
"Сумерки, осень и бешеный дождь,
Я подошёл и спросил - что ты ждёшь."


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 12 марта 2016 г. 16:01  

цитата Victor31

А почему бы не просто почти что одноименный город Сень (Senj) ? В ознакомительном фрагменте упомянут остров Hrak, который легко идентифицировать с реальным островом Крк.


Потому что ускоки из Сеня были сначала партизанами, а потом прибегли к пиратству; в романе же у нас изначально notoriuous pirates. ИМХО, omiški gusari на эту роль больше подходят.
Но никто не запрещал Кею создать собирательный образ. :) Дождёмся книги и посмотрим.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 22 марта 2016 г. 10:38  
Кей поделился в своём фейсбуке рецензией британского книжного блогера, которому выпала удача прочитать книгу до её официальной публикации. Теперь можно расставить некоторые точки над ё. В частности, по поводу Сеня Victor31 прав:

http://thewertzone.blogspot.md/2016/03/ch...

The historical inspiration this time is the fall of Sarantium (Constantinople) in 1453 to the invading Osmanlis (Ottomans). The novel takes place twenty-five years after this event with the Jaddite (Christian) kingdoms trying to overcome their internal divisions to fight back against the invaders but are undermined by some of their own cities, such as the mercantile powers of Seressa (Venice) and Dubrova (Dubrovnik), which are happy to trade with the rich invaders. This invokes the ire of the raiders and pirates of Senjan (Senj) who start preying on Seressan ships to fund their war against the Osmanlis. Political-religious conflict follows.

Перевод:
Историческим прообразом на этот раз послужило падение Сарантия (Константинополя) в 1453 в результате османлиского (османского) нашествия. Действие романа происходит через двадцать пять лет после этого события, когда джаддитские (христианские) королевства пытаются перебороть внутренние разногласия, чтобы выступить против захватчиков, но некоторые из их собственных городов подрывают эти усилия -- в частности, могущественные купцы из Серессы (Венеции) и Дубровы (Дубровника), с радостью торгуют с завоевателями. Это вызывает гнев морских разбойников, пиратов из Сеньяна (Сеня), которые начинают грабить корабли из Серессы, чтобы собрать средства для войны с османлитами. Разгорается политическо-религиозный конфликт.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 22 марта 2016 г. 10:40  
Это всё, конечно, интересно, но лично меня больше интересует вопрос о том, купил/собирается купить кто-то на него права и когда ждать перевода (и ждать ли вообще)?
–––
И смерти нет почетней той,
Что ты принять готов, За кости пращуров своих, За храм своих Богов.


философ

Ссылка на сообщение 22 марта 2016 г. 10:40  
Таки Сарантий. Ясно.:-)
–––
fert fert fert


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 22 марта 2016 г. 10:49  

цитата Axeron

купил/собирается купить кто-то на него права и когда ждать перевода (и ждать ли вообще)?


Понятия не имею.


философ

Ссылка на сообщение 22 марта 2016 г. 11:38  

цитата Сноу

Таки Сарантий. Ясно.
В рецензии, упомянутой Verveine, название "целевой крепости" пока не раскрыто, но по крайней мере можно смело исключить Константинополь, так как он пал за 25 лет до событий в новом романе. 1453+25=1478 — до исторических событий в Вене еще очень далеко, так что Вена это чисто гипотетический фэнтезийный вариант. Вряд ли. Мой кандидат, крепость Клис, пока сохраняет шансы, но это только если Кей хочет приобщиться к коммерческому потенциалу "Игры престолов". Исторически в том регионе много чего другого было. Подождем новостей.
–––
"Сумерки, осень и бешеный дождь,
Я подошёл и спросил - что ты ждёшь."


философ

Ссылка на сообщение 22 марта 2016 г. 12:14  

цитата Victor31

крепость Клис

Не думаю. В первую очередь, не думаю, что Кей будет вот прям так держаться точных дат.
–––
fert fert fert


философ

Ссылка на сообщение 22 марта 2016 г. 12:24  

цитата Сноу

цитата Victor31
крепость Клис

Не думаю. В первую очередь, не думаю, что Кей будет вот прям так держаться точных дат.
Не знаю, будет ли он придерживаться дат, но в Клисе в 1478 г. вроде бы ничего особенного не произошло. Разумеется, на фоне "обычных" осад и битв. На этом фоне фэнтезийная осада могла бы хорошо вписаться без привязки к конкретным историческим событиям.
–––
"Сумерки, осень и бешеный дождь,
Я подошёл и спросил - что ты ждёшь."


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 1 апреля 2016 г. 13:47  
Дочитал "Поднебесную" Кея и остался в полном восторге. Шикарная книга. Ужасное издание от АСТ. Даешь отредактированный вариант в достойной серии! И неплохо было бы к голосованию пункт добавить.


философ

Ссылка на сообщение 1 апреля 2016 г. 15:45  

цитата GomerX

Даешь отредактированный вариант в достойной серии!


Так в малотиражках вроде бы выпускают Поднебесную в серии "под ШФ"


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 1 апреля 2016 г. 15:53  

цитата pacher

Так в малотиражках вроде бы выпускают Поднебесную в серии "под ШФ"

Так и стоит она ого-го.
–––
И смерти нет почетней той,
Что ты принять готов, За кости пращуров своих, За храм своих Богов.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 1 апреля 2016 г. 16:17  

цитата Axeron

Так и стоит она ого-го.
Да дело не в цене.... Спрашивал, — говорят редактура АСТ. Т.е. доп. вычитки не было у этого издания "под ШФ", на сколько я понял. А так взять хотелось бы, книга стоящая...


философ

Ссылка на сообщение 1 апреля 2016 г. 16:19  

цитата Axeron

Так и стоит она ого-го.


Ну, фанаты Кея вполне могут взять. Мне правда перевод Ибрагимовой категорически не понравился, испортил все впечатление от неплохой в общем-то книги. Знающим английский я думаю стоит попробовать приобрести оригинал


миротворец

Ссылка на сообщение 22 июня 2016 г. 09:24  
По поводу издания крайнего романа Кея на русском ничего не слышно?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 22 июня 2016 г. 14:13  
У меня в рекомендациях постоянно торчит "Сарантийская мозаика" Кея. Но издавалась она давно. Может кто подскажет, какие есть шансы, что ее напечатают снова? Не было ли каких слухов? Или это заведомо провальный проект, поэтому печатать нет смысла?


философ

Ссылка на сообщение 22 июня 2016 г. 14:20  
Амазоновский отрывок Children of Earth and Sky понравился. Покупать — не решился, правда, а файлик не сыскался. 8:-0
–––
fert fert fert


миротворец

Ссылка на сообщение 22 июня 2016 г. 14:21  
scafandr
Боюсь, что если и издадут, то только малотиражкой... :-(((


миротворец

Ссылка на сообщение 22 июня 2016 г. 14:24  
scafandr, малотиражку под ШФ бы издали, только смысл? Оригинальная дилогия сама в ШФ.
Страницы: 123...2021222324...434445    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Гай Гэвриел Кей. Обсуждение творчества. Ваше любимое произведение.»

 
  Новое сообщение по теме «Гай Гэвриел Кей. Обсуждение творчества. Ваше любимое произведение.»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх