Кормак Маккарти Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Кормак Маккарти. Обсуждение творчества»

Кормак Маккарти. Обсуждение творчества

 автор  сообщение


магистр

Ссылка на сообщение 30 января 2021 г. 05:49  
"Пограничную трилогию" через месяц с небольшим, в марте, обещают переиздать в одном томе. Уже неплохо, в общем...


миродержец

Ссылка на сообщение 30 января 2021 г. 10:45  
И издание в этот раз сохранит авторский стиль в оформлении прямой речи. Вот и посмотрим: жадный и необразованный издатель виноват в том, что Маккарти не нашёл признания (кроме "Дороги"), или дело в ином всё же. Броская обложка, три романа в одном томе, авторский стиль. Эксперимент 2.0 начинается.

Интересное содержание приобретали беседы о Маккарти в этой теме полгода назад. Оказывается, издатель на пути прогресса возводит стены из мусора. Издаёт о побегах из Освенцима, мангу всякую, романтику — всякую либерастню, а суровая литература за бортом. Есть ощущение, что тот самый суровый читатель, ценящий "настоящую литературу", тоебует переиен — громко и зло. А когда они наступают — остаётся дома и ниче6о не видит. Где были ценители, когда несколько лет на складе пылились книги "Пограничной трилогии". Я лично читал ещё в том издании, не зная о специфике оформления прямой речи, и книги потрясли меня. До сих пор считаю их одними из лучших из всего, что я прочитал. Так что не в оформлении прямой речи дело.

Очень легко обвинять издателя, пытающегося издавать немассовую литературу более-менее для широкой аудитории, и раз за разом остающенося у разбитого корыта. Легче всего укорять в том, что глупый издатель не хочет нести миру свет ранних произведений Маккарти и Краули, но отрицать при этом реалии: уже изданные книги нужны весьма немногим. А вот либерастические поделки нарасхват, манга там всякая. И что — это издатель такой? Или читатель? Дилеммка.

В прошлом году издан удивительный роман Дилэни "Дальгрен". Вещь особенная во всех смыслах. И о чёи же чаще всего писал читатель? Обложка не такая и перевод не тот человек сделал, этот нам не нравится. На фоне этого реальное значение издания низводится до мышиной возни. Остаётся только забраттся в дебри форумных тем и судачить среди круга избранных, как измельчал издатель: издаёт не то, а то не так. Такая вот поддержка.


магистр

Ссылка на сообщение 30 января 2021 г. 10:56  
Перепиши вы свою диатрибу без политических оскорблений было бы гораздо лучше.
–––
Каждый день в своей точёной ванне умирает раненый Марат.
С каждым днём верней и постоянней Жанны Д Арк поднятый к небу взгляд.


философ

Ссылка на сообщение 30 января 2021 г. 11:11  
Я большой поклонник Маккарти, однако не в восторге от трилогии. Думаю, не один я такой. Поэтому вряд ли это переиздание что-либо изменит.
–––
fert fert fert


миродержец

Ссылка на сообщение 30 января 2021 г. 11:40  
Кто хотел, давно прочитали и купили книжки порознь. Издать одним томом — дело благое. Не понимаю пафоса насчет того, что круг поклонников у Маккарти узок. Кому что нравится, хуже он от этого не стал. И лучше, к слову.


магистр

Ссылка на сообщение 30 января 2021 г. 11:55  
"Дитя Божье" бы перевели, уж сколько лет твердили миру.
–––
Каждый день в своей точёной ванне умирает раненый Марат.
С каждым днём верней и постоянней Жанны Д Арк поднятый к небу взгляд.


магистр

Ссылка на сообщение 30 января 2021 г. 12:33  

цитата AkihitoKonnichi

И издание в этот раз сохранит авторский стиль в оформлении прямой речи.
черт возьми, а ведь тогда брать придется)) Я-то думал, раз все уже есть в других изданиях, то и ладно... ан нет.

цитата Сноу

не в восторге от трилогии. Думаю, не один я такой.
естественно. Вкусы-то разные. Для меня это, наоборот, лучшее, что я читал у Маккарти.

цитата AkihitoKonnichi

В прошлом году издан удивительный роман Дилэни "Дальгрен". Вещь особенная во всех смыслах. И о чёи же чаще всего писал читатель? Обложка не такая и перевод не тот человек сделал, этот нам не нравится. На фоне этого реальное значение издания низводится до мышиной возни.
да это ж Фантлаб, тут своя атмосфера. На уровне мышиной возни, это норма. Не обращайте внимания. Главное, как книга в целом "пошла", как воспринимается за пределами этого уютного гетто.

цитата AkihitoKonnichi

глупый издатель не хочет нести миру свет ранних произведений Маккарти и Краули
ни в коем случае не глупый! Но вот за ранние вещи Краули, например, я бы вам заранее денег занес))


миродержец

Ссылка на сообщение 30 января 2021 г. 12:56  

цитата Грешник

Перепиши вы свою диатрибу без политических оскорблений было бы гораздо лучше.

Я последовал за стилем, в котором были написаны комментарии vfvfhm. Все вопросы ему задавайте. Я аполитичен. Но уровень и акцент замечаний в адрес издательства не мог не оценить.


магистр

Ссылка на сообщение 30 января 2021 г. 13:36  
Простите. Просто его комментарии были написаны В ИЮЛЕ, а ваши — сейчас.
Я их просто не видел.
–––
Каждый день в своей точёной ванне умирает раненый Марат.
С каждым днём верней и постоянней Жанны Д Арк поднятый к небу взгляд.


миродержец

Ссылка на сообщение 30 января 2021 г. 14:57  
Ну так в июле и говорить ещё не о чем было. Сейчас — есть. Зашёл глянуть, а здесь шутки, смех, веселье.


философ

Ссылка на сообщение 30 января 2021 г. 20:33  
Славно, что переиздадут всю трилогию. Мне "Кони, кони" понравились много больше и "Меридиана" и "Дороги" даже, но продолжений в продаже уже не было ("Коней" купил на развале). Надеюсь, уровень во всей трилогии не ниже первой части.


магистр

Ссылка на сообщение 30 января 2021 г. 20:34  

цитата streetpoet

Надеюсь, уровень во всей трилогии не ниже первой части.
вторая, имхо, даже покруче будет.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 30 января 2021 г. 22:08  

цитата AkihitoKonnichi

Легче всего укорять в том, что глупый издатель не хочет нести миру свет ранних произведений Маккарти и Краули, но отрицать при этом реалии: уже изданные книги нужны весьма немногим.


Кстати, свет позднего произведения Краули (последнего тома тетралогии) тоже был бы нелишним. :beer:

А что до Маккарти, то у меня, например, он собран весь (и в «МФ» в своё время мною отрецензирована не одна его книга), просто «Коней» я оставил в самом первом издании, в «Иллюминаторе». Теперь повод задуматься и поменять, особенно если сохранены примечания ко всем томам.


новичок

Ссылка на сообщение 30 января 2021 г. 23:04  
Ну странно мне это, уж лучше чего нового перевели что-ли у Кормака, а то трилогию пограничную. Самые слабые произведения, это факт, вторая ещё ни чего а остальные прям нудятина. А потом издатели глянут на продажи трилогии и скажут баа опять продажи маленькие, а значит другого и переводить не будем. Но я может и куплю, рас другого нет ни чего. А вообще я б хотел Саттри прочитать.


магистр

Ссылка на сообщение 30 января 2021 г. 23:46  

цитата Vadim1984

это факт
вы слово "имхо" с четырьмя ошибками написали))


магистр

Ссылка на сообщение 31 января 2021 г. 00:03  
Да нормальный издательский ход — издать сначала "Трилогию", а уже потом — "Меридиан". Лишние, пускай, 1000 человек, до этого не слышавшие/не интересовавшиеся автором, которые купят и полюбят "Трилогию", потом купят и "Меридиан". Маркетинг... Хорошо, что хотя бы переиздавать начали.


новичок

Ссылка на сообщение 31 января 2021 г. 10:49  
Я не в школе русского языка. А вы товарищ выпендриваетесь, и это тоже факт !!!


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 31 января 2021 г. 11:36  

цитата Vadim1984

Я не в школе русского языка. А вы товарищ выпендриваетесь, и это тоже факт !!!

сообщение модератора

Vadim1984 получает предупреждение от модератора
2. НА САЙТЕ КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩАЕТСЯ
2.2. Оскорбления и подстрекательства, а также провокации, приводящие к склокам и оскорблениям.
2.3. Мат, сленг, намеренное искажение языка. Эти и прочие порочащие русский язык выражения расцениваются как неуважение к другим посетителям, что является достаточным основанием для применения санкций.
3.1. Официальным языком сайта является русский.
3.2. При написании сообщений, отзывов и аннотаций необходимо придерживаться правил орфографии и пунктуации.


магистр

Ссылка на сообщение 31 января 2021 г. 11:56  

цитата AkihitoKonnichi

Где были ценители, когда несколько лет на складе пылились книги "Пограничной трилогии".
у меня Маккарти на полке начиная с "Коней..." от "Иллюминатора". Позже для однообразности собрал всю трилогию в серии Premium(жалоб на издание не было, оформлено замечательно).

цитата AkihitoKonnichi

миру свет ранних произведений Маккарти и Краули,
Краули у меня тоже в трех изданиях(это "Маленький ,Большой" — первое издание,"зеленое", в серии ИБ., и в суперобложке, с рисунком Липпинкотта). И от ранних книг Краули и от 4го тома "Эгипта" не откажусь.
–––
... И не надо надеяться, о мое сердце!
И бояться не надо, о сердце мое! Омар Хайям


философ

Ссылка на сообщение 1 февраля 2021 г. 07:46  

цитата Vladimir Puziy

«Коней» я оставил в самом первом издании, в «Иллюминаторе». Теперь повод задуматься и поменять, особенно если сохранены примечания ко всем томам.

Для "Азбуки" перевод "Коней" был отредактирован Владимиром Бошняком и Александром Гузманом. Примечания тоже на месте.
Страницы: 123...1314151617...222324    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Кормак Маккарти. Обсуждение творчества»

 
  Новое сообщение по теме «Кормак Маккарти. Обсуждение творчества»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх